А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В противном случае мы, ко
нечно, ослабим наши силы в] провинции.
Филлипео задумался.
Ц Интересно, Ц сказал он, Ц почему эти фермы на восточном рубеже, где ча
сто идут дожди, не так плодородны, как земли беженцев у подножия Скалисты
х гор, где, как говорят, едва ли не пустыня?
Наступило краткое молчание. Слова Ханнегана, похоже, не имели никакого о
тношения к Кочевникам как к военной проблеме.
Ц Сир, этот вопрос вне моей компетенции, Ц сказал генерал. Ц Но, может, о
н имеет отношение к дисциплине. Как вы знаете, наши фермеры Ц свободные к
рестьяне, и они работают главным образом на самих себя. Говоря «плодород
ные», вы имеете в виду то, что они продают свои урожаи. Бывшие Кочевники Ц
арендаторы, они работают на землевладельцев, особенно на епископа Денве
ра. То есть они вынуждены трудиться и поэтому выращивают несколько урожа
ев.
Ц Я думаю, это не объяснение, Ц сказал капеллан-полковник Поттскар. Ц И
не совсем соответствует истине. Бывшие Кочевники научились у горцев, ко
торые столетиями обрабатывают неорошаемые земли. Что же до дождей, то к с
еверу от Валаны есть монастырь, обитатели которого, ожидая прихода Госпо
да, ведут запись всех небесных явлений. Одно из них, отмечаемых ими, Ц это
дожди, ибо они возносят молитвы о даровании хорошей погоды. Они говорят, ч
то на западных склонах гор дожди теперь выпадают вдвое чаще, чем восемьс
от лет назад. В этом и только в этом заключается ваше чудо ферм бывших Коче
вников. Конечно, монахи считают, что эти чудеса Ц дело их рук, результат в
осьмисот лет молитв. Но ирригационная система куда лучше, чем в древние в
ремена, считать это чудом или нет.
Ц Но разве их достижения не касаются всех равнин? Ц спросил монарх.
Ц Их рекорды носят чисто местный характер. Впрочем, не могу утверждать. Т
он Грейкол утверждает, что на опушках наших лесов, там, где прерия поворач
ивает к востоку, не так много старых деревьев. Это позволяет выдвинуть пр
едположение, что за несколько столетий границы наших лесов медленно пер
емещаются к западу, но никто не может уверенно утверждать это. Возможно, К
очевники рубили старые деревья на дрова.
Ц Что ж, Ц сказал генерал Голдэм, Ц если природа наступает на них и с за
пада, и с востока, им в любом случае придется расстаться со своими драгоце
нными пустынями. Мы же всего лишь помогаем природе изгнать их.
Ц Изгнать? Я больше не хочу слышать это слово, генерал, Ц резко бросил Фи
ллипео Харг. Ц Наши цели Ц умиротворение и сдерживание, а не уничтожени
е. На юге мы этого добились. Население Зайцев стабильно.
Ц Если не считать, что их молодежь продолжает вливаться в
банды отщепенцев.
Ц Северные Кочевники перебили большинство из них. Так или иначе, но обес
печить безопасность пространства между лесами и западными горами можн
о только путем колонизации ее.
Ц Каким образом, сир? Если не считать земель вдоль восточной границы, поч
ва там бедная, воды мало и погода ужасная. Кто может и кто захочет там жить,
кроме диких пастухов?
Ц Приручить пастухов и их стада, Ц сказал Филлипео Харг. Ц Огородить ф
ермы. Как на юге. Кое-где в тех местах на ограды идет желтое дерево. Если выс
аживать стволы не далее чем в футе друг от друга и правильно подрезать, то
из них получаются достаточно плотные и колючие живые изгороди для коров
. Может, воды для сельского хозяйства и не хватает, но можно рыть колодцы и
устраивать запруды на ручьях. Ближе к северу, где так холодно, что желтое д
ерево не приживается, некоторые участки можно обнести заборами. На восто
ке у нас много лесов. Поселенцам можно доставлять строевой лес, за которы
й они будут расплачиваться мясом и шкурами. Да и вообще я не уверен, что та
м невозможно вести сельское хозяйство. В университете изучают эту пробл
ему. Пока цивилизованный человек не сможет жить на равнинах, они будут ос
таваться для нас препятствием. Папа может жить где угодно, хоть на Луне, но
пока объединить континент не удается.
Ц Но кто, черт побери, захочет там жить? Ханнеган Харг задумался.
Ц Зайцы обосновались на юге. Вот почему я не хочу поддерживать разговор
ы об уничтожении.
