А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Нимми встретил его неприязненный взгляд.
Ц Ты когда-нибудь видел, чтобы Кочевник носил монашеское одеяние? Ц ух
мыльнулся он. Ц А ты в самом деле «привидение»? Ц он почувствовал, как Ву
шин предупреждающе коснулся его руки, но уже было слишком поздно.
Улад зарычал и выхватил нож. Сталь, лязгнув, встретилась со сталью, клинки
сошлись, и лезвие короткого меча распороло предплечье великана; все это
свершилось как бы одним движением: выхваченный кинжал Ц рана Ц кинжал
падает на землю, сопровождаемый струей крови. На какое-то мгновение все з
астыли, после чего Вушин кинул меч в ножны и сказал:
Ц Сделай что-нибудь с рукой. Рана неглубокая.
Ц Я думаю, он хотел заколоть меня, Топор.
Ц Думаешь? Ц хмыкнул Топор. Ц Ну-ну! Кардинал предупреждал меня относи
тельно Улада. Ему крепко не повезло с заместителем Эдрии. У этого типа ест
ь привычка мгновенно впадать в неистовство. Но он только на время. В Новом
Иерусалиме разозлились, что он счел Эдрию персоной нон грата, и специаль
но подсунули нам Улада. Уж очень они самонадеянны.
Ц Почему бы его не посадить за решетку?
Ц Ну, во-первых, кардинал хочет, чтобы Улад встретил того Кочевника, с кот
орым явится, а во-вторых, он могучий воин и занимает высокий пост в малень
кой армии, которая, предполагается, будет на нашей стороне.
Ц Ради Бога, на нашей стороне против кого? Он один и нас двое Ц мы составл
яем троицу? Что значит «на нашей стороне»?
Ц На стороне нашего хозяина! Ц глянув на Чернозуба, рявкнул Вушин. Ц То
-то я сомневаюсь в твоей верности, брат Сент-Джордж. И будь уверен, что я пе
рережу тебе горло, если ты предашь его!
Ц Прошу тебя! Это же я, Чернозуб. Я просто пытаюсь понять, как он думает.
Ц Это не твое дело. Сиди на своем месте.
Ц Не ты ли объяснишь мне мое место и будешь удерживать меня на нем? Это чт
о-то новое.
Ц Объяснять его тебе я не собираюсь. И не хочу ловить тебя, когда ты сорве
шься с него.
Да, это было новое Ц и настоящее. В первый раз Чернозуб по-настоящему ощу
тил опасность, исходящую от старого воина. Коричневый Пони, должно быть, р
азгневался куда больше, чем ему казалось. В аббатстве его страх перед Вуш
ином исходил из взвинченной возбудимости. Но позже он уяснил, что Вушин ж
ивет лишь для того, чтобы исполнять пожелания своего хозяина, защищать е
го личность и благосостояние; для Вушина это было высшими ценностями. Че
рнозуб, совершенно иначе понимая понятие верности, случалось, не слушалс
я хозяина. Вушин знал это, по крайней мере догадывался, ибо монах слишком д
олго отсутствовал. И между ними уже не существовало прежних отношений, х
отя Вушин только что спас его от кинжала Улада. Эдрия все изменила в его жи
зни.
Едва только Улад вернулся с перевязанной рукой, с восточной стороны появ
илась карета, влекомая четырьмя прекрасными серыми жеребцами, и останов
илась у «Оленьего дома». Знаменосец с традиционным тотемом Кузнечиков с
пешился и с торжественным штандартом в руках застыл перед рестораном.
«И первыми взвились знамена владыки ада», Ц мрачно процитировал Черноз
уб древнего поэта.
Потом Нимми узнал, что, когда Коричневый Пони встретил Халтора Брама, тот
в сопровождении шестнадцати вооруженных до зубов всадников ехал в коро
левской карете (скорее всего восточного производства, похищенной во вре
мя набега в восточные леса), а князь церкви, оставив дома своих внушительн
ых телохранителей, предстал перед ним в сопровождении лишь скромного по
лицейского из Валаны. Брам явно смутился, увидев, что одинокий церковник
Ц это тот, кто пригласил его, и незамедлительно отослал домой всю охрану,
кроме двух стражников. Таким образом, Коричневый Пони вернулся в карете,
которую делил с удивленным, но все еще настороженным военным вождем. Ког
да прибывшие остановились, гигант Улад подошел к карете и представился к
ардиналу, который, нахмурившись, бросил несколько слов и жестом отослал
его.
Ц Первым он пригласит тебя, Ц сказал великан Чернозубу и повернулся к В
ушину: Ц А ты будешь охранять вход, Ц Улад был явно взвинчен. Ц Когда Коч
евники приезжают в город, их надо тут же сажать в тюрьму.
Ц Так как же они будут заниматься делами?
Ц Их единственное дело Ц это воровать.
Ц Понимаю. Для тебя это увлечение, а для них Ц дело.
Улад что-то проворчал про себя, а Вушин подтолкнул монаха.
Рядом с возницей сидел Кочевник с длинным ружьем и недобро сжатым ртом. Д
ва вооруженных всадника несли охрану. Полицейский и возница слезли с коз
ел и теперь помогали прелату и другому Кочевнику выйти из кареты. Второй
Кочевник был ярче первого. Улад был явно разочарован, видя Кочевников не
за решеткой. Трое из них вместе с полицейским остались у кареты, а разодет
ый Кочевник вместе с прелатом отправились поесть.
После путешествия по равнинам карета была вся в пыли, но видно было, что, б
огато разукрашенная, она вышла из рук хорошего мастера. Лошади, пусть и ус
тавшие, были элегантными и чистых кровей; упряжка их стоила не меньше тыс
ячи. Дверца кареты была расписана синим с золотом, а из-под слоя дорожной
пыли просвечивал красный крест. Кто-то сказал о кресте. Они стояли в центр
е группки людей, но любой, кто проходил мимо или выходил из гостиницы, обра
щал внимание на Кочевников, на полицию, на эффектную карету и на прибывшу
ю с ней энергичную команду, после чего присоединялся к зевакам, компания
которых уже превращалась в толпу. Чернозуб опасливо посмотрел на У лада.

Ц Говорю тебе, что это не может быть секретариатской, Ц сказал бакалейщ
ик из соседних дверей. Ц Ни у них, ни у церковников нет оружия.
Ц А как насчет девиза? Ц спросила женщина рядом с ним. Ц Он же на латыни,
не так ли? Ц и когда бакалейщик пожал плечами, она обратилась к монаху, ко
торый, выйдя из гостиницы, шел мимо кареты: Ц Разве это не латинский, отче?

Ц Строго говоря, нет.
Ц Но ведь это не язык Кочевников!
Ц Нет, это доподлинно церковный. Английский.
Ц И что на нем сказано?
Ц Я кончил школу двадцать лет назад, Ц сказал клирик. Он двинулся было д
альше, но остановился, чтобы добавить: Ц Хотя тут говорится что-то об огн
е. И поскольку в ней прибыл кардинал Коричневый Пони, вам лучше уйти.
Ц Это вы уходите, отец! А я тут живу.
Ц Может, папа решил создать свою собственную пожарную службу, Ц сказал
студент колледжа Святого Престола. Он повернулся, и тут выяснилось, что э
то Аберлотт.
Ясность внес Чернозуб.
Ц Девиз гласит: «Разжигайте огни», Ц сказал он. Ц Это геральдический д
евиз военачальников Кузнечиков. Увидимся потом, Ц сказал он бывшему со
седу по комнате и, покинув собравшихся, пошел постоять около окна.
В таверне кардинал делил трапезу с представителями Кочевников. Им подал
и жареного цыпленка, запеченного с травами, и местное пиво. Голодным обит
ателям равнин хватило такта не сетовать на малое количество мяса, но они
начисто вымели всю зелень. Брам продолжал бесконечный монолог, начатый и
м еще в дороге, но кардинал увидел в окне своего секретаря и позвал его в д
ом. Войдя, Чернозуб увидел, что его хозяин буквально загнан в угол напорис
тым военачальником, который не выбирал выражений в теологическом споре.

Ц Отец Матери Божьей в то же время ее сын и ее любовник, Ц говорил Кочевн
ик. Он прищурился, глядя в окно, и сделал вид, что не замечает, как кардинал н
аблюдает за ним. Ц Так объясняют наши Виджусы.
Кардинал, отрезав очередной кусок цыпленка, старательно прожевал его, по
сле чего поднял глаза на Брама.
Ц Ты слышал, что я говорил? Ц спросил тот.
Ц Нет, Ц соврал Коричневый Пони. Ц Скажи снова, Ц его диалект Кузнечик
ов был безупречен, но порой он поглядывал на Чернозуба, словно ища поддер
жки.
Ц Отец Матери Божьей в то же время ее сын и ее любовник. Вот так считается
у Кузнечиков среди сторонников духа Медведя.
Ц Ясно, Ц Коричневый Пони обмакнул цыпленка в соус и оторвал очередной
кусок.
Халтор Брам откровенно и неприкрыто старался вызвать у него неприязнь к
себе. Он выпрямился и свел брови.
Ц Ясно! Это означает, что ты согласен?
Ц Ясно означает, что я услышал твои слова, вождь. Я юрист, а не богослов. Во
зьми цыпленка.
Ц Он пригласил вас на цыпленка, Ц сказал монах, уточняя фразу на языке Д
иких Собак.
Ц Если ты юрист, то почему бы тебе не арестовать меня?
Ц Потому что я юрист не от богословия, а если я тебя арестую, то ты уже нико
му не принесешь никакой пользы, Ц он посмотрел на Чернозуба, который сог
ласно кивнул. Ему лишь от случая к случаю приходилось уточнять сказанное
.
Ц Ты папский законник.
Ц Именно так. Белое мясо суховато. Попробуй темное.
Ц Иисус Ц любовник Марии.
Кардинал Коричневый Пони с отвращением вздохнул, постукивая по столу ко
сточкой от куриной ножки.
Ц Почему тебе так хочется завязать ссору со мной? Разве я говорил что-то
непристойное о Пустом Небе или о вашей Женщине Дикой Лошади?
Ц Один раз было. На священном костре совета. Поэтому я и разговариваю с т
обой таким образом. Ты стараешься отвести разговор от нее, а ваша христиа
нская марионетка обихаживает ее священников.
Коричневый Пони вздохнул.
Ц Значит, я не искупил свою вину? Сановташ Ан не является ничьей марионет
кой. Что же до меня, то вел я себя глупо. Теперь я это понимаю и весьма сожале
ю. Но это случилось в сельских угодьях, а не на восточных равнинах.
Ц Не имеет значения. Это племя в прошлом принадлежало к Кузнечикам. И ты
должен загладить святотатство.
Ц Каким образом?
Ц Мы это обсуждали. Ты должен появиться перед ней.
Ц Где? На тех землях?
Ц Нет. Она обитает в Пупке Мира, в самой сердцевине ее: там загон для случк
и ее диких коней. Там пылает ее смертный костер, называемый Мелдаун.
Ц Я слышал об этом. Не то ли это место, где Сумасшедший Медведь перед заво
еванием стал владыкой трех орд?
Ц То самое. Любой претендующий на священное родство должен быть избран
ею. В этом самом месте. И после избрания он должен в полнолуние провести та
м ночь. Скоро снова взойдет полная Луна. И будет избран новый Ксесач дри Во
рдар. Один из нас троих. Там же мы подвергаем испытанию людей, обвиненных в
преступлениях, и там все встает на свои места. Многие не выходят живыми. М
ногие Ц больными, потеряв все волосы. И лишь некоторые сохраняют силу и з
доровье. В глазах нашего Виджуса и нашего духа Медведя ты совершил прест
упление, Коричневый Пони.
Ц И если я подчинюсь этому порядку…
Ц То тогда, если выживешь, будет союз. И мир с Дикими Собаками.
Ц Не зависимо от того, кого выберут государем? Брам удивленно затряс гол
овой.
Ц Ксесачем дри Вордаром, Ц уточнил Чернозуб.
Ц Можешь не сомневаться. Старухи знают лучше. И Хонгин Фуджис Вурн.
Кардинал обратился к Нимми на языке Скалистых гор:
Ц Объясни вождю подробно и вежливо, что его святейшество является верх
овным священником всего христианского мира и что дипломатический имму
нитет, которым он наделил меня, не избавляет от ответственности за столь
серьезное преступление. Так что пусть он выбирает слова в разговоре с па
пой.
Халтор Брам был могущественным вождем Кочевников, масштаба Чиира Хонга
на, но податливее. Он понимал лишь несколько слов, диктуемых ему языком те
ла. Главной интонацией для него была сила, сила, готовая обрушиться на соб
еседника Ц то ли чтобы прижать его к сердцу, то ли чтобы убить. Видно было,
как у него напряглись все мускулы.
Нервничая, Чернозуб передал ему слова Коричневого Пони.
Несколько мгновений военачальник смотрел на него. Язык тела говорил ему
: «Убей посланника», Ц но он повернулся к кардиналу и вежливо кивнул. В эт
о мгновение в дверях возник Улад и, неся свою гору мышц, направился к ним, к
столу. Когда Улад показал на Чернозуба, Коричневый Пони отослал его кивк
ом. Монах интуитивно догадался, что Улад хочет поговорить на тему, котора
я не предназначена для его ушей, хотя Коричневый Пони настоятельно нужда
лся бы в переводчике, ибо огромный джин говорил только на долинном ол'зар
кском и немного на наречии Скалистых гор. Может быть, Улад явился, чтобы по
говорить об оружии для вождей Кузнечиков, и обязанности переводчика для
обоих собеседников придется взять на себя Коричневому Пони. Временно от
страненный от работы, Чернозуб направился домой в компании Аберлотта, ко
торого после выборов он не видел.
Ц Послушай, носятся слухи, что близится раскол, а может быть, и война. Что с
кажешь?
Ц Одно из двух. Или раскол, или война. Что ты имеешь против войны? И почему
спрашиваешь именно меня?
Ц Ты работаешь у секретаря.
Ц Который скорее всего и сам не смог бы ответить на твои вопросы. Почему
бы тебе не поинтересоваться у женщин Виджуса?
Ц Я никого из них не знаю. А ты?
Ц Пока еще не познакомился.
Ц А когда? Я слышал, твой кардинал подумывает направиться в страну Кочев
ников.
Чернозуб с подозрением посмотрел на Аберлотта. Похоже, что все окружающи
е знают о намерениях хозяина куда больше, чем он.
Ц Откуда ты это слышал?
Ц От человека, который вышел из гостиницы как раз перед тобой.
Чернозуб встревожился. Коричневый Пони был настолько беззаботен, что ег
о разговор с Халтором Брамом мог подслушать любой понимающий язык Кочев
ников. Но из-за их стола в поле зрения никого не было видно.
Ц Секрета больше не существует? Ц помолчав, спросил Аберлотт.
Ц Не знаю. Почему-то чувствую, что меня рано или поздно уволят.
Ц Кардинал? За что?
Ц Помнишь, кто вернул мне четки?
Чернозуб не обмолвился больше ни словом, но приятель глянул ему в лицо, ув
идел жаркий румянец и не стал задавать вопросов на эту тему. Отвернувшис
ь, он прикрыл рукой улыбку и спросил:
Ц Так что с тобой будет, Нимми?
Ц Не знаю. Мне надо рассчитаться с большими долгами. А почему ты, черт воз
ьми, не на занятиях?
Ц Летом их нету. Я хочу попутешествовать.
Ц Куда ты собираешься отправиться?
Ц Куда конь вывезет. Понимаешь, возьму и брошу уздечку. Останется только
пришпоривать кобылу, если она слишком часто будет останавливаться, чтоб
ы пощипать травку.
Ц Полоумный, подбери толковую лошадь и не теряйся, а то она привезет тебя
к месту своего рождения, Ц Чернозуб махнул рукой на восток, где лежали п
лоские равнины. Аберлотт засмеялся и дальше пошел один.

Это случилось за два дня до аудиенции, назначенной Халтору Браму его свя
тейшеством. Во время отсутствия в курии кардинала Коричневого Пони папа
объявил дату своего возвращения в Новый Рим. Если глава Секретариата и б
ыл обижен, что его отстранили от процесса принятия такого решения, у него
по крайней мере было алиби на тот случай, если решение окажется неверным.
Папа хотел как можно раньше двинуться в путь. С Тексарком на эту тему он не
связывался. Папа использовал беседу с Халтором Брамом, чтобы послать св
ое апостольское благословение племенам Виджус и духа Медведя орды Кузн
ечиков и попросить разрешения пересечь земли Кузнечиков на пути в Новый
Рим. Военачальник благородно пообещал, что, как только кортеж папы покин
ет пределы территории Диких Собак, сопровождать его будет сотня вооруже
нных воинов. Молча выслушав все это, Коричневый Пони недвусмысленно дал
понять, что сопровождать экспедицию он не будет, поскольку его ждут спеш
ные дела и на равнинах, и в самом Тексарке.
Ц Я хочу сделать тебя апостольским викарием в трех ордах, Ц на другой д
ень сказал Красному Дьякону старый негр, верховный понтифик.
Чернозуб заметил, что у Коричневого Пони неподдельно перехватило дыхан
ие, а несколько присутствующих членов курии обменялись испуганными взг
лядами. Наступило долгое молчание, ибо только что произнесенные слова па
пы обозначали полное смятение мозгов. Первая мысль была такова: сделать
территорию всех трех орд апостольским викариатом означало фактически
отказ от признания орды Кузнечиков составной частью Тексаркского епис
копата. Это означало, что власти архиепископа в провинции будет положен
конец и ему останется или отозвать всех своих миссионеров, или позволить
им подчиниться новой власти. Вторая мысль: кто бы ни получил это назначен
ие, Бенефез придет в ярость. Но Коричневый Пони? И третья мысль: до того, как
Коричневый Пони будет назначен апостольским викарием, он должен быть по
священ в духовный сан и рукоположен в епископы заброшенной древней епар
хии. Чернозуб припомнил собственные слова кардинала: я призван быть юрис
том, а не священником и быть по сему.
Ц Ну, Элия? Возьмешься?
Ц Святой Отец, не думаю, что у меня есть к этому призвание.
Ц Мы призываем тебя. И именно сейчас, Ц Чернозуб в первый раз услышал, ка
к Амен употребляет торжественное папское местоимение «мы».
Не теряя высокого достоинства, Коричневый Пони распростерся перед папо
й, но так и не произнес ни слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64