А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тут существует два слоя религии: кат
олики на земле, а адвентисты Нового Завета Ц под землей. Они не могут спас
ти мир. Хадала Ц типичный пример тому.
Ц Старый еврей Бенджамин говорил мне о них, Ц сказал Чернозуб, Ц но он в
се время бормотал: «Это еще не он, еще не он». Понятия не имею, что он имел в в
иду.
Поющая Корова улыбнулся, словно он-то знал ответ, но промолчал.
Чернозуб исповедовался отцу приору Му, как порой братия звала его. Оба он
и в свое время были мальчишками с ферм бывших Кузнечиков, и у обоих за плеч
ами был странный и неповторимый опыт.
Ц Принимаешь ли ты культ войны Кочевников, сын мой? Ц спросил отец Сент-
Марта в связи с признанием Чернозуба, что он убил человека в бою.
Ц Нет, отче. Люди Кузнечиков тепло относились ко мне, как и подобает отно
ситься к мальчику, не прошедшему обряда посвящения. И я не хотел убивать э
того человека.
Ц Конечно, не хотел, но ты же все-таки перерезал ему горло, не так ли?
Ц Я думал, что он просит меня об этом. Я и сейчас так думаю.
Поющая Корова, которому порой нравилось думать о себе как о Кочевнике, уп
омянул, что Церковь неодобрительно относится к помощи при самоубийстве,
но сам он, скорее всего, поступил бы точно так же, хотя деяние это подлежит
осуждению.
Среди многих своих грехов Нимми забыл упомянуть грех непослушания. Поющ
ая Корова не стал напоминать об этом. Последовало отпущение грехов и мяг
кое наказание Ц вознести по четкам хвалу пяти таинствам и воспеть псало
м за ужином.
Как-то холодным вечером они с Коровой брели домой через снежные заносы п
осле вечерни в соседней церквушке, которую делили с местным настоятелем
и его небольшим приходом. Вечерню возносили уже на пороге ночи, и в ее моли
твах звучали мотивы сна и бодрствования, жизни и смерти, греха и воздаяни
я. Но в ней не было мягких успокаивающих звуков, и она оставляла по себе ощ
ущение одиночества.
Ц Могу сказать тебе нечто, что, как я думаю, ты захочешь услышать, отче.
Ц Выкладывай, Ц сказал Поющая Корова.
Ц Помнишь, как мы удрали и пытались присоединиться к Кузнечикам? Они пок
ормили нас, дали отдохнуть два дня, а затем бичами выгнали со стоянки, вокр
уг которой лежал точно такой же снег. Тебе было так же горько, как и мне?
Ц О, эти ременные бичи! Слушай, до сих пор не знаю, чем мы их так обидели. Я бы
ло думал, что ты или Крапивник подъехали к какой-то девчонке. Может, дело б
ыло в том, что наши родители возделывали землю? В чем было дело? Да, мне было
горько, и при встрече с Кузнечиками мне до сих пор не по
себе.
Ц Если бы мы стали сопротивляться, у нас появились бы шансы, но мы покори
лись и ушли. Здесь среди Кузнечиков есть женщина-Виджус, которая думает, ч
то вроде помнит трех бродячих сирот, которые примерно в то же время оказа
лись в их вигвамах. Она объяснила мне, почему они дали нам всего лишь поест
ь, утолить жажду и две ночи поспать.
Ц Объяснение жестокости не оправдывает ее.
Ц Может, и нет. Но я пытаюсь вспомнить и повторить то, что она мне говорила
. «Кто захочет усыновить подростка, Ц сказала она, Ц не зная, как он рос?»
Виджусам придется четыре или пять лет кормить его, одевать и учить обращ
ению с лошадьми. И что в обмен? Грубый, неумелый и ленивый забияка, который
только и знает, что лезть в драку. Он начнет доставлять беспокойство друг
им семьям. Может, она его поймает на одной их своих дочерей, но по законам в
ыведения потомства они не смогут пожениться. Или, что еще хуже, он удерет и
женится на дочери ее соперницы в деле выведения лошадей! Даже та семья, чт
о скорбит по погибшему сыну, лучше усыновит молодого кугуара, чем приблу
дного мальчишку.
Поющая Корова засмеялся.
Ц Она знала о твоем котенке?
Ц Я прихватил Либраду с собой, когда навещал ее. Сама она удочерила созре
вшую девочку-подростка. Но у Кочевников, когда девушка вырастает, она ост
ается при матери. Юноша, вырастая, оставляет и мать, и ее семью, когда женит
ся. Дети, у которых нет матерей, желанны тут так же, как прокаженные, разве ч
то они могут драться и чтут культ войны.
Ц Ременные бичи… Ц задумался Поющая Корова.
