А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Дети мои, Ц сказал он окружившим его джинам, Ц мы церковники из Валан
ы. У нас нет оружия. Мы ищем укрытия от непогоды и хорошо заплатим вам за кр
ов и стол.
Старуха, похоже, не слушала его.
Ц Вытащи все барахло изнутри и сверху, Ц тем же самым тоном приказала о
на девушке. Кардинал повернулся к ней.
Ц Вы знаете, кто я, а я знаю, кто вы, Ц сказал он девушке. Ц Я Элия Коричнев
ый Пони из Секретариата. Девушка помотала головой.
Ц Ты никогда не встречала меня, но, конечно же, знаешь обо мне.
Ц Я вам не верю, Ц сказала она.
Ц Шевелись! Ц прикрикнула старуха.
Девушка влезла в карету и принялась вышвыривать одежду и прочие вещи, вк
лючая ситару Чернозуба. Высунув голову, она спросила:
Ц А книги?
Ц Их тоже.
Чернозуб решил, что следующим будет спрятанный в карете пистолет Коричн
евого Пони, но задумался, почему кардинал настаивал, что девушка должна е
го знать. Он не придавал своей личности слишком большого значения и не бы
л из числа тех эгоистов, которые считают, что их должны узнавать всюду и ве
зде. Сейчас кардинал пожал плечами и прекратил протестовать. По всей вид
имости, девушка так и не нашла пистолета. Внезапно со стороны самой больш
ой хижины деревни послышался сдавленный вскрик. Уродливая женщина огля
нулась. В дверном проеме появился старик с пятнистой кожей и белыми воло
сами. За его спиной стоял Вушин, локтем пережимая горло старика. В таком по
ложении Топора почти не было видно. Обогнув деревню и появившись в ней с т
ыла, он в назидание остальным вздымал короткий меч. Не подлежало сомнени
ю, что в руки к нему попал старейшина деревни, потому что женщина и горбун
тут же бросили свое оружие.
Ц Ты не должна была грабить их, Линура, Ц прохрипел старик. Ц Одно дело
взять у них оружие, но… Ц он прервался, когда Вушин потряс его и замахнулс
я мечом.
Женщина упала на колени. Девушка кинулась бежать. Она вернулась с вилами,
нырнула к Коричневому Пони за спину и ткнула в него зубьями.
Ц Мой отец в обмен на вашего священника! Ц крикнула она палачу.
Ц Отведи лезвие, Вушин, Ц сказал Коричневый Пони и повернулся лицом к д
евушке. Она легонько ткнула его вилами в живот и предостерегающе оскалил
а зубы.
Ц Разве вы не «Дети Папы»? Ц спросил кардинал, употребив древний эвфеми
зм, которым называли Рожденных по ошибке. Он повернулся лицом к остальны
м и широко раскинул руки: Ц И неужели вы причините вред слугам Христа и ва
шего папы?
Ц Стыдно, Линура, стыдно, Эдрия, Ц прогудел старик. Ц Если будете действ
овать таким образом, нас всех убьют или отправят обратно в Уотчитан, Ц он
обратился к девушке: Ц Эдрия, убери это. Кроме того, позаботься об их лоша
дях и принеси нам пива. Иди!
Старуха склонила голову.
Ц Я всего лишь хотела обыскать их багаж Ц нет ли в нем оружия.
Ц Спрячь свой клинок, Шин, Ц повторил кардинал.
Ц Верни мои четки и мою г'тару, Ц сказал Чернозуб девушке, которая не обр
атила на него внимания.
Старик подошел, чтобы поцеловать кольцо Красного Дьякона, но не нашел ег
о и вместо этого поцеловал руку.
Ц Меня зовут Шард. Это дом нашей семьи. Милости просим остановиться в нем
, пока не кончится снег. Еды у нас сейчас, зимой, не так много, но Эдрия, может
быть, убьет оленя, Ц он повернулся к пожилой женщине и вскинул руку, слов
но собираясь ударить ее. Та передала мушкет девушке и торопливо удалилас
ь.
Ц У нас есть кукуруза, бобы и монашеский сыр, Ц сказал Коричневый Пони.
Ц Мы поделимся с вами. Завтра среда, первый день Великого поста, так что м
яса нам не надо. Двое из нас могут спать в карете. У нас есть просмоленная п
арусина, чтобы укрываться от холодного ветра. Мы благодарим вас и будем м
олиться, чтобы погода позволила нам проследовать дальше.
Ц Простите, пожалуйста, столь грубый прием, Ц сказал пятнистый старик.
