А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Снова хриплый комментарий по-испански, которого я не понял. Голос был лиш
ен эмоций. Как будто репортер столько уже видел смерти и разрушений, что н
е в состоянии больше испытывать ужас.
Еще кадры:
Колонна Нельсона Ц расщепленный обломок Ц торчит из воды, покрывшей Тр
афальгарскую площадь. Безмолвный проход по Черинг-Кросс-роуд. Волны от л
одки, качнув мертвые головы, разбиваются о вывески Ц “Мардер ван”, “Пицц
а Хат”, “Фойлз”, “Уотерстоун”, обувной магазин…
Смена кадра:
Веллингтон: в городе бушует пожар. Но горят не дома, огонь рвется из огромн
ых щелей в самой земле. Будто строем вкопали в землю головой вниз ракеты, в
ключили двигатели, и синее пламя ударило на сотни метров вверх с визгом, о
т которого лопаются микрофоны телевидения и звук искажается до крякань
я мультипликационного утенка, что в других обстоятельствах было бы коми
чно.
Смена кадра:
Мадрид: улицы удушает вулканический пепел. Авенида де Америка, связывающ
ая город с аэропортом, по горло в черной саже. От взрывов остались десятки
кратеров. Парк Эсте похож на поверхность Луны. На фоне вечернего неба ярк
о пылает Королевский дворец. Извилистые языки пламени огненными демона
ми вырываются из окон и лижут стены.
Смена кадра:
Иоганнесбург: ночью в город вполз ядовитый газ. Тысячи трупов, почти все в
ночной одежде, сплетены смертным ковром на дорогах Ц Комиссионер-стрит
, Клайн-стрит, Твист-стрит. Кое-где они лежат в четыре-пять слоев, и торчат о
коченевшие руки и ноги. Сотни искали спасения в Англиканском соборе на Б
ри-стрит. В дверях собора Ц трупы страшной грудой гниющего мяса, здесь жи
вые лезли через мертвых и тоже погибали от газа. На Клайн-стрит мародеры п
ытались ограбить картинную галерею. Они лежат на мостовой мертвые, зажав
в руках картины в рамах, и кровь хлещет горлом из проеденных газом легких
. На мертвых лицах застыли ошеломление и ужас.
Смена кадра:
Сидней: снова потоп. Оперный театр будто растоптан взбешенным великаном
, когда-то красивый свод провалился внутрь. Тела повсюду.
Изображение замелькало, завьюжило Ц тот, кто это записывал, переключил
канал. В углу экрана появилась эмблема Си-эн-эн.
Ц …массовые беспорядки в лагере беженцев в Палермо, Италия, а ситуация в
стотысячном лагере в Ричмонде, штат Вирджиния, стала катастрофической. М
едицинские эксперты утверждают, что вспышка тифа вышла из-под контроля,
унося несколько сотен жизней в день. В Балтиморе морские пехотинцы США в
се еще пытаются восстановить порядок после бойни, учиненной беженцами в
о вторник вечером бойцам национальной гвардии.
Под эти сообщения пошли кадры лагерей беженцев, беспорядков, грабежей, т
ысяч людей, бегущих на камеру от видного вдали извергающегося вулкана. О
т Белого Дома в Вашингтоне остался только почерневший каркас, и в его ког
да-то знаменитой своей белизной стене зияла дыра.
Смена кадра:
Истощенные люди с перемазанными сажей лицами, откуда недвижно таращатс
я пораженные страхом блестящие глаза Ц это люди, которые видели приближ
ение Армагеддона. С видом зомби они топают мимо разграбленной закусочно
й. Официанты в форме, раскрыв рты в навеки затихшем предсмертном вопле, ва
ляются на мусоре картонных ведер, бумажных салфеток, картонных стаканов
, пластиковых вилок. Их затоптала толпа. И кровь, все еще стекающая из разб
итых лиц, сливается с потоками колы из разбитых автоматов, растекаясь на
полу черно-красной лужей.
