А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Мосту, по которому Гаррик в своих снах попадал в Клестис.
Ц Я вижу их штандарт, Ц тихим, встревоженным голосом произнесла Лиэйн.
Ц По-моему, там нарисован краб, но я не знаю ни одного дома, который бы испо
льзовал краба в своей символике.
Ц Теноктрис? Ц тихонько позвал Гаррик. Ему не хотелось беспокоить стар
ую волшебницу, но он не знал, к чему может привести соприкосновение с золо
тым барьером.
Теноктрис у него на руках что-то пробормотала. Глаза ее открылись, и взгля
д сразу сконцентрировался на невесть откуда взявшейся армии. На стену вп
ереди колдунья не обратила ни малейшего внимания. Гаррик сделан еще один
шаг Ц последний, отделявший его от барьера.
Ц Мне идти дальше? Ц с напряжением в голосе спросил он.
Ответа не потребовалось, поскольку туннель попросту исчез подобно соло
ме в костре. Гаррик споткнулся на внезапно затвердевшем под его ногами п
окрытии. Он упал на колени, хорошо еще не уронил старую волшебницу. За его
спиной ахнула Лиэйн, и отделение Кровавых Орлов загрохотало по улице.
Гаррик с друзьями снова стояли на набережной Белтис. Приближающийся рас
свет позолотил небо на востоке, хотя солнце еще не показывалось.
Светящийся мост мерк, теряя свою материальность. А по нему продолжали ма
ршировать войска Ц тоже серые и полупрозрачные в предрассветном сумра
ке. Армия направлялась в Клестис.
Ц Я могу тебе рассказать о крабе, парень, Ц послышался мрачный голос ко
роля Каруса. Ц Это штандарты герцогов Йоля. Но ведь и он, и его армия утону
ли тысячу лет назад, вместе со мной.


* * *

Шарина сидела на корточках перед плитой из белого камня. В том, что именно
ее имел в виду Дракон, она ни на мгновение не сомневалась: этот огромный тр
ехфутовый кусок твердого белого мрамора резко отличался от обычного те
саного камня, из которого был сложен остальной фундамент. Это замечатель
но, но как они с Даларом смогут вынуть такую махину?
Птица стояла, загораживая ее от зевак с улицы. При этом она постоянно верт
ела головой в свойственной ей манере Ц взад-вперед на сто восемьдесят г
радусов. Великолепный образчик усердного зрителя, который пытается наб
людать за игрой в нетбол одновременно на обеих половинах поля. Шарина по
дозревала, что подобная феноменальная подвижность шейных позвонков бо
льше привлекает внимания, чем помогает соблюсти секретность. Но, слишком
занятая своим делом, решила промолчать.
Ц Так, он сказал… Ц бормотала девушка, стараясь ухватиться за камень. К
своему удивлению, обнаружила, что камень готов поддаться. Но, увы, это не р
ешало проблемы: камень по-прежнему весил вдвое больше, чем они с Даларом,
вместе взятые.
Вытащив пьюльский нож, Шарина прикинула, как бы просунуть его острие в ще
ль между белым мрамором и соседним камнем. Девушке не хотелось использов
ать в качестве рычага единственный предмет, оставшийся ей на память от Н
оннуса, но сейчас выбирать не приходилось. Отшельник сам неоднократно вн
ушал ей, что вещи Ц это не более чем вещи. Человеческое существо Ц вот чт
о имеет действительную ценность. Таким образом, важна память о Ноннусе и
верность тем принципам, которые он ей преподал. А нож… что ж, это всего лиш
ь инструмент.
Просунув нож, она стала осторожно его раскачивать. Из щели так и посыпалс
я засохший раствор: будто она ковыряла лед, а не камень. Шарина засунула в
образовавшееся отверстие фиксирующий камешек и принялась за другую ст
орону. Слава Госпоже, сталь была высококачественной и достаточно толсто
й. Не приходилось беспокоиться, что металл сломается, хотя мелкие царапи
ны могли остаться.