Ц Это было более двадцати лет назад, отче. А в этом году сам вождь хотел, чт
обы я остался и учил его племянников. И я в мои годы был бы усыновлен.
Ц Я рад, что ты объяснил мне причины их жестокости. Благотворительность
Ц вещь редкая, а порой она совершенно непрактична, Ц Поющая Корова на ми
нуту задумался. Ц Бабушка вождя, наверное, поверила, что твой обет целому
дрия защитит всех ее дочерей.
Отвернувшись, Чернозуб покраснел.
Ц Ты обещал забыть то, что я тебе рассказал на исповеди, Ц укорил он прио
ра, когда они вошли в общую спальню монахов.

В таком маленьком приорстве каждому по очереди приходилось исполнять о
бязанности повара или уборщика. Топор передал Чернозубу, что папа хотел
бы получить рецепт того самого жаркого из потрохов, и, когда пришла его оч
ередь встать к плите, он попросил у отца Му разрешения приготовить блюда
для всей той братии, кому позволено есть мясо. Когда разрешение было полу
чено, Чернозуб купил у местного мясника все ингредиенты, приготовил блюд
о и послал кварту его в папский дворец. Отсутствие ответа стало показате
лем, что он по-прежнему не пользуется благоволением папы. Либрада с удово
льствием доела остатки. В первый же день своего пребывания там она пойма
ла мышь, что обеспечило ей стол и кров.
Ц Почему ты назвал ее Либрада? Что это значит? Ц спросил приор.
Ц Имя испанское и означает «быть свободной». Что ее и ждет прежде, чем он
а станет такой большой, что сожрет одного из нас.
Зима 3245 Ц 3246 гг. была самой мягкой на всеобщей памяти. Большая часть орды Ди
ких Собак, как обычно, повела своих коров на юг. Агенты Ханнегана среди без
родных разбойников наблюдали за движением стад, но не замечали ничего ос
обенного, о чем стоило бы докладывать, Ц вплоть до марта, когда воины все
х орд собрались в армию под командованием самого властителя Хонгана, зам
естителем которого стал Оксшо. Несколько дней они неторопливо двигалис
ь на восток, затем повернули к югу и вышли к реке. Прежде чем Филлипео Харг
узнал об этом рейде, конные Кочевники форсировали Нэди-Энн и с тыла атако
вали те тексаркские части, которые окопались на восточном берегу Уочиты
. С собой они прихватили трех Кузнечиков, обучавших собак, и около сотни бо
евых псов, которые рвали в куски всех пехотинцев, от которых не пахло Коче
вником. Погибли по крайней мере шесть воинов Оксшо, которые не благоухал
и привычными для Кузнечиков ароматами; при свете полной луны пасхальным
и ночами псы вцеплялись в горло тексаркским солдатам и тем их невольным
союзникам из Зайцев, которые ели слишком много лука, дабы от них исходили
привычные тут запахи. Нападение собак в ночь на Святую субботу позволило
силам Онму Куна беспрепятственно пересечь Уочиту и, примкнув штыки, одн
им ударом взять укрепление. К восходу солнца дня Пасхи собачники наконец
смогли успокоить разъяренных псов, бой закончился, никто из Зайцев боль
ше не пострадал, хорошо отдохнувшие войска мэра Диона пересекли реку и в
ерхами понесли войну дальше на восток.
Ранним утром после сражения Хонган Осле Чиир встретился с Онму Куном на
поле боя Ц тот ехал в сопровождении сил Зайцев, от командования которым
и пока воздерживался. У него были свои причины неприязни к их шаманам. Зай
цы не уважали Онму Куна, зная, что он занимался контрабандой. Почтительно
е отношение к владыке всех орд усиливалось тем фактом, что он был не из Зай
цев. В этом сказывалось самоуничижение покоренного народа.
Сюда недавно прибыл отец Наступи-на-Змею, который в полдень 25 марта отслу
жил мессу в честь Воскрешения Христа Ц за много лет столь ранняя Пасха
Ц и на глазах всех воинов и Зайцев, обитавших в этих местах, дал причастие
властителю Хонгану Осле, вождям Оксшо Ксону и Онму Куну. Раздался взрыв в
сеобщего ликования Ц Христос одолел смерть, а Кочевники одержали верх н
ад тиранией. Никогда еще на памяти старого священника угнетенный народ т
ак бурно не выражал свою радость, как в этот день великого праздника.
Святой Сумасшедший провел тут не менее недели, восстанавливая уважение
Зайцев к вождю их племени тем, что всюду сопутствовал ему и, слушая, как к О
нму обращаются и бойцы сопротивления, и группы гражданских лиц, подтверж
дал слова вождя несколькими своими репликами, после чего толпа разражал
ась радостными криками.