Еще кадры людей обоего пола, всех рас и национальностей, уносящих еду из с
упермаркета. У двери двое мужчин средних лет бьют ногами третьего в форм
е национальной гвардии. Он скорчился, прикрывая руками лицо.
Ведущий продолжает:
Ц Ученые, собравшиеся в Денвере, на данный момент уверены, что почти все
геологические возмущения происходят в Соединенных Штатах к востоку от
долготы в девяносто градусов, где наблюдаются обширные тектонические р
азрушения. Это, грубо говоря, восточная треть страны, включая штаты Алаба
му, Джорджию, Флориду, Северную и Южную Каролину, Вирджинию, Кейтукки…
Список продолжался. Мы сидели в библиотеке и смотрели еще сорок пять мин
ут.
Потом все кончилось, экран опустел. Мы сидели в молчании, пока Бен не выклю
чил телевизор и не сказал:
Ц Теперь вы видели. Ц Он оглядел собравшихся с видом врача, который сей
час скажет пациенту, что тому осталось жить не больше двух месяцев. Перев
едя дыхание, он заговорил: Ц Вы видели часть того, что я записал. Есть еще п
ара часов записей, если кто-нибудь хочет… то есть если кто-то считает нуж
ным их просмотреть. Но то, что вы видели, дает достаточно ясную картину все
го, что случилось за последнюю неделю. И ясно, что мы имеем дело с катастро
фой планетарного масштаба. Может быть, с самым разрушительным событием с
о времен ледникового периода двадцать тысяч лет назад. Ц Он хмуро улыбн
улся. Ц Думаю, это можно назвать огненным периодом.
Дин Скилтон поднял руку:
Ц Но чем это вызвано?
Ц Чем это вызвано? Ц пожал плечами Бен. Ц Судя по тому, что я видел по тел
евизору, похоже, что ядро земного шара в последние годы медленно нагрева
лось. Геологи об этом знали, но…
Ц Но скрывали правду от общественности, Ц сказал Стивен, подчеркивая к
аждое слово.
Ц Да.
Ц Скрывали цифры. Объявили государственной тайной.
Ц За последние годы резко возросла вулканическая активность, погибло б
олее двадцати пяти тысяч людей. Извержения, вопреки утверждениям ученых
, непредсказуемы. Несколько лет назад запустили два европейских спутник
а, ЭРС-1 и ЭРС-2, чтобы следить за вулканами, близкими к населенным регионам.
Из наблюдений следовало, что вулканы, хотя и спокойны, показывают призна
ки близкого извержения в течение ближайших месяцев.
Ц Но мы видели Париж, Ц возразил Стивен. Ц Вулканический пепел на улиц
ах. Во Франции нет действующих вулканов.
Ц Теперь есть.
Ц Невероятно.
Ц Это факт. В 1994 году в мире было пятьсот пятьдесят действующих вулканов.
Через год их было восемьсот шестьдесят. В 1997 году около двух тысяч. Теперь у
ченые сбились со счета.
Ц Но ведь все эти разрушения не были вызваны только вулканической деят
ельностью, Ц сказал я.
Ц Верно. На самом деле проблема куда более серьезна: разогревается вся з
емная кора. Ц Бен опустил глаза на ковер у себя под ногами. Ц Сама земля,
на которой мы стоим, нас поджаривает.
Ц И мы должны вам верить на слово? Ц спросила какая-то девушка лет семна
дцати, но в ее голосе неверия было меньше, чем страха. Ц Какие у вас доказа
тельства?
Ц А каких доказательств вы хотите?
Ц Ну там… научные свидетельства. Цифры, температура, сейсмические набл
юдения…
Ц Поверьте мне. Джина, я вам говорю правду. Ц Голос Бена был так же тих и с
покоен. Ц Если вам нужны доказательства, пойдите в Ферберн. Увидите соро
к тысяч доказательств, которые там стоят лагерем.