Ц Нас часто посещают небольшие банды Кочевников, пьяниц или изгоев. Мно
гие из них полны подозрений и боятся флага, Ц старик показал на желто-зе
леное полотнище, что колыхалось над жилищем. На нем были изображены ключ
и от папского престола и кольцо из семи сплетенных рук, предупреждавшие,
что это место находится под папской защитой. Флаг стал официальным симво
лом народа Уотчитана. Ц Даже те, кого он не пугает, быстро убеждаются, что
тут нет ничего ценного, кроме девушки, и оставляют нас в покое, но моя сест
ра никому не доверяет. Три дня назад нас навестили тексарские агенты, пре
дставившиеся священниками. Мы поняли, что их прислали шпионить за нами, и
отнеслись к ним с большим подозрением.
Ц И что случилось?
Ц Они хотели узнать, сколько таких, как мы, живет в окрестных холмах. Я рас
сказал им, что есть только одна семья в четверти часа ходьбы верх по тропе
. Посоветовал им не ходить туда, потому что мальчик-медведь может быть оче
нь опасен, но они настояли на своем. Через час спустились всего два челове
ка и спешно исчезли.
Ц Вы серьезно думаете, что Ханнеган может преследовать беглецов из дол
ины, которые обосновались так далеко от империи?
Ц Мы это знаем. Других убивали ближе к границам провинции. Филлипео Харг
использует ненависть людей к джинам. Он считает нас преступниками, потом
у что мы пробились из долины. И кое-кто из его охранников был убит.
Пока выпрягали лошадей, Чернозуб заметил в стойле рядом с амбаром двух л
охматых коров. Они не походили на обыкновенных сельских животных, смахив
ая на скот Кочевников. Но коровы Кочевников, загнанные в стойла, лягались
бы и брыкались, так что он решил, что имеет дело с гибридами. Или с животным
и-джинами, поскольку джинами были их хозяева. Скот Кочевников, наверное, п
роисходил от нескольких удачных линий. Порой, хотя и редко, появляющиеся
монстры, то ли люди, то ли животные, доказывали, что имеют право на жизнь.
Гостеприимство джинов, последовавшее после плохого начала, должно было
решительно исправить положение дел. Горбун, явно не принадлежавший к сем
ейству Шарда, исчез. Вскоре Эдрии удалось прикончить олененка. Она внесл
а в дом чашу с его горячей кровью и предложила ее Чииру Хонгану, который, о
цепенев, молча уставился на нее.
Кардинал побагровел от сдерживаемого смеха. Когда Кочевник посмотрел н
а него, Коричневый Пони прикрыл улыбающийся рот. Хонган фыркнул и взял у д
евушки чашу с кровью. Что-то проворчав в ее адрес, он грозно нахмурился и о
пустошил чашу одним глотком. Девушка отступила, словно в изумлении. Крас
ный Дьякон разразился хохотом, и через несколько мгновений все, кроме Эд
рии, покатывались со смеху.
Ц Так ведь Кочевники пьют кровь, правда? Ц спросила она и, покраснев от в
сеобщего смеха, пошла свежевать олененка.
Ц Некоторые пьют, Ц сказал Медвежонок. Ц В особых случаях, на церемони
ях.
После вечерней трапезы, состоявшей из нежной оленины, черного хлеба, боб
ов и мутноватого домашнего пива, все, собравшись вокруг огня в доме Шарда,
снова завязали разговор. Не было только Кочевника; сделав вид, что плохо г
оворит на ол'заркском, он взял свое скатанное одеяло и пораньше отправил
ся располагаться в карете, так как его поиски подходящего места в доме не
увенчались успехом. Вторым ушел Чернозуб, который был только рад устроит
ься на ночь подальше от палача, от кардинала, от сумасшедшего священника
и от всего прочего, включая волнующее присутствие хорошенькой девушки.

Общий разговор велся на ол'заркском, но когда Шард задал вопрос на ориент
але, Вушин ответил ему на ломаном церковном. После того, как это случилось
в третий раз, Коричневый Пони повернулся к нему и сказал:
Ц Вушин, говори на языке наших хозяев. Это долинное наречие ол'заркского
. Язык народа Уотчитана.
Топор ощетинился и посмотрел на Коричневого Пони, который ответил ему сп
окойным взглядом.
Ц Долинное наречие Ц это язык наших хозяев, Ц повторил он.
Вушин уставился в пол. В комнате наступило мертвое молчание. Наконец он п
однял глаза и на безукоризненном тексаркском сказал:
Ц Добрый простак, отвечая на твой вопрос, скажу, что по профессии я был мо
ряком и воином. Но в последующие годы я занимался тем, что рубил головы для
правителя Тексарка.
Ц Как же вы так опустились, сир? Ц спросил тихий женский голос.
Вушин беззлобно посмотрел на спросившую.
