А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но по условиям контракта, с
оставленного Брамом, предполагалось, что оплата последует немедленно.

«Пообещай им, что расплатимся попозже», Ц это было все, что мог сказать п
апа Амен.
После этого обещания Браму папа и курия двинулись на восток в сопровожде
нии дьявольски разозленных всадников. Из-за того, что пожилой человек чу
вствовал крайнюю усталость, путешествие вместо двух дней заняло четыре.
Папа был рад, что ему представилась возможность поболтать с простыми люд
ьми, и при каждом удобном случае беседовал с членами эскорта из Кузнечик
ов.
Ц Наши племена полны гнева, Ц сказал ему один из них. Ц Мы злы потому, чт
о Дикие Собаки позволили церковнику гостить на священном собрании орд. И
не только кардиналу Коричневому Пони, но и посланнику от архиепископа Б
енефеза. И Коричневый Пони поддержал Осле Чиир Хонгана против Халтора Бр
ама.
Папа записал вежливый вариант имени Святого Сумасшедшего. Злятся они ил
и нет, но он понимал политические пожелания бабушек и учитывал их благос
клонность к вождю Диких Собак, который должен законным образом управлят
ь ситуацией с выборами на равнинах. Но неприязнь к Коричневому Пони расп
ространилась и на его владыку, на папу, и эту неприятность надо было предв
идеть. Амен попытался заверить Халтора Брама, что его людям все будет вып
лачено, но список претензий на этом не завершился.
Ц Кроме того, Дикие Собаки предоставили монсеньеру Сануалу кров и пищу.

Ц Я предполагал, что представитель Бенефеза остановится у делегации За
йцев, Ц заметил Спеклберд.
Ц Ну да, он этого хотел. Среди делегатов духа Медведя были и христианские
священники. Делегаты от Зайцев опасаются, что их примут за марионеток те
ксаркской церкви.
Ц Церковь едина, сын мой. Так вот и длилось путешествие.

В соответствии с договором Священной Кобылы любой фермер или солдат имп
ерии, который при оружии появится на территории Кузнечиков, может подвер
гнуться нападению, а любой вооруженный Кочевник, который окажется на рас
стоянии мушкетного выстрела от границ империи, может быть застрелен. Поэ
тому, когда папа со спутниками перевалили через холм, с которого открыва
лся вид на пограничную заставу, Халтор Брам и его люди остановились. Воин
ы по-прежнему ворчали на вождя из-за отсутствия денег, но тот думал о стыч
ке, которая может произойти при пересечении границы.
Ц Так или иначе, но всем вам заплатят, Ц наконец сказ он. Ц И может, скоре
е, чем вы думаете.
Когда процессия прелатов оказалась около ворот, Амен Спеклберд вышел из
кареты и стряхнул со своей белой сутаны пыль равнин. Он подошел к офицеру,
который, скрестив на груди руки, застыл посреди дороги. Рядом с ним стояли
два солдата с двуствольными ружьями, скорее всего, заряженными картечью.