Ц Тот газ?
Ц Тот газ, Ц кивнул Бен. Ц Мы сначала думали, что это утечка с какого-то з
авода. Но разогревается почва, на которой стоит Лидс. Этот газ Ц окись угл
ерода, правда, с хорошей примесью двуокиси серы. В субботу вечером давлен
ие газа так возросло, что он прорвался через тысячи трещин. Газ этот ядови
тый, но не горючий. А в прошлую ночь прорвались подземные карманы метана, а
он горюч. Вы видели вспышки от взрывов на той стороне Лидса. Может быть, ощ
утили даже ударную волну, прошедшую по земле.
Я вспомнил, как меня приподняло и опустило на склоне холма. На таком расст
оянии судороги земли уже стихали.
Ц Есть сообщения о появившихся в земле кратерах размером с футбольное
поле. Если вам нужны еще доказательства, можете проехаться в Лидс, где ест
ь глубокие колодцы. Наберите из них воды, и она будет настолько теплой, что
можно купать младенца. Может быть, вы видели, как покраснела на той неделе
река Тон, будто в нее высыпали краску. Дело в том, что один из питающих ее ис
точников размыл жилу красных оксидов, разломившуюся под Ферберном.
Ц Значит, нам здесь не безопасно?
Ц Я к этому перейду, Ц ответил Бен спокойно. Ц Я к этому перейду.
Снова встряла та же девица:
Ц Так что, у нас тут вулкан в Лидсе скоро взорвется?
Ц Думаю, это крайне маловероятно… нет, скорее всего этого не будет.
Ц Но здесь уже больше не безопасно?
Девушка начала было спрашивать, не грозит ли нам ядовитый газ, но Стенно з
аговорил с таким напором, что девушка умолкла на полуслове:
Ц Это те серые люди, да? Они? Они здесь?
Ц Серые люди? Ц нахмурился Бен. Ц Простите, не понял.
У Стенно побелело лицо, запылали уши, и я подумал, не впадет ли он опять в бе
шенство, как тогда в гараже.
Ц Серые, Ц ответил он, наполовину в гневе, наполовину в смущении. Ц Вы ж
е слышали про серых.
Бен покачал головой.
Ц Ходило столько странных слухов, что я полагаю…
Ц Серые люди. Сначала я думал, что сам виноват. Что от удара по голове одур
ел и они мне примерещились, и сам придумал, что… что они со мной сделали.
Стенно бросил на меня взгляд, и, черт побери, я ничего не мог сделать Ц я по
краснел.
Ц Ну, как я сказал, в общем… Я его видел. Серого. Там, в лесу, когда у вас была
вечеринка… Он тогда…
Ц Стенно, Ц начал Бен, Ц я честно не знаю, о чем вы говорите…
Ц Я знал, что вы меня за психа будете держать, если я вам скажу, что на само
м деле было. Но знаете что? Я говорил с народом из Лидса. И нашел пятерых! Ц
Он вытянул дрожащую руку с растопыренными пальцами. Ц Пятерых, которые
видели серых. И на двоих серые тоже напали…
Ц Ладно! Ц нетерпеливо встряла Джина. Ц Мы тут говорим о настоящем кон
це света, и помолчал бы ты со своими волшебными сказками.
Ц Сказками? Я это не придумал, я их видел…
Ц Ну так и шел бы ты вместе с ними!
Бен поднял руки, успокаивая аудиторию.
Ц Я их видел! Ц запальчиво крикнул Стенно. Ц И другие видели!
Ц Так откуда эти твои серые? Прилетели с серой планеты на сером корабле?

Ц Почему вы мне не верите?
Ц А ты скажи, откуда они!
Стенно посмотрел на девушку, и мне показалось, что он сейчас снова сорвет
ся в убийственный раж Ц он замахал на нее кулаком. Но пока мы сидели, оглу
шенные виденным и слышанным, а потом застигнутые врасплох маниакальной
вспышкой Стенно, и думали, что же, черт побери, теперь делать, он резко пове
рнулся и ткнул рукой в мою сторону.