Ц Не опустился и не поднялся, Ц сказал он на плохом церковном и опять пе
решел на ее язык: Ц Смерть Ц это путь воина, девочка. В ней нет ни чести, ни
бесчестия, она сама по себе.
Ц Но делать это для Ханнегана…
Для Вушина было привычным находиться в расслабленном состоянии, готовы
м к улыбке, когда в уголках глаз появлялись морщинки. Но сейчас он оцепене
л и застыл, как труп. Повернувшись лицом к Эдрии, он неторопливо поднялся и
поклонился ей. Чернозуб почувствовал, как кожа на голове пошла мурашкам
и.
Топор посмотрел на Красного Дьякона, словно говоря: «Видите, что вы вынуж
даете меня делать!», Ц и пошел прогуляться в ночи. Это был последний раз, к
огда старый потрошитель отказался говорить на ол'заркском, но Чернозуб з
аметил, что, переходя на него, он каждый раз подражал акценту Шарда, называ
я это долинным наречием. Во время их пребывания здесь он относился к Эдри
и с подчеркнутой вежливостью. Без риска ошибиться было видно, что он горь
ко сожалеет о чем-то, но о чем именно, Чернозуб так и не понял.
После двух дней непрерывного, хотя и не густого снегопада, которые они пр
овели в Пустой Аркаде, как ее называл Шард, прошло еще шесть дней, большую
часть которых Чиир Хонган провел в скитаниях по округе, проверяя условия
на дорогах. Вушин тоже отсутствовал большую часть этого времени, но нико
му не рассказывал, чем он занимается, разве что кардиналу по секрету. Похо
же, что правильнее всего было подождать, пока какой-нибудь кортеж не расч
истит близлежащие пути.
На вторую ночь они расселись вокруг огня в доме Шарда. Коричневый Пони ст
арался, не задавая слишком много вопросов, все же выяснить историю семьи.
Его искусство вести беседу скоро заставило Шарда пуститься в повествов
ание о приключениях семьи, последовавших после мора и изгнания. Десять л
ет назад состоялась попытка массового побега. Самое малое двести челове
к были убиты тексаркскими солдатами, когда они пробирались сквозь лесны
е заросли и поднимались по руслам потоков вверх, к перевалам. И по крайней
мере вдвое больше беглецов ускользнули от тексаркских частей, которые б
ыли расквартированы здесь, чтобы защищать народ Уотчитана от захватчик
ов, и предотвращать побеги джинов. Долина была больше, чем просто долиной;
тут существовал небольшой народ, названный по имени тех мест, откуда он б
ыл родом до завоевания. Никто не подсчитывал его численность, но Шард при
кинул, что всего было около четверти миллиона, что заставило Коричневого
Пони вскинуть брови. Принято было считать, что тут обитало порядка пятид
есяти тысяч человек.
Ц Подходы к Уотчитану надежно охранялись людьми Ханнегана, но патрули
не могли одновременно остановить такое количество беглецов, Ц сказал Ш
ард. Ц Наверно, половина погибших пришлась на долю тексарских солдат, а д
ругих линчевали фермеры. Эдрия, конечно, могла скрыться, ибо ее легко прин
ять за нормальную, а не за «привидение». Моя дочь проявила большую смелос
ть, решив остаться с нами. «Привидений» среди нас больше всего боятся и не
навидят. Они могут вступать в брак с нормальными, а потом их проклинают, ко
гда они дают жизнь монстрам.
Ц Насколько вы тут можете не опасаться туземцев? Ц поинтересовался Ко
ричневый Пони. Ц Я считал, что тут страна изгнанников.
Ц Так было и в каком-то смысле продолжает быть. Ближайший город Ц в двух
днях пути. Они знают, что мы здесь живем. Священник навещает нас каждый мес
яц, за исключением зимы. Городом правит он на пару с бароном. Тревог он не д
оставляет. В городе бывает только Эдрия. Конечно, она носит зеленую голов
ную повязку. Мы располагаемся к югу от Денверской Республики, но Церковь
тут уважают больше, чем где-либо в империи. Конечно, папская трасса патрул
ируется. Ясное дело, тут попадаются разбойники, но их интересуют главным
образом путешествующие купцы. У нас же нет ничего, что может привлечь гра
бителей.
Ц Много ли живет поблизости таких, как вы?
Ц Вы видели горбуна, Кортуса. Его семья обитает по соседству. Но единстве
нная семья за нами Ц это та, что с мальчиком-медведем.
Ц Шард, я глава Секретариата необычных духовных явлений. Старик с подоз
рением посмотрел на него.
Ц Если это в самом деле так, вам не стоит задавать такие вопросы.