Ей удалось немного повернуть камень вокруг его оси. Освободив нож, девуш
ка бережно отерла лезвие, прежде чем спрятать его обратно в ножны.
Ц Далар, помоги мне, Ц попросила она, ухватившись за камень с левой стор
оны.
Ее спутник тоже опустился на колени. Приложив все усилия, Шарина умудрил
ась чуть-чуть подвинуть камень вперед. Затем Далар повторил ее манипуля
ции.
Когда камень вылез на половину своей ширины, появилась возможность полу
чше ухватиться за него. Бросив взгляд на ладони птицы, девушка засомнева
лась, достаточно ли они сильные. И, как оказалось, напрасно. С силой у Далар
а все было в порядке.
Ц Эй, что вы там делаете? Ц раздался крик у входа в переулок. Человек, мая
чивший там, своим телом загородил и без того неяркий свет.
Ц Поправляем фундамент, чтоб стена не упала! Ц крикнула в ответ Шарина.
Обменявшись взглядом с птицей, она шепотом скомандовала: Ц Давай!
Они напряглись, вцепившись в камень и отползая назад. Готово! Мраморная п
лита почти полностью вышла из основания. Девушка чувствовала, как пальцы
у нее ломит и покалывает Ц в онемевших от напряжения руках снова восста
навливалось кровообращение.
Ц Поправляете фундамент? Ц с сомнением повторил мужчина. Ц Ерунда как
ая-то! Эй, Леймон, иди сюда, посмотри, что делается!
В случае надобности Шарина могла бы швырнуть пригоршню серебряных плас
тинок на улицу. Это наверняка отвлекло бы свидетелей и дало бы им возможн
ость незаметно бежать.
Хотя «бежать» не совсем верное слово.
Ц Еще разок, Ц скомандовала она и снова ухватилась за край плиты.
Они потянули ее одновременно, стремясь свалить на землю и освободить отв
ерстие. Нелегкое дело Ц девушка чувствовала непосильное напряжение в б
ицепсах, из полуоткрытого клюва Далара со свистом вылетало дыхание.
А затем камень скользнул вперед, будто сила трения сдалась и куда-то испа
рилась. Они едва успели отскочить, чтобы упавшая плита их не придавила.
Ц Идиоты! Ц подумала Шарина. Такая же глупость, как срезать капусту нож
ом на себя… и куда опаснее в смысле последствий.
Ц Эй, а ну-ка идите оттуда! Вам нечего там делать! Ц крикнул мужчина и сде
лал шаг в переулок. К нему подтянулись еще двое. Голос горожанина звучал н
е слишком злобно, да и пьяным он не казался Ц просто зануда, привыкший вме
шиваться в чужие дела.
Ц Ползи! Ц пробормотала Шарина, подталкивая своего спутника в образов
авшееся отверстие. Невзирая на вытащенный камень, стена пока держалась,
но вот надолго ли сохранится такое положение вещей, девушка не знала.
Далар скользнул в прямоугольную дыру.
Ц Смотри-смотри, что он делает? Ц завопил один из мужчин.
Ц Послушайте, остолопы! Ц крикнула Шарина. При этом она старалось прида
ть голосу убедительность Ц насколько это возможно, когда ты говоришь на
чужом диалекте и к тому же сидишь на корточках в грязном переулке. Ц Схо
дите к хозяину дома, и он подтвердит вам, что нанял нас для этой работы. И на
верняка он хорошенько всыплет вам за то, что суете нос не в свое дело!
Одновременно она снимала пояс с кошельком и ножнами. Застежка находилас
ь под плащом, так что снять пояс через плечо было невозможно, нужно сначал
а расстегнуть пряжку. Сделанная из плотной кости тюленя, она плохо подда
валась.
Ц Я не верю ни единому слову, Ц произнес первый мужчина. Тем не менее он в
нерешительности оглядывался на своих товарищей, боясь входить в темный
переулок.