Ц Его спросите. Рика Кеннеди. Он знает!
Все глаза метнулись ко мне.
Ц Кеннеди знает, откуда они. Вот вы у него и спросите.
Я развел руками в полном недоумении. Но на самом деле жест этот был деланн
ым. Глубоко в душе я что-то знал. Но что я знал, черт бы его побрал? Снова на ме
ня накатило чувство вины, иррациональной вины, будто я когда-то сделал чт
о-то мерзкое, но почему-то никак не могу вспомнить.
Ц Скажи им, Рик! Ц крикнул Стенно. Ц Серые Ц они оттуда!
Он показал вниз, на землю. Потом, будто не в силах даже под страхом смерти о
статься здесь ни минуты, подскочил к двери, пинком распахнул ее и выбежал.


20

Нам было не догнать Стенно, даже если бы мы попытал
ись. Но мы с Дином и Стивеном вышли в сад посмотреть.
Ц Вон он, Ц показал Дин. Ц Бежит через поле.
Прикрыв глаза от солнца, мы смотрели, как он убегает. Стивен вздохнул:
Ц Такие вещи неприятно говорить, но я думаю, этому другу нужна профессио
нальная медицинская помощь.
Дин пожал плечами, потом вернулся в дом, а Стивен за ним. Я еще секунду смот
рел вслед убегающему Стенно. Он летел прочь по высокой траве, вспугивая п
тиц, взметнув руки над головой. Я подумал, не ждет ли он, что слетят ангелы и
под руки вознесут его в небеса, рассекая длинными крылами июльский возду
х.
Встряхнув головой, я вернулся в библиотеку посреди речи Бена. Он говорил:

Ц …вчера в лагере. Таким образом, число убийств дошло до тридцати семи. С
чет тяжких телесных повреждений мы уже не ведем. Гостиницу “Лебедь” вчер
а подожгли. А, Рик, садись. Стенно не собирается вернуться?
Я покачал головой.
Ц Бедняга. Ц Бен потер лоб рукой. Ц Надо бы найти доктора, чтобы его пос
мотрел. Может быть, тот удар по голове имел более тяжелые последствия, чем
мы думаем.
Он перевел дыхание, соединил концы пальцев:
Ц Итак, к следующему пункту повестки дня. Я хочу сделать некоторое предл
ожение. Ц Бен внимательно обвел глазами слушателей. Ц Я хочу предложит
ь вам… нет, более того, очень просить вас, чтобы вы все ушли из Ферберна.
Бормотание озадаченных голосов, спрашивающих соседей, не послышалось л
и им.
Ц Ушли? Ц спросил Стивен. Ц Зачем?
Ц Вчера было пять тысяч солдат, которые поддерживали порядок в лагере. Н
очью в них кидала камнями толпа, желавшая грабить продовольственные маг
азины. Сегодня утром солдаты ушли.
Ц Дезертировали?
Ц Я этого не говорил. Просто снялись и ушли, не объясняя причин.
Ц Значит, вы думаете, что закона больше нет?
Ц Если и есть, то абсолютно бесполезный. И я уверен, что через двое суток н
аступит полная анархия. Вот почему я прошу вас уйти отсюда на время. Может
быть, на неделю или две, или…
Ц Или неизвестно на сколько?
Ц Возможно. Мы не знаем, насколько сильно разрушено наше общество.
Ц Но куда нам идти?
Ц На моховые болота Скиптона.
Ц Это же у черта на рогах!
Ц Совершенно верно.
Ц А когда?
Ц Сейчас.
Ц Но мы не можем вот так взять и уйти!
Ц Можете и должны.
Ц У нас ни палаток, ни лагерного снаряжения, ни…
Глаза Бена загорелись ярко, как никогда.