Ц По приказу Ханнегана, Ц объявил офицер, Ц у вас нет права пройти. Если
попытаетесь, вас арестуют.
Ц Не преграждай путь, сын мой. Смирись с Божьим повелением.
Ц Покажите мне его повеление.
Ц Подними правую ногу и посмотри. Подчинившись, офицер покраснел.
Ц Я вижу тень от ноги, Ц сказал он, не обращая внимания на отпечаток ступ
ни в кучке конского навоза.
Ц Его повеление уже дано, Ц сказал Спеклберд. Ц Как плохо.
Ц Черт бы вас побрал! Вот это и называется вашей мудростью, да? Прошу прощ
ения, но меня от нее с души воротит, ваше… э-э-э… святейшество. Не думаю, что
она понравилась бы и лорду-мэру. Почему бы вам на чистом ол'заркском не ск
азать что-то новенькое?
Амен улыбнулся ему и, прищурившись, показал на солнце. Полковник моргнул,
но смотреть не стал и сказал:
Ц Хороший ход, старик. Есть классные обманы и есть дешевка. Ты в этом деле
знаешь толк, не так ли?
Ц Никогда таким образом не думал об этом, сын мой, но мой сан налагает опр
еделенные обязанности. Понимаешь?
Ц Вот уж не знаю Ц то ли плюнуть на тебя, то ли встать на колени, старый ду
рак. Так что расслабься и езжай домой.
Ц Полковник, почему вы загоняете себя в ловушку дуализма?
Ц Что такое дуализм?
Ц То ли плюнуть на Бога, то ли преклонить перед ним колена.
Ц У меня приказ, полученный лично от Ханнегана. Залезай в свою карету, ра
зворачивайся и возвращайся в Валану Ц или окажешься в Ханнеган-сити пе
ред судом по обвинению в ереси. Произнеси еще хоть слово, и я засвидетельс
твую все, что тут было сказано.
Ц Благославляю тебя; сын мой, и спасибо. Полковник фыркнул, бросил нескол
ько слов капитану, стоящему поодаль, сел в седло и, отдуваясь, отъехал. Кап
итан поднес к худому черному лицу папы кавалерийский револьвер. Двое кар
диналов подхватили папу под руки, третий уперся ему в спину, и они повлекл
и его обратно.
Таким образом для епископа Нового Рима дорога в Новый Рим была перекрыта
.
Вооруженные Кузнечики разъехались, освобождая дорогу, но не сделали ник
акой попытки сопровождать караван папы в обратный путь, даже когда карди
нал Оньйо Голонез кивнул Браму. Нахмурившись, тот отрицательно покачал г
оловой. Его отряд стоял, наблюдая за уезжающими, пока те не превратились в
пыльное пятнышко на горизонте. Уставшие спутники Амена (в них входила до
брая часть Священной Коллегии) двинулись в долгий обратный путь. Издалек
а до них донеслись слабые отзвуки криков и стрельба, но прелаты ничего не
могли сделать, а папа Амен был слегка туговат на ухо. Путь их лежал от лесо
в на востоке, через заросли кустарников и высокой травы, по прериям. Они шл
и жаркими днями и зябкими ночами (когда тянуло холодком ил близлежащей п
устыни, часть которой была наконец обводнена) и наконец перевалили через
горный хребет. По пути они пользовались подаяниями Кочевников и наконец
встретились с делегацией, которая выехала им навстречу со стороны прова
ла.
Чиир Осле Хонган заключил брак с Фуджис Гоу. Новый Ксесач дри Вордар, влад
ыка трех орд, чьей женой стала Дневная Дева, преклонив колена, поцеловал к
ольцо папы и именем Бога и его Пресвятой Матери поклялся в вечной вернос
ти его святейшеству.
Прежде чем расстаться, кардинал Оньйо Голопез отозвал в сторону Святого
Сумасшедшего и рассказал, что сделал Халтор Брам после того, как их разве
рнула пограничная стража.
Ц Они отказались возвращаться с нами, и я слышал крики и стрельбу. Не уве
рен, но думаю, что там произошла схватка. Владыка трех орд, сидевший на сво
ем жеребце, нахмурился.
Ц Если он сделал то, чего я опасаюсь, то ответит своей головой.
Ц Папа ничего не знает, Ц сообщил Оньйо.
Ц Я немедленно пошлю разобраться, что там произошло, Ц Святой Сумасшед
ший резко и коротко отдал приказ адъютанту и вместе с сопровождающими дв
инулся обратно. Адъютант поскакал на восток.