Ц Но в любом случае они всегда были полуоседлыми, сир. Дикие Собаки и Куз
нечики предпочтут погибнуть в бою, но не уступить. Возделывать землю или
заниматься скотводством Ц это тяжелая работа. Для Кочевника постоянна
я работа равносильна рабству.
Ц Когда бывшие Кочевники расстались со своими лошадьми, работать они н
аучились. Вы просто стараетесь предугадать их выбор. А мы не должны дават
ь им право выбора. Нет никакой необходимости колонизировать равнины, есл
и мы можем приобщить к цивилизации дикие племена. Я хочу, чтобы Урион отпр
авил миссию к северным племенам.
Ц Кардинал Урион послал к ним монсеньора Санузла, но тот вернулся с пуст
ыми руками и, как я думаю, с пустой головой. Те христиане, что обитают среди
них, уже связаны с Валаной, сир, и ходят слухи, что валанский папа хочет изъ
ять церкви Зайцев из-под юрисдикции нашего архиепископа, Ц сказал: капе
ллан.
Ц Не существует папы в Валане, и пока есть папа в Новом Риме, ни с кем иным
они не связаны. И Урион надеется, что станет следующим папой. А если нет, по
смотрим, сможет ли Урион или какой-то антипапа предложить им более надеж
ное спасение. Особенно Кузнечикам, после того как мы покараем их. Время дл
я перемен созрело. Папство готово упасть нам в руки. Новый владыка орд при
надлежит к Диким Собакам, а не к Кузнечикам. Мы должны оказывать влияние н
а тех и на других.
Ц Прошу понять, Ц после паузы продолжил Ханнеган, Ц и прошу вас высказ
ать свое мнение: что произойдет, если мы сделаем то или сделаем это, пусть
даже я никогда не пойду на какие-то действия. Дабы показать вам, что я имею
в виду, я попросил генерала Голдэма высказать свое мнение: что может прои
зойти, если мы начнем войну просто, чтобы стереть с лица земли Кочевников
северных равнин, Ц он помолчал и обратился к Голдэму:
Ц Итак, генерал?
Ц Сир, я не могу даже предположить в реальности…
Ц Очень хорошо. Насколько я понимаю, вы издаете воинственные звуки лишь
для того, чтобы прочистить свою генеральскую глотку, но тем не менее бере
гитесь. Ответьте на мой вопрос: что произойдет, если мы решим полностью из
бавиться от Кузнечиков и Диких Собак?
Генерал побагровел и, помолчав несколько секунд, ответил:
Ц Я думаю, мы можем потерпеть поражение. У нас слишком растянутые линии.
Мы заняли и поставили под полицейский контроль земли Зайцев за Нэди-Энн.
Если мы попытаемся нанести решительный удар по Кузнечикам, нам придется
отойти назад, чтобы фургоны могли снабжать наши части.
Ц Кочевники могут жить, питаясь падалью и саранчой. Почему вы этого не мо
жете?
Ц Я-то могу, но воевать без пороха и пуль не получится.
Ц Убедительно. Наконец-то ваша военная глотка произнесла что-то стояще
е. Тем не менее заставьте их снова поработать и организуйте специальный
штурмовой батальон. Я хочу, чтобы к боям с Кочевниками готовили выходцев
из них же. Я хочу, чтобы в состав батальона входили самые сильные, самые кр
утые, самые неумолимые солдаты из всех, кого вы можете найти. И к тому же до
бровольцы. Приучите их жить на этих землях, освойте язык Кочевников, изуч
ите их систему сигналов.
Ц В чем будет заключаться основная миссия батальона, сир? Конечно, не в т
ом, чтобы удерживать территорию.
Ц Конечно, нет. Задача будет заключаться в том, чтобы неожиданно нападат
ь, убивать, разрушать Ц и исчезать. Проводить карательные рейды, если буд
ут и другие нападения на сельские угодья. Что же до оружия, не сомневайтес
ь, что из университета они получат новые биологические средства. В случа
е необходимости обращайтесь к Тону Хилберту.
Голдэм посмотрел на Карпио, мрачно поджал губы и поморщился. Он не считал,
что биологическое оружие определит будущее военных действий, и надеялс
я, что Карпи поддержит его; но адмирал пиратов лишь пожал плечами.
Филлипео повернулся к капеллану:
Ц Полковник Поттскар, предположите, что у моего дяди-архиепископа есть
неограниченные средства на перестройку орды Кузнечиков. Что произойде
т?
Ц Поскольку он не тратит их на молодежь, то просто кидает на ветер, посыл
ая таких людей, как монсеньор Сануал. Похоже, правитель подавил смешок.
Ц Каким образом он может тратить средства на молодежь? Заниматься благ
отворительностью?