Монах почувствовал, что в помещении воцарилось напряжение, граничащее с
враждебностью, но никто и ничто не нарушило тишину. Стало ясно, что Шард вр
ал, говоря, что в этом районе обитают и другие джины.

После того как тарелки были вымыты в снегу за домом, Линура вошла и присел
а рядом, чуть позади своего брата. Затем появилась Эдрия и, скрестив ноги,
опустилась на пол рядом с Чернозубом, который беспокойно заерзал, едва н
е потеряв нить разговора. Он хотел получить назад свои четки. Запах девич
ьего тела щекотал ему ноздри. Коленки Эдрии блестели в свете огня. Замети
в его взгляд, она натянула одеяло на колени, но, прежде чем вернуться к общ
ению, чуть заметно улыбнулась, глядя ему прямо в глаза. Помня, как это скро
мное создание ухватило его за пенис при первой же встрече, Чернозуб толк
нул ее.
Ц Верни четки! Ц шепнул он.
Хихикнув, она чувствительно толкнула его в бок.
Ц Я часто интересовался жизнью в долине, Ц сказал Красный Дьякон.
Ц Это скорее смерть, а не жизнь, милорд кардинал, Ц ответил Шард. Ц Мало
из тех, кто обитает здесь, рискуют произвести на свет жизнь. Нормальные ро
ды Ц это редкость. Большинство умирает. Другие влачат слишком жалкое су
ществование, чтобы хотеть новой жизни. И если тут не будет наплыва людей, У
отчитан скоро опустеет.
Ц Наплыва? Откуда?
Ц Вы должны это знать, милорд.
Коричневый Пони кивнул. Многие из членов семей с зарегистрированной род
ословной тем не менее производили на свет отвратительных отпрысков. Так
ие семьи, опасаясь испортить свои родословные и отбросив страх перед Цер
ковью, убивали своих изуродованных детей. Но часто появлялись дети, чьи у
родства со временем могли быть скрыты от глаз, и, когда они подрастали, их
отсылали в долину на попечение благочестивых мирян. Нередко их принимал
и монахи и монахини. Люди, которые жили неподалеку от У отчитана, ненавиде
ли и боялись его обитателей, особенно тех, кто производил впечатление по
чти нормальных. Чернозуб заметил, что все посмотрели на Эдрию.
Ц Прости, дочь моя, Ц пробормотал Коричневый Пони, встретившись с ней в
зглядом.
Ц Мне не нравится это признавать, Ц произнес Шард, Ц но патрули, которы
е охраняют перевалы, в такой же мере наши тюремщики, как и защитники. Но он
и ничем не помогли нам, когда пришел голод.
Ц А Церковь? Ц спросил Красный Дьякон. Ц Она так занята своими ересями,
что ей не до помощи кому бы то ни было.
Ц Ну конечно, мы были отрезаны от папской защиты, но архиепископ Тексарк
а присылал нам кое-какие запасы. Я думаю, что человек он не жестокий, а всег
о лишь беспомощный.
Ц Вы и представить себе не можете, насколько беспомощен кардинал архие
пископ Бенефез, Ц вздохнул отец и-Лейден.
Чернозуб бросил на священника быстрый взгляд: ну конечно же, он полон сар
казма и на самом деле думает совсем не то, что говорит. Ведь за Бенефезом с
тоит вся мощь Ханнегана. И и-Лейден говорил на тексаркском как местный ур
оженец, каковым он и был, хотя его реплики на наречье Диких Собак давали по
нять, что он долго жил на Высоких равнинах.
Ц Мои четки! Ц гневно шепнул Чернозуб. Эдрия подмигнула ему и ухмыльнул
ась.
Ц Я спрятала их в амбаре. Завтра получишь.
Выражение, с которым Эдрия посмотрела на него, ясно говорило, что она ждет
его визита, и он почувствовал, что неудержимо краснеет. Чернозуб боялся е
е. Многие уродства удавалось со временем вылечить, но многие имели генет
ическое происхождение. Разные исследователи по-разному представляли с
ебе их перечень. Существовали мутации, при которых великолепная физичес
кая красота соседствовала с дефектами мозга, самым заметным симптомом к
оторых являлась неистребимая склонность к преступности, которая давал
а о себе знать еще в раннем детстве. Чернозуб украдкой посмотрел на девуш
ку, но она перехватила его взгляд и, усмехнувшись, провела кончиком языка
по губам. Она, может, и не сумасшедшая, но сущая чертовка. Ему захотелось за
лезть в карету и устроиться там на ночь, но он постеснялся вставать у всех
на глазах. Наконец он вознес молитву, чтобы исчезла эрекция, и пробормота
л общее пожелание спокойной ночи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64