После боя осталось примерно семьсот пленников, не получивших ранений. Во
ины из Зайцев начали было калечить их, но тут вмешался Святой Сумасшедши
й и положил этому конец. Этот обычай Кочевников был забыт вскоре после за
воевания Тексарка и существовал лишь по отношению к пойманным шпионам и
диверсантам, но Зайцы хотели лишь почтить древний обычай, поскольку Онму
Кун рассказал им, что Хонган сделал с Эсситом Лойте.
Войска Ханнегана откатились на запад, где объединились в противостояни
и мятежникам-Зайцам, и Онму собрал армию, которая вслед за легкой кавалер
ией Диона двинулась им навстречу. Поскольку в этих местах вражеские силы
были уничтожены, а Зайцы, готовясь к новым сражениям, преисполнились энт
узиазма, Хонган и Оксшо увели всадников Диких Собак из этого района.
Перейдя Уочиту, они должны были двинуться на запад и форсировать Нэди-Эн
н в таком месте, где их не заметили бы тексаркские разведчики.
Когда войска прибыли на место зимних стоянок, где их ждала остальная орд
а Диких Собак, Хонган Осле первым делом послал курьеров с отчетом о битве
к Браму и папе Амену. Затем позвал к себе отца Омброза вместе со старшим ша
маном духа Медведя и своей матерью из Виджусов и велел им тут же начать го
товиться, чтобы сопровождать его в Новый Иерусалим ко двору Амена II.
Владыка орд и его спутники прибыли в Новый Иерусалим к концу апреля. Их пы
шно и торжественно встретили папа и мэр, который на короткое время явилс
я домой с театра военных действий. В городе уже находился генерал-майор К
уиглер Дюрод, полномочный представитель короля Теннесси. Дюрод не без тр
уда освоил один из диалектов Кочевников (тот, на котором говорили Зайцы, и
бо в молодости он служил в провинции как тексаркский наемник) и быстро по
дружился с Хонганом Осле. Вместе с Дюродом прибыли и оружейники с западн
ого побережья, доставившие последние образцы моделей огнестрельного о
ружия.
Хотя Хонган Осле как Ксесач дри Вордар говорил от имени всех трех орд, Кор
ичневый Пони высказал сожаление, что вожди Брам и Онму Кун не смогли прис
утствовать на военном совете. Через три дня в Пустую Аркаду прискакал ра
згневанный эмиссар Кузнечиков с претензиями в адрес папы.
Посланник Кузнечиков не был христианином. С вызывающим видом представ п
еред Аменом II и шестью членами курии, он огласил требование своего вождя:

Ц Пока вы не передадите Нуйиндена и носителя меча Гай-Си под мою руку, Ку
знечики будут вести войну не против ваших врагов, а против вас!
Ц Похоже, что вашего вождя кто-то сознательно ввел в заблуждение, Ц ска
зал папа. Ц Нуйинден находится в приорстве вместе с другими монахами. Ес
ли он захочет отправиться с вами, ему никто не мешает.
Ц А желтый воин? Где он?
Ц Он в городской тюрьме. Не я посадил его туда. Единственный человек в эт
ом помещении, имеющий отношение к городским делам, это кардинал Линконо,
который здесь вырос. Не будете ли так любезны, ваше преосвященство? Ц пап
а кивнул маленькому белобородому человечку, который в своей красной шап
ке напоминал гнома. Затем снова обратился к посланнику: Ц Я думаю, ваш вож
дь хотел, чтобы его слова были услышаны нужным человеком. Я не вхожу в их ч
исло, как и его преосвященство Эбрахо, но он может организовать вашу встр
ечу с нужным человеком.
Ц Разве не ты самый могущественный человек в этом отвратном месте? Разв
е не ты папа Красная Борода, владыка христианской орды? Ц вскинулся Коче
вник.
Ц Не в полной мере владыка, как вы это понимаете. Можете считать, что я воз
главляю первосвященство.
Прихрамывая, Линконо подошел к Кочевнику и встал с ним лицом к лицу. Для та
кой миниатюрной фигуры у него был на удивление низкий и звучный голос. На
языке Кочевников он говорил с сильным акцентом, но понять его было можно.

Ц Молодой человек, что значит ваше выражение «отвратное место»?
Вместо него объяснение дал сам Коричневый Пони.
Ц Кочевники считают, что с гор спускаются духи зла, особенно Старые Зарк
и, неоплодотворенные чрева. Это верование объясняет, почему женщины Коче
вников иногда дают жизнь детям-уродцам.
Ц Понимаю. Итак, молодой человек, сравним нашего папу с вашим старейшим ш
аманом духа Медведя. Ни он, ни ваш вождь не должны подчиняться друг другу.