Ц Я все подготовил. У меня в гараже лежат рюкзаки, легкие палатки, провиз
ия, лекарства, обувь Ц все, что вам будет нужно. И можете взять часть моих р
ужей и винтовок. Патронов хватит.
Ц Стоп, давайте помедленнее, Ц встал Стивен. Ц Для меня слишком высоки
й темп.
Ц Знаете что? Ц сказал я. Ц По-моему, нам лучше пустить все это в ход в Фе
рберне. Здесь наш дом.
Ц Верно, Ц ответил Бен. Ц Я вам скажу правду. Когда толпа пыталась вчера
штурмовать продовольственный склад, она не знала одного. Ц Бен обвел на
с глазами. Ц Он пуст. Там нет еды.
Ц Тогда на других складах…
Ц Другие склады тоже пусты. Ц Бен потер лоб, будто у него начиналась миг
рень. Ц Еды в деревне практически нет. И когда сорок тысяч людей начнут г
олодать, я не знаю, что они сделают.
Джина сказала просто:
Ц Что они сделают? Уйдут.
Ц Согласен, многие попробуют уйти в другие лагеря. Но армии дан приказ пе
рекрыть дороги и не допускать перемещения беженцев между лагерями. Пока
система сотовой связи еще работала, люди переговаривались с беженцами в
других лагерях, выясняя, где лучше жить и где лучше кормят, а потом шли сюд
а. Не стоит и говорить, что лагеря, которые изначально снабжались лучше, бы
ли затоплены волнами новых беженцев.
Стивен покачал головой:
Ц И теперь солдаты не выпускают голодающих из лагерей?
Ц В этом роде.
Ц Но зачем вы нам все это говорите? Ц спросил я. То, что сообщил Бен, заста
вило меня полностью изменить мнение о мудрости моего решения оставатьс
я дома. Ц Значит, нам всем надо быстро делать отсюда ноги?
Ц Я говорю это вам, потому что знаю вас последние десять лет. У меня никог
да не было своих детей, и я, очевидно, обращаю на вас свои отцовские чувств
а. Поэтому я вчера вечером составил список. В него входят шестьдесят два ч
еловека, мужчины и женщины в возрасте от шестнадцати до тридцати одного,
не имеющие семейных связей, которые вас здесь удерживали бы. Вы молоды, зд
оровы, и я не хочу, чтобы вы страдали.
Ц Значит, вы хотите сыграть Господа Бога для избранных, Ц сказал Стивен
задумчиво. Ц Вроде Ноя с его ковчегом. Вы сообщаете нам о грядущем Потоп
е Ц или вроде этого, и даете нам средство спасения?
Бен сумрачно кивнул:
Ц Вы правы. Я играю Господа Бога. И прошу вас только ублажить мою самонад
еянность и ханжество. А вы, Стивен Кеннеди, можете ублажить меня, сыграв ро
ль, которую я вам назначаю.
Стивен посмотрел на Бена с подозрением:
Ц И эта роль?
Ц Раз я играю Бога, вы сыграете Ноя.
Ц Бросьте шутить.
Ц Время шуток давно миновало, Стивен. После этого было время, когда общес
тво искало лидерства врача, армейского генерала или полицейского служа
щего. Сейчас это время тоже прошло. Но готов держать пари на что угодно, чт
о каждый из присутствующих согласится признать вас своим лидером.
Ц Не пойдет. Ц Стивен энергично встряхнул головой.
Бен оглядел людей, собравшихся в душной и жаркой библиотеке.
Ц Я предлагаю следующее: вы все уходите в лагерь на безопасном расстоян
ии от Ферберна и выбираете Стивена своим предводителем. Кто согласен, пр
ошу поднять руки.
Слушатели стали поворачиваться, переглядываться, но я их не видел. У меня
перед глазами стояли картины толпы, грабящей мой дом, Кэролайн, которую в
олокли, кричащую, в лес, Лидса в огне, сорока тысяч беженцев и начинающегос
я голода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57