Ц Конечно. Мне достаточно припомнить, как он на прошлой неделе принял бе
глеца из аббатства Лейбовица. Он назначил молодого брата Торрильдо свои
м помощником и псаломщиком. Он всегда старается помогать молодым людям.

Ц Я знаком с этой привычкой моего дяди, капеллан-полковник Поттскар. Но
вот в чем заключается мой вопрос: считаете ли вы мудрым и продуманным вло
жением средств расходование денег на обращение Кочевников в христианс
тво?
Ц Нет.
Ц Почему?
Ц Потому что Кочевников можно крестить, наделить деньгами, но они не буд
ут обращать внимания на священников и продолжат свой привычный образ жи
зни.
Ц Именно так. Что ж, заглянем на склады! Давайте ознакомимся с плодами тр
удов оружейников, джентльмены.
Ц Минутку, сир, Ц сказал Голдэм. Ц Мне кажется, Кар… э-э-э… адмирал хочет
сначала что-то сказать.
Ц Смелее, Карпи, Ц бросил Ханнеган. Адмирал слегка вздрогнул, но сказал:

Ц Оружие, которое иностранные воины привезли с собой, вскоре после встр
ечи с Коричневым Пони исчезло.
Ц Откуда ты это знаешь? И если это правда, что это должно значить?
Ц Я слышал это от Эссита Лойте, сир. Там, где он живет, оружие превосходит н
аше, и производится оно на западном побережье, Ц он вынул из кармана мале
нький револьвер, который тут же выхватил у него из рук один из телохранит
елей Филлипео. Охранник, похоже, решил, что револьвер заряжен. Адмирал зав
ерил его, что ничего подобного.
Ц Где ты достал эту штуку? Ц спросил Филлипео.
Ц Отсюда примерно пять тысяч восемьсот морских миль, сир. Как я предпола
гаю, если идти по большому кругу, держа курс на северо-запад. Или шесть тыс
яч триста миль, если идти по компасу прямо на запад. Это насколько я могу п
рикинуть, не имея перед собой карты.
Ц За океаном? А не у нас на западном побережье?
Ц Нет, но теперь они организовали производство и у нас, на западе.
Ц Покажи мне, как оно работает, адмирал, Ц сказал Филлипео.
Карпио Грабитель вынул из кармана пять гильз, зарядил револьвер, подошел
к ближайшему окну, прицелился в небо, и барабанные перепонки присутству
ющих чуть не лопнули от грохота пяти выстрелов, которые он произвел, оття
гивая курок ребром ладони.
Филлипео побледнел.
Ц Господи! И такие вещи складируются в Мятных горах?
Ц Не могу знать, сир. Но тот специальный батальон, который Голди организу
ет по вашему указанию, должен обладать достаточной огневой мощью.
Ц Дай-ка мне эту штуку. Пусть с ней ознакомятся оружейники. Адмирал с вид
имой неохотой расстался с револьвером. По словам представителя оружейн
иков, прототип такого оружия уже существовал в чертежах и мог быть запущ
ен в производство через два года, но они обеспокоились, убедившись, что та
кое оружие уже производится.
Ц Если оно будет у вас на руках, сможете ли вы ускорить его выпуск?
Ц Очень может быть, сир.
Карпио Грабитель снова вздрогнул.
Ц До того как ты оставишь город, я верну его тебе, Ц сказал Филлипео и, вз
глянув на выражение лица адмирала, добавил: Ц Конечно, когда в нем отпаде
т необходимость, тебе придется отослать его обратно владельцу.
Ц Само собой, сир.

Беседа Коричневого Пони с его императорским величеством Филлипео Харг
ом, правящим Ханнеганом VII, состоялась в ратуше, иначе именуемой император
ским дворцом, в четверг, 5 января, опровергая тем самым ложные слухи, курси
рующие среди Зайцев в провинции, что, когда стоит полнолуние, Филлипео Ха
рг на три дня наглухо запирается в своих личных апартаментах и никого не
желает видеть. Этот четверг выпал на полнолуние, но когда Харг сломал печ
ать послания от папы Амена, монарх впал в такую ярость, что Чернозубу захо
телось, чтобы эти слухи были правдой. Его вместе с Ве-Гехом оставили сидет
ь на скамье в коридоре перед тронным залом, и до них доносились лишь пригл
ушенные вопли, в которых они не могли разобрать ни слова. Издавал крики не
кардинал.
Наконец в ратуше появился священник, пояс которого свидетельствовал о е
го титуле монсеньора, и обратился к страже. Один из них, щелкнув каблуками
, распахнул двери и крикнул:
Ц Монсеньор Сануал по повелению господина правителя! Ц после чего вто
лкнул его внутрь и прикрыл двери. Наступило временное затишье.