В данном месте вождем является мэр Дион. Но он только что покинул город, ве
рнувшись к войскам. На его месте находится сын мэра. Церковь же Ц это нечт
о, напоминающее совет духа Медведя. И в данном случае мы ничего не можем сд
елать для вас, мой племянник, разве что молиться.
Линконо был достаточно умен, чтобы не назвать Кочевника «сын мой», но том
у не понравилась и роль «племянника».
Ц Мой единственный дядя Ц это Дьявольский Свет, ты, седой коротышка. Мое
имя Ц Синяя Молния, и я старший сын его старшей сестры. Оба мы свидетели п
реступлений Хадалы.
Ц Конечно же, вы имеете в виду преступление против Хадалы?
Ц Я говорю о преступлениях Хадалы, за которые он и был казнен.
У гнома отвисла челюсть.
Ц Преступления по какому закону? По закону Кочевников?
Ц По договору Священной Кобылы. Он нарушил его, вступив с войсками на наш
и земли. Хадала нарушил закон и не подчинился нашему вождю. Он приказал св
оим офицерам убивать своих же людей. И если бы Нуйинден и желтый воин не об
рекли его на смерть, это сделал бы мой дядя.
Ц Подобным образом я об этом раньше не думал, Ц сказал Коричневый Пони.
Ц А ты знаешь, Эбра, он прав. Хадала прямо и недвусмысленно нарушил догово
р.
Ц Святой Отец, не могу поверить своим ушам! Синяя Молния схватил маленьк
ого кардинала за плечи и затряс его.
Ц Я могу начать войну или заключить мир, маленький кардинал. Мое слово Ц
это слово моего дяди. Может, мы и не сможем принести пожар войны сюда, в эти
дьявольские горы, но мы можем обрушиться на ваши силы, которые дерутся к ю
гу от Нэди-Энн. Отведи меня к человеку, который держит в тюрьме жертву вме
сто того, чтобы посадить туда преступника.
В сопровождении огромного Кочевника, наступавшего ему на пятки, кардина
л Линконо торопливо заковылял к дверям. Когда они вышли, Коричневый Пони
повернулся к своему телохранителю:
Ц Топор, иди с ними и прихвати с собой Кум-До и Джинга. Побереги этого Коче
вника, чтобы у него не было неприятностей, и позаботься, чтобы Слоджон смо
трел тебе в глаза, когда зайдет речь о Гай-Си, Ц затем, повернувшись к кард
иналу Пенитенциарию, который был и его личным исповедником, папа сказал:
Ц Отправляйся, пожалуйста, в квартал для гостей и расскажи Хонгану Осле
Чииру, что тут произошло. Синяя Молния не представляет, что его Ксесач дри
Вордар находится в городе.
В административном здании Слоджон высокомерно отверг требование Кочев
ника. Тот, перегнувшись через стол, схватил его за уши и подтянул к себе. Сл
оджон заорал от боли. Сержант выхватил револьвер, но в воздух мгновенно в
зметнулись три меча.
Ц Брось его или расстанешься с головой, Ц сказал Топор.
Сержант подчинился.
Племянник Элтура уже стоял за спиной Слоджона. Заломив ему руку за спину,
он держал нож у его горла. Подтолкнув Слоджона к дверям, Кочевник сказал:

Ц Этот пердун отправляется в тюрьму.
Почувствовав, что по груди у него струится кровь, Слоджон завопил:
Ц Останови его, Вушин! Останови его!
Ц Только вы можете остановить его, мессир. Не сопротивляйтесь и отведит
е его в тюрьму.
Ц За этим стоит Коричневый Пони!
Ц Нет, папа тут ни при чем! За всем этим тот, кто сейчас у вас за спиной. Вы в
самом деле нарушили договор, мессир.
Ц Хорошо, мы идем в тюрьму.
Намерение это было прервано внезапным появлением Хонгана Осле Чиира и е
го двух шаманов. Едва только Синяя Молния бросил на них взгляд, он изумлен
но поперхнулся и отпустил сына мэра. Сделав почтительное кокай одному из
избранников Дневной Девы, Супругу Прерий, он впал в молчание, ожидая прик
азов.
Владыка орд потребовал объяснений. Первым заговорил Синяя Молния, после
чего в разговор вступили Слоджон и Топор. Затем Ксесач дри Вордар сообщи
л сыну мэра, что он, Ксесач дри Вордар, поддерживает требование Кузнечико
в, и повторил Слоджону те же угрозы, которые тот уже слышал из уст Синей Мо
лнии. За нарушение договора орды могут двинуться на Новый Иерусалим и пр
инести войну даже в эти проклятые горы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64