Одной рукой Шарина вытащила из ножен пьюльский нож, другой пропихивала в
отверстие кошелек с деньгами и пояс.
Ц Во имя Госпожи! Ц крикнул валхоккец. Все трое отпрянули, наступая дру
г другу на ноги. Ц Да что же это такое?
Девушка просунула ноги в пролом и со всей силы оттолкнулась левой рукой.
В правой она держала нож Ц на тот случай, если эти глупцы вздумают остано
вить ее. Но мужчины развернулись и побежали по освещенной улице, громко п
ризывая на помощь.
Напрягая мышцы живота, Шарина изо всех сил протискивалась в слишком узко
е для нее отверстие. Наконец это удалось, и она упала на землю с высоты одн
ого фута. Не успела она и ахнуть, как руки Далара подхватили ее…
Они очутились на развалинах города, солнце клонилось к закату. Весь день
перед этим, должно быть, моросило, потому что повсюду стояли лужи.
Далар протянул девушке ее вещи, и она нацепила нож и кошелек снова на пояс
. Шарина оглядела себя и обнаружила, что туника у нее задрана до пояса, а бе
дра изрядно ободраны. Застежка плаща, выполненная в виде золотой бабочки
, впилась в шею, но ничего… не смертельно. Даже царапины не осталось.
Ц Теперь понятно, что вы называете дальней дорогой, Ц прокудахтал ее ох
ранник. Ц А не может быть такого, чтоб вы направлялись к Роконару?
Далар резко поворачивал голову туда-сюда, озирая окрестности, в правой р
уке он держал наготове свои пирамидки на цепочке.
Ц Не думаю, Ц ответила девушка. Она прилаживала на талии пояс поверх зм
еиной кожи, это давало ей возможность не глядеть на птицу. И не видеть скры
той боли в ее глазах. Ц Я иду туда, куда меня направляет мой хозяин. Это все
, что я знаю: надо идти, пока не доберусь до нужного места.
И она посмотрела своему спутнику в глаза. Тот кивнул… непонятно, перенял
он этот жест от людей или же вкладывал в него какой-то свой, птичий смысл.

Ц Не пристало воину Роконара спрашивать о том, куда направляется его хо
зяин, Ц произнес Далар. Ц Простите мне мое неуместное любопытство, тако
е больше никогда не повторится.
Наконец Шарина принялась знакомиться с окрестностями. За ее спиной выси
лась стена Ц вся целиком из известняка, за исключением той гранитной пл
иты, которая снова заняла свое место, хоть они с Даларом и вынули ее в Валх
окке. При дневном свете было видно, что камень старый, поцарапанный, и угол
ок у него откололся.
Ц Я видел, как вы проползали сквозь нее, Ц сказала птица, кивнув в сторон
у плиты. Ц Сначала появились ноги, затем все остальное Ц прямо из воздух
а…
Плита располагалась в верхней части сохранившейся стены, но само здание
Ц судя по всему, огромное в прошлом Ц разрушилось. Скорее всего, это был
храм. Во всяком случае, вот это очень похоже на остатки цилиндрических ко
лонн, которые обычно украшают фасады подобных построек.
Далар молча стоял рядом с девушкой, поигрывая своими гирьками на цепочке
. Очевидно, он ждал, когда хозяйка примет решение и сообщит ему. Хотела бы Ш
арина, чтоб кто-то решил это за нее!
Ц Понятия не имею, где мы находимся, Ц сказала она, Ц и куда нам идти. Дра
кон… ну, то есть особа, которой я служу… Как ты видел, он явился…
Тут девушка с улыбкой поправилась:
Ц Вернее, ты видел только меня. Ну, все равно… Я хочу сказать: он без всяког
о предупреждения появился со своими инструкциями. Подозреваю, что и в бу
дущем он сохранит свой стиль общения.