Там было в чем разбираться. В тот день на границе эскорт Кузнечиков, стояв
ший в полумиле от ворот, где происходили все эти события, наконец пришел в
движение. Как только пыль от папской кавалькады растаяла за холмами, вое
начальник Халтор Брам приказал своим девяноста девяти отборным воинам
силой оружия открыть путь на Новый Рим. Зайдя с юга, они перерезали дорогу
на Ханнеган-сити, по которой направлялся домой полковник, отказавший па
пе в проезде. Он стал первым среди многих, погибших в этот день.
Затем нападавшие повернули на север. Взять дорогу на Новый Рим удалось б
ез труда Ц но только на время. Эти кентавры, рожденные-в-седле, вдребезги
разнесли отряд легкой тексаркской кавалерии, оставив за собой валяющим
ися на земле трупы людей и лошадей, утыканные стрелами и пронзенные копь
ями. Неуклюжее огнестрельное оружие уступило точным и стремительным ст
релам. Многие Кузнечики пускали в ход снятые с убитых револьверы, но толь
ко в качестве запасного оружия. Лошади Кочевников были быстрее и мощнее,
и несшиеся на них бойцы перед неподготовленными солдатами предстали во
истину всадниками Апокалипсиса Ц девяносто девять неукротимых воинов
во главе с предводителем демонического облика. Они остались без денег, и
бо никто из них не посмел покуситься на папскую казну. Они в куски порубил
и солдат, убили 146 фермеров, изнасиловали их жен, дочерей, сестер, матерей, с
ыновей Ц а затем пробились обратно к границе, разметав свежие, но необуч
енные подкрепления Ц да, пробились все тридцать три оставшихся в живых,
пьяные от избытка адреналина и измотанные усталостью, во главе со своим
вождем, раненым в ногу, который возвращался погруженным в раздумья. Но се
дельные вьюки раздувались от добра, возвращаясь на равнины, они везли с с
обой неплохую добычу. Теперь с ними расплатились.
Набег обернулся чертовски богатой добычей для тех, кто остался в живых; о
ни вернулись к ждущим их благодарным женам, чьи сердца и чрева трепетали
от тревоги и надежды, но переработавшиеся члены мужчин были вялы и непод
вижны! И ночами от воинов потребовались незаурядные усилия, дабы убедить
жен, что они вернулись с поля битвы полные похотливых желаний насладить
ся их сексуальными прелестями, но многие сослались на усталость после ср
ажений и заснули в одиночестве.
Но что касается войны, можно было, не сомневаясь, поставить два против одн
ого, что ты погибнешь прежде, чем дорвешься до возможности грабить, насил
овать и сжигать амбары, полные свежей соломы.
И этой поздней сентябрьской ночью в поселении, где обитал клан матери во
ждя, раздавались крики радости и лились слезы горя. Боевые кличи почти не
были слышны за женскими рыданиями.
На стяге Халтора Брама красовался королевский девиз. Никто не сомневалс
я, что он был пощечиной новому властителю всех орд, чьи посланники побыва
ли тут всего два дня назад. На следующее утро после праздника возвращени
я несколько новых вдов принесли свои жалобы женщинам Виджуса и духа Медв
едя. Брам был приглашен на совет. Он молча выслушал обвинения в свой адрес
и не сделал попытки оправдаться.
Слухи о вторжении докатились до высоких стен Нового Рима, и оно было приз
нано дьявольским попущением, ибо набег нарушил договор Священной Кобыл
ы и возобновил состояние войны между Кузнечиками и Тексарком. Но все при
шли в радостное возбуждение Ц кроме погибших, изнасилованных и искалеч
енных. «Таков бог войны!» Ц мог бы сказать старый Темпус.
Телеграф принес в Валану новость о набеге Халтора Брама задолго до появл
ения в городе папы, который понятия не имел о событиях, происходивших в не
скольких милях за его спиной, если не считать исчезнувшего эскорта Кочев
ников и слабых криков со стрельбой. По прибытии его встретили обвинения
со стороны Тексарка, что или он лично, или государственный Секретариат о
рганизовали это нападение Кочевников.
Таким образом, так несчастливо начавшийся понтификат папы Амена Спеклб
ерда за это время произвел на свет важных законодательных актов больше,
чем любой понтифик после раскола, состоявшегося в прошлом столетии. Это
не вызвало удивления. В составе курии практически отсутствовали союзни
ки Тексарка, и это означало, что курия без труда добьется единодушного ре
шения по поводу представления папе новых советников, которых, поскольку
Элия Коричневый Пони где-то в пути, возглавит Сорели Науойтт. По многим во
просам он мыслил точно так же, как и Коричневый Пони. Тем не менее Амен Спе
клберд далеко не во всем был согласен с курией. Он заговорил даже об отреч
ении, но первым делом надо было заняться законодательством.
В булле, поименованной «Unica ex Adam Orta Progenies»
«Единое потомство, рожденное от Адама» (лат.).