Чернозуб никогда раньше не видел Сануала, но достаточно слышал о нем и от
своего хозяина, и от отца Наступи-на-Змею, чтобы понимать: свидетельствов
ать он будет явно не в пользу кардинала и поведением Коричневого Пони в п
охоронной церемонии на равнине и его участием в обряде общения с Женщино
й Дикой Лошадью может заняться суд. Он обменялся взглядами с Ве-Гехом и уб
едился, что оба они в равной мере обеспокоены.
Охранник, который провел Сануала внутрь, открыл дверь и обратился ко вто
рому стражнику:
Ц Задержи их, Ц и снова прикрыл дверь за собой.
Задержать их охранник не мог никоим образом, но взял на мушку Ве-Геха и пр
иказал ему снять и отложить меч. Но через две секунды охранник уже лежал н
а спине и острие меча упиралось ему в горло.
Ц Забрать у него оружие, брат? Ц это было предложение, а не команда.
Ц Нет, Ц сказал Чернозуб. Ц Это была ошибка, Ве-Гех. Не забывай о кардина
ле.
Ве-Гех посмотрел на дверь. Затем пнул опрокинутого стражника в живот. Выш
ибив из него дух, он схватил револьвер и влетел в дверь. Нимми успел замети
ть на троне удивленного монарха. Коричневого Пони поставили на колени, и
охранник держал револьвер у его виска. Ве-Гех прицелился в Филлипео Харг
а и гаркнул:
Ц Отпусти моего хозяина!
Нимми отпрянул от дверей, ибо по бокам правителя выросло еще двое охранн
иков со вскинутыми мушкетами. С трудом переводя дыхание, мимо проковылял
стражник, сбитый с ног Ве-Гехом, и Нимми уступил ему дорогу.
Отчетливо прогремели три выстрела, и в тишине прозвучал голос Филлипео:

Ц Уберите этих двух из здания.
Чернозуб снова заглянул внутрь. Ве-Гех лежал в расплывающейся луже кров
и. Лежал ничком и один из мушкетеров, а в руке у правителя был револьвер. Он
походил на тот, который Эдриа показывала Чернозубу в пещере. Предположит
ь, кто же убил Ве-Геха, было невозможно. Все оружие было нацелено на его тел
о. Заметив стоящего в дверях бледного как смерть Нимми, Ханне-ган снова вс
кинул револьвер, монах отпрянул в сторону, но не попытался убежать. Испуг
анный и униженный кардинал Коричневый Пони продолжал стоять на коленях.


Одна из тюрем в Ханнеган-сити была частью общественного зоопарка, где са
мых важных заключенных выставляли напоказ в клетках, какие использовал
ись для содержания кугуаров, трех волков и обезьян. По пути они миновали о
ткрытый участок, обнесенный массивным забором, на котором красовалась в
ывеска: «Camelus dromedarius, Africa
Одногорбый верблюд, Африка (лат.).
, доставлен адмиралом иТ Фондолаи».
Ц Стражник, кто это такие? Ц спросил Коричневый Пони.
Ц Там написано, Ц фыркнул тюремщик. Ц И не останавливайтесь. Нечего та
ращиться.
Ц Они же ручные!
Ц До чего остроумно. А как иначе ребята могли бы ездить на них, а?
Ц Их можно как-то использовать?
Ц Они могут куда дольше, чем лошади, обходиться без воды. Адмирал, которы
й привез их, сказал, что они использовались во время войны в пустыне.
Ц Есть тут и другие экземпляры?
Ц Насколько я знаю, нет, но скоро появятся, Ц конвоир показал на самку с б
ольшим животом. Ц Насколько я знаю, на континенте это единственные верб
люды. Адмирал привез их в трюме огромной шхуны. А теперь пошевеливайтесь!

Пленников провели мимо клеток с мелкой живностью, а потом вдоль ряда кле
ток с людьми. На каждой висела табличка с именем ее обитателя. Тут содержа
лись главным образом убийцы: Homo sicarius, Homo matricidus, двое Homo seditiosi
Убийца-разбойник, матереуб
ийца, двое мятежников (лат.).
и один педофил-насильник. Все они дружно захихикали, наблюдая, как д
воих священнослужителей запирают в третью слева клетку. Тюремщик снял о
бертку с таблички и повесил над дверцей клетки Ц ее не видно, и до нее не д
отянуться. Человек в клетке по другую сторону коридора без крыши посмотр
ел на нее, пошептался с обитателем соседней клетки и замолчал, изумленно
глядя на них. На его собственной клетке было написано не «Homo», а «Cryllus», то ест
ь «Кузнечик», а его преступления относились к разряду военных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64