Развалины, на которых они стояли, вполне могли принадлежать Валхокке. Вп
рочем, при такой степени разрушения трудно было что-то сказать наверняк
а. С таким же успехом это мог оказаться любой город Островов… веков этак ч
ерез пять-Шесть после катастрофы.
Ц В мое время бытует поверье, Ц ровным голосом сообщила Шарина, Ц что н
екий могущественный волшебник разрушил Валхокку. Более того, проклял, чт
об она никогда больше не возродилась. Однако для моего времени это не бол
ее чем легенда. Наверняка никто ничего не знает.
Ц Теперь я вижу, что вы действительно издалека, госпожа, Ц хмыкнул Дала
р.
Его мягкий пух намок под дождем, а сам воин больше всего напоминал цыплен
ка-великана, которого рачительная хозяйка ощипала для супа. С трудом уде
ржавшись от смеха, Шарина решила (надо же было что-то делать!):
Ц Давай поищем какое-нибудь укрытие, да и поесть бы неплохо. Как ты думае
шь, сможем мы найти что-нибудь в этом лесу?
Беглый осмотр окрестностей показал, что сезон ягод, скорее всего, уже мин
овал. Орехов тоже не было видно. Вместо них росли какие-то деревья с широк
ими, мясистыми листьями Ц совсем не похоже на то, что видела Шарина по пут
и ко дворцу Дракона.
Из леса, откуда-то с юга, донеслись пронзительные крики. Девушка вздрогну
ла и попыталась определить, насколько это далеко.
Ц Наверное, птица… Ц начала было Шарина, но не договорила Ц слишком уж
беспомощно это прозвучало.
По правде говоря, она понятия не имела, кто бы это мог быть. Но если допусти
ть, что живое существо могло производить подобные звуки, то вряд ли это ок
ажется птица.
Девушка усмехнулась своему слуге и вытащила из ножен пьюльский нож.
Ц Мы пойдем туда. Ц Она кивнула на север, вдоль одной из широких улиц, отх
одившей от руин.
Ц А ведь существо может оказаться съедобным, Ц предположил Далар. Он ле
гонько подергивал головой Ц легкие, неуловимые движения, как отблески о
т фасетчатого стекла.
Ц Так же, как и мы сами, Ц парировала Шарина.
И они пошли на север, двигаясь по разным сторонам улицы. По дороге им попад
ались деревья, такие же могучие, как на развалинах, Ц Шарина со своим охр
анником едва ли смогли бы обхватить ствол такого дерева, даже если б раск
инули руки. Но идти здесь было легче, чем пробираться через кучи мусора и к
амней, оставшихся на месте былых зданий.
Дождик продолжал моросить, ухудшая видимость. Шарина поймала себя на том
, что не отрывает взгляда от земли у себя под ногами. Сделала себе строгий
выговор: в незнакомой местности следует проявлять осторожность и смотр
еть по сторонам. Но все равно продолжала идти с низко опущенной головой.

Она громко хихикнула, и птица вопросительно посмотрела на нее:
Ц Госпожа?
Ц Я подумала: нечестно, что наша дорога сочетает в себе опасности с неудо
бствами, Ц пояснила девушка.
Ц Я как раз собирался пожаловаться богам по этому поводу, Ц с серьезным
выражением лица поддержал ее Далар. Ц Меня удерживало лишь то, что я зат
руднялся определить, какое именно божество отвечает за удобства в пути.
Видите ли, наша раса имеет около десяти тысяч различных богов… так что тр
удно правильно составить кляузу.
Шарина снова хихикнула. Не так-то легко птице состроить серьезную мину, п
оскольку вместо подвижных губ она обладала твердым и неподвижным клюво
м Ц столь же выразительным, как рог коровы. Но само наличие чувства юмора
у попутчика порадовало девушку, к тому же это было понятное ей чувство юм
ора.
Снова раздался крик, и они невольно умолкли.
Ц По-моему, теперь он удалился от нас, Ц возобновила разговