А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кардиналу показалось,
что после участия в ритуале племени священник разительно изменился, но О
мброз тепло улыбнулся ему. Коричневый Пони встретил его улыбку далеким,
словно с расстояния в тысячу миль, взглядом. «Я совершенно не знаю этого ч
еловека, своего старого друга».
Омброз первым нарушил молчание:
Ц Старый вождь завещал мне свою правую руку Ц это честь! Ц и я не мог оск
орбить его отказом.
Апостольский викарий молчал, продолжая смотреть на него.
Ц Порой, Ц сказал Омброз, снова беря жилистую кисть Сломанной Ноги, Ц я
беру кусок хлеба и освящаю его как истинную плоть Христа. А порой беру ист
инную плоть Христову и освящаю ее как кусок хлеба. Понимаете?
Ц Ах-х-х! Ц удивленно выдохнул Оксшо. Коричневый Пони с интересом посмо
трел на него. Оксшо сдержанно улыбнулся, словно внезапно что-то понял.
Кардинал, который, казалось, продолжал пребывать за тысячу миль отсюда, с
казал:
Ц Вы в самом деле хотите вернуться в старый орден папы, отче?
У Омброза и-Лейдена еще хватило сил понять сарказм этих слов.
Ц Передайте его святейшеству, Ц сказал он, Ц что болезни вынуждают ме
ня остаться там, где я нахожусь, милорд. Я не могу вернуться в свой орден, я с
лишком стар для перемен.
Ц Очень хорошо. Так я ему и скажу, Ц и, развернувшись, Коричневый Пони ото
шел. Прежде чем последовать за ним, Оксшо, помявшись, погладил старого свя
щенника по плечу. Омброз улыбнулся юноше и вернулся к ритуальному пиршес
тву. Оксшо нагнал Коричневого Пони.
Ц Для ордена святого Игнация это уже чересчур, Ц сказал кардинал.
Ц Вас разочаровало, что теперь он один из нас? Ц спросил воин.
Ц Нет. Просто я скорблю по Омброзу и-Лейдену. По человеку.
Ц Потому что он сам стал Кочевником?
Ц Нет. Но вне Церкви нет спасения души, Ц пробормотал кардинал, цитируя
древнее утверждение. Ответ, похоже, удивил Оксшо; он слышал о кардинале от
Омброза, который восхищался им и говорил, что ему свойственна свобода мы
сли. Это была странная оценка для такого человека. Но теперь он стал не тол
ько священником, но и епископом.
Ц Милорд, кто сказал о тех, которые стоят вне Церкви?
Ц Ну как же! Папа. Да и законы говорят о том же, Оксшо.
Ц А разве не Бог это решает?
Ц Отец Омброз Ц просвещенный человек, Ц сказал Святой Сумасшедший, ко
торый нагнал их. Кардинал и Оксшо как-то странно посмотрели на него, ожида
я, что Хонган продолжит, но он всего лишь зевнул и потряс головой. Ц Пришл
а женщина, которая может быть вашей матерью, милорд.
Посмотрев на луну, Коричневый Пони заговорил о другом:
Ц Сегодня вечером папа решил прогуляться. Он всегда гуляет при полной л
уне и воспевает Деву, ее сестру. Папа собирается отдать Церковь во власть
бедняков, если мы с Науйоттом позволим ему. Господи, что же нам делать?
Ц Ваша светлость, хотите ли вы встретиться с этой женщиной? Она королевс
кой крови и какая-то моя дальняя родственница. Значит, и вы мой родственни
к, Ц Святой Сумасшедший невесело усмехнулся. Ц Ее семейное имя Урдон Го
, а не Авдек Голе, Ц сказал он, убедившись, что кардинал предпочитает молч
ать. Ц Не «коричневый пони», а «гнедой жеребенок».
Ц Оксшо рассказал мне. Но, Господи… Ц с осунувшимся лицом прошептал Кор
ичневый Пони, Ц после всех этих лет… Сестры, конечно, говорили на языке З
айцев.
Ц Ваша мать, если это в самом деле она, находится здесь. Вон та старая женщ
ина, которая сидит на одеялах у входа в вигвам. Я бы на вашем месте был очен
ь осторожен. Она может быть свирепа, как Нуншан.
Ц Конечно. Спасибо, Ц Коричневый Пони быстро направился к ней, но остан
овился в нескольких шагах. Зрачки женщины были белыми от пленки катаракт
ы. Но она услышала его приближение и повернула в его сторону сморщенную м
аску лица.
Ц Ты родом из Тексарка? Ц с подозрением спросила она.
Ц Только наполовину, Ц ответил он на языке Диких Собак. Ц Только напол
овину, мать, Ц такое обращение было всего лишь вежливостью; она и не соби
ралась воспринимать это слово в буквальном смысле.
Но она встала. И плюнула ему в лицо и на сутану. Она жевала пучок каких-то тр
ав. Может, она промахнулась. Ведь она была практически слепой. В самом ли д
еле ее жест был случайностью? Ведь его предупреждали.
Неужели ей не рассказали о нем?
Кардинал сделал шаг назад. Плохо. Он не мог рассказать ей, что мужчина, кот
орый стоит перед ее незрячими глазами, Ц это плод насилия и он, нежеланны
м созрев меж ее бедер, появился на свет рыжеволосым. Он понимал, что она не
хочет знать его. Она была простой, но ожесточившейся женщиной. Ее семья, пу
сть и несла в себе королевскую кровь, была небогата. Но теперь, когда Чиир
Хонгану и другим вождям стало известно, что он ее сын, до нее дошло извести
е о его пребывании здесь, если она этого раньше не знала. Конечно, она ждал
а встречи. В такой ситуации ему не оставалось ничего другого, кроме как ск
азать вождям Кочевников, что она позвала его и ему пришлось предстать пе
ред ней. Как ни было ему тяжело, он был рад, что увидел ее; он был рад, думая, чт
о доподлинно она ничего не знала.

Ц Прошу вас, ваша светлость! Ц голос, встретивший его в дверном проеме в
игвама, принадлежал монсеньору Сануалу, легату архиепископа Тексаркск
ого. Полный круглолицый дипломат был расстроен. Ц Заходите, ваша светло
сть, прошу вас, заходите.
Сегодня днем Сануал сделал вид, что не узнал его. Коричневый Пони молча пр
инял его предложение и, войдя, согнулся, чтобы очутиться в круге света от л
ампады; в помещении густо пахло землей и вином для причастия. Вином несло
и от Сануала, когда он пожал руку кардинала.
Ц Они пожирают старого вождя! Я думал, что сегодня вечером вы не выйдете
за порог!
Ц И пропущу такое представление? Ц Коричневый Пони осторожно высвобо
дил руку из пальцев Сануала. Ц Посланник архиепископа может, если на то б
удет его желание, сидеть у себя. Посланник папы Ц не может.
Сануал отпрянул. Оба они знали, что находятся тут в роли соперников, дабы з
аручиться расположением диких племен по отношению к тому главе христиа
нства, который может вскоре объединить все три орды.
Ц Вы можете делать все, что вам угодно! Ц сказал Сану-] ал. Ц Но если бы ег
о святейшество знал…
Ц Оцените ситуацию следующим образом. Моя мать была из, Кочевников. Скон
чавшийся вождь Ц мой дальний родственник. Как и новый вождь. Конечно, тож
е дальний. И я не собираюсь; отвергать последний обряд своего народа. А теп
ерь Ц для чего вы хотели меня видеть?
Ц Значит, вот оно что. Ваши родственные отношения… Ц Сануал хихикнул.
Ц Омброз рассказал мне, что вас пригласили участвовать в этом королевск
ом ритуале!
Ц Я только что видел Омброза. Он мне об этом ничего не сказал. Кроме того, в
ы всегда относитесь к людям высокомерно. Так что я не верю вам, отче. Вы был
и пьяны.
Ц Да он прямо кричал при разговоре со мной! И этот его лающий смех! Конечн
о, он выжил из ума и совершенно рехнулся, но я ему верю. Это все так, не правд
а ли?
Ц Мне всего лишь сообщили об этом как родственнику королевской семьи п
о материнской линии. Меня попросили оказать честь своим присутствием на
церемонии. Лично оказать честь, что не имеет ничего общего ни с моим посто
м, ни с моей миссией.
Ц Тогда ради уважения к Господу, ваша светлость, когда придет время, сним
ите облачение вашего высокого звания.
Ц Вы прибыли сюда, чтобы выразить неодобрение Тексарка языческим ритуа
лом Кочевников или чтобы почтить своим присутствием инаугурацию христ
ианского вождя?
Ц Надеюсь, что и для того, и для другого, но я бы не хотел, чтобы вами владел
и злые силы. В этом мы должны быть едины. Ради любви к Богу, кардинал, где-то
должен быть конец терпимости.
Ц До недавнего времени я никогда не был священнослужителем, отче. Я всег
о лишь юрист, которому мой покойный владыка папа Линус Шестой вручил кра
сную шапку, а папа Амен возвел меня в епископы. Изысканные теологические
споры не входят в мой репертуар.
Ц Каннибализм Ц это предмет изысканных теологических споров, ваша све
тлость?
Ц Я учту ваши возражения, мессир. Я сообщу о них в своем отчете папе, как, н
е сомневаюсь, вы доложите о моем поведении своему архиепископу. Это все, р
ади чего вы хотели меня видеть?
Ц Не совсем. Ходят слухи, что вас послали для установления сомнительной
епископской власти над церквами территории, где мы ведем миссионерскую
работу. Это правда?
Ц Ваша миссионерская территория не является таковой, и у вас тут нет ник
аких прав, кроме права завоевания, а никаких прав завоевания в природе не
существует, если только речь не идет о справедливой оборонительной войн
е. Папа Амен назначил меня апостольским викарием трех орд, если вы это име
ете в виду, и я не имею ничего общего с вашими хозяевами, ни с кем из них.
Ц Проклятье! Да папы не существует! Мы ни в чем не можем найти общего язык
а! Хотя бы из уважения к приличиям. Хотя бы ради спасения Церкви от раскола
! Ц Сануал повернулся к нему спиной.
Коричневый Пони сразу же покинул его шатер. Пройдя мимо главного костра,
он краем глаза глянул на оргию и ушел к себе.
Но этой же ночью к нему явилась слепая старая женщина и попыталась убить
его во сне. Оксщо мгновенно выпростался из спального мешка, одним прыжко
м оказался рядом, вырвал у нее нож и вытолкал из шатра.
Ц Она не может быть вашей матерью, Ц сказал он, вернувшись.
Ц Она моя мать. Только что она это доказала.
Остаток ночи кардинал Коричневый Пони провел, глядя на мерцание звезд в
затянутом дымом отверстии в верхней части вигвама. Он вспоминал Серину,
свою жену. Он думал о сестрах, вырастивших его, о Церкви и о Деве, а также о Х
онгин Фуджис Вурн, которая обитала в священной яме. Теперь он знал, что вои
стину должен всей душой принять порядок поклонения Женщине Дикой Лошад
и и ее древним огням. Если в глазах этого народа он хочет стать высшим хрис
тианским шаманом, он должен стать в полной мере Кочевником. Как отец Омбр
оз. В памяти у него всплыли его пьяные слова: «Порой я беру кусок хлеба и ос
вящаю его как истинную плоть Христову. А порой я беру истинную плоть Хрис
та и освящаю ее…»
Иногда его слова звучат как сказанные Аменом Спеклбердом.
Луна уже почти исчезла с небосвода, когда в дверном проеме возникла чья-т
о густая тень. Только бы не снова его мать! Оксшо похрапывал. Но это был Свя
той Сумасшедший, который тихонько окликнул кардинала:
Ц Быстрее одевайтесь, милорд. Я хочу показать вам провал. Коричневый Пон
и подчинился, но, когда они вышли, спросил:
Ц А не лучше было бы посмотреть на него днем?
Ц Нет. Если вам предстоит выдержать испытание, то оно состоится ночью. Да
же полная луна мешает воздействию ядовитого
дыма.
Они оседлали двух коней, которых привел с собой Хонган, и тихонько выехал
и из лагеря. Оранжевый диск луны только что коснулся горизонта, и вокруг с
тояла темнота, но кони знали дорогу. Край кратера был примерно в получасе
езды от стоянки, Сонный часовой встрепенулся, когда они выезжали, но узна
л своего вождя, когда тот что-то буркнул, и снова сел.
Когда всадники оказались у края провала, луна окончательно закатилась, и
на востоке лишь чуть затлела полоска рассвета. Провал предстал озером с
плошной темноты, и, спешившись, они осторожно подошли к нему. Святой Сумас
шедший схватил кардинала за руку.
Ц Проклятье! Ц вырвалось у него.
Ц В чем дело?
Ц Языки огня появляются и исчезают. Вечером я их не видел.
Ц Я даже не знаю, куда смотреть.
Ц Поднимите голову к небу. Найдите самую яркую звезду в созвездии Вора и
от нее смотрите прямо вниз. Недалеко от центра увидите маленькое красное
пятно.
Ц Вор Ц это созвездие Кочевников.
Хонган показал на него. Коричневый Пони проследил за направлением его ру
ки.
Ц Думаю, это наш Персей. А звезда называется Мирфак.
Сев у края кратера, они погрузились в молчание. Единственными звуками, на
рушавшими мертвую тишину, были шуршание ветра и далекое завывание койот
ов. Чиир Хонган выругался сквозь зубы.
Ц Так ли это важно? Ц спросил кардинал. Ц Разве ты не можешь показать вс
е это днем? Ц он посмотрел на восток, где заметно светлело небо.
Ц Важно. Вы должны увидеть, откуда идет свечение. Вы должны определить на
правление ветра и прятаться от него. Бывают ночи, когда клубы дыма можно у
видеть столь же ясно, как и дыры в земле, откуда они выходят.
Ц Но разве не лучше иметь дело с… не очень активным огнем?
Ц Да, но весь провал чем-то отравлен. Единственная чахлая растительност
ь Ц на подветренной стороне. Вы должны держаться поближе к растениям, ос
обенно когда ветер меняет направление. Через несколько минут вы увидите
, о чем я веду речь.
Их бдение длилось, пока на холм не упали лучи солнца. Кратер казался совер
шенно безжизненным, если не считать редких клочков зелени у подножия ска
лы. В эту секунду ветер сменил направление.

На следующий день главы кланов духа Медведя и Виджуса собрались, чтобы о
бсудить желание Коричневого Пони отдать дань уважения Хонгин Фуджис Ву
рн в Пупке Мира, представ перед скрытым огнем Мелдауна. Самому кардиналу
не было дозволено присутствовать на совете, но Чиир Хонган дважды покида
л его, чтобы задать вопросы.
Первый был таков: «Относишься ли ты к Великой Кобыле с тем же уважением, ка
к к Святой Деве?»
Ц Да, если могу обратить к ней привычные для себя молитвы.
Через час поступил второй вопрос: «Ты понимаешь, что если она отвергнет т
ебя, твою власть не признает никто из Кочевников-христиан во всех ордах? О
ткажешься ли ты от поста, которым наделил тебя папа?»
Ц Если я проживу достаточно долго, чтобы отказаться, то да.
Хонган сурово посмотрел на него и вернулся на совещание. Когда оно кончи
лось, вождь Диких Собак оповестил, что кардинал проведет в кратере ночь н
а четверг. В пятницу дань уважения Женщине Дикой Лошади отдаст Святой Су
масшедший, вождь Диких Собак, а в субботу Ц Мягкий Свет, вождь Кузнечиков
. От него поступила жалоба, что из всех трех только Хонгану достанется пол
ная луна от заката до рассвета, на что Святой Сумасшедший с глазу на глаз о
тветил ему: «Если ты знаком с провалом, то не будешь спотыкаться и в темнот
е. Луна Ц не твой друг. Ты не сможешь увидеть адский огонь в ярком лунном с
вете и, как ты знаешь, порой ты и в темноте его не видишь. Луна может скрытьс
я в облаках. Потрать день, чтобы изучить ее провал со всех точек зрения. Ко
гда переменится ветер, тебе придется сниматься с места».
Следующую ночь он провел в кратере. Оксшо довел его до места спуска. Почти
полная луна висела в восточной части неба. Он прихватил с собой одеяло, но
отказался от подстилки. Сон несет с собой опасность, а к полуночи тут похо
лодает.
Ц Наставник советовал мне провести ночь на вершине утеса и жечь костер,
Ц сказал ему юный воин. Ц Когда ветер менялся, я бы поднимал факел. Посма
тривайте на него. Там внизу бывает трудно переносить даже легкий бриз.
Ц Это разрешено? Оксшо помолчал.
Ц Пока все не заснут, я бы не торопился, а на скалу влез бы так, чтобы меня н
икто не видел. Может возражать только Брам. Бог и Кобыла за вас, милорд.

Порывы ветра, которые срывались с краев кратера, несли с собой пыль, туман
ной дымкой затягивавшую звезды, но это была пыль прерий, а не вулканическ
ая. Он нашел себе местечко среди редких клочков растительности, которого
не достигала пыль из дьявольского кратера. Он все еще был погружен в глуб
окую печаль из-за встречи со злобной женщиной, чье чрево выносило его про
тив ее желания. До того, как его усыновили сестры, он продолжал оставаться
сыном насилия и ненависти, но воспоминания о сестрах были окрашены непри
язнью к ним, кроме сестры Магдалены («Крик над рекой»), происходившей из Ко
чевников, из Зайцев, которая рассказывала ему разные истории и особо заб
отилась о его образовании. Серина, на которой он женился, напоминала ему М
агдалену. Теперь обе были мертвы. Когда он пересекал территорию Зайцев, ч
тобы посетить кое-какие церкви, собирался ли он навестить сиротский при
ют? Что заставляет его думать об этом Ц ностальгия или отвращение? Лучше
выкинуть из головы эти мысли, решил он. Никакие эмоции не должны мешать ег
о церковным и политическим замыслам.
Спустя какое-то время кардинал стал молиться. Сначала он перебирал четк
и, вглядываясь в темное пятно под залитым лунным светом скальным навесом
Ц там лежал вход в Ее пещеру. Он тихо и спокойно разговаривал с темнотой,
но на лице едким ожогом кислоты горел плевок, отпущенный ему настоящей м
атерью. Теперь он говорил с другой матерью, имеющей мириады имен
: Regina Mundi, Domina Rerum, Mater Dei Ц
арица мира, Госпожа мироздания, Матерь Божья (лат.).
, Хонгин Фуджис Вурн и даже Стервятник Войны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64