после вступительных слов папа снова подтвердил, что каждое челове
ческое создание, от кого бы оно ни происходило, должно восприниматься ка
к человек и что по законам Церкви и людским установлениям Рожденные по о
шибке не должны быть лишены равных прав. Это же относится и к «Детям Папы»
, которым законом отведено специальное место для проживания, такое, как д
олина. Он специально подчеркнул, что законом запрещается использование
их рабского труда в лесных лагерях Ол'зарка.
В булле не было ничего нового, если не считать, что папа отверг практику пр
едоставления Церкви семейных родословных или свидетельств о крещении,
пусть даже во многих государствах отсутствие таких документов считало
сь предосудительным; любой чужак может утверждать, что не имеет отношени
я к «привидениям» и сойти за нормального. «Те правители, которые с полити
ческими целями эксплуатируют страх людей перед теми, кто обладает насле
дственными деформациями, которые грешат против них, издавая неправедны
е законы и побуждая толпу к насилию, должны нести ответственность за эти
преступления. Ipso facto
Тем самым, исходя из этого (лат.).
наши предшественники отлучали от церкви всех, кто, да простит их Го
сподь, совершали насилие против так называемых Детей Папы, и настоящей б
уллой мы это подтверждаем». Булла завершалась перечнем карательных мер,
которые будут применены за нарушение ее духа и буквы, пусть даже нарушен
ия эти будут совершаться под прикрытием закона. Булла была изложена юрид
ическим языком, но смысл ее, несомненно, исходил от Амена Спеклберда.
Не прибегая к помощи курии, он произвел на свет «Motu Proprio»
«Собственным движением» (л
ат.).
(сочинено только и исключительно папой). Написан текст был его тонк
им каллиграфическим почерком, и в нем выражалось сожаление, что в литург
ических службах лишь от случаю к случаю воздается должное Теотокос (Мате
ри Божьей). Он не счел нужным упоминать, где, в каких областях духовных вла
дений Церкви нужны такие реформы. Епископам патриархальных сообществ п
редписывалось искоренять матриархат на северо-западе, что Амен Спеклбе
рд косвенно поддержал в своей речи перед конклавом накануне (это особенн
о подчеркивалось его сторонниками) избрания на папство и что неизменно п
рисутствовало в его официальных выступлениях. Тем не менее в «Motu Proprio» отсут
ствовали четкие дефиниции и перечень карательных мер, которые подтверж
дали бы неизменность утверждений любого папы. Для большинства его громо
гласных критиков последняя булла была предметом удивления и восприним
алась как дань поэтического уважения к Всеобщей Матери.
Папа дал указание пересмотреть закон, регламентирующий отставку папы, к
аковое событие случилось лишь раз за тысячелетие. Он объявил, что решени
е об отставке должно исходить от человека как такового, а не от папы. Челов
ек, который исполняет обязанности папы, должен покинуть престол, снять в
се свое облачение и объявить, что престол свободен, произнеся слова: «Пап
ы больше нет!», Ц после чего уйти, ибо Святой Дух покинул его. Его не должно
ни превозносить за уход, ни осуждать. Он должен иметь право и передумать.
Спеклберд настаивал, чтобы это изменение было внесено в существующий за
кон, а кардинал Хилан Блез пытался уговорить остальных. Он положил конец
спорам, пустив в ход древний довод, что отставка папы невозможна.
Ц Он готовится к своему собственному уходу, Ц сказал Науйотт, но тем не
менее поддержал закон.

Мягкий Свет был отмечен смертью. Печать ее лежала на нем с той минуты, когд
а Виджусы объяснили ему, что он увидел в кратере Ночную Ведьму. Он предска
зал свою смерть в разговоре с кардиналом Коричневым Пони. Через две неде
ли после пребывания в Пупке Мира он заболел. Когда шаманы Диких Собак яви
лись посоветоваться со своими соратниками из Кузнечиков, он уже знал, ка
ким будет решение. Он предложил, что добровольно расстанется с жизнью, пр
инеся себя в жертву, Ц но на том условии, что младший брат Элтур Брам (Дьяв
ольский Свет) займет его место военного предводителя Кузнечиков. В таком
случае он покончит с собой. Совещались и Виджусы обеих орд, и бабушки. Элт
ур был достаточно известным воином, но он не участвовал в последнем набе
ге; его знали как спокойного человека, не в пример своему вспыльчивому бр
ату. Бабушки, в свою очередь, опрашивали сыновей и племянников, есть ли у н
их желание следовать за Элтуром. В лагере Кузнечиков возбуждение битвы у
же сошло на нет, и даже те тридцать три воина, что живыми вернулись из набе
га, понимали, что Халтор Брам совершил акт государственной измены против
Ксесача дри Вордара. Им было приказано очиститься ритуальным семидневн
ым постом, и они не понесли больше никаких наказаний, ибо подчинялись при
казам своего командира.
Было принято решение, что Халтор Брам не будет удостоен чести торжествен
ных похорон, которыми Дикие Собаки проводили Сломанную Ногу. Многие бабу
шки гневались на него из-за тяжелых потерь. Одна из них сказала: «В моем за
гоне есть дикий жеребец, которого я готова выпустить».
Все посмотрели на нее, и тут же было решено, какой смертью погибнет Халтор
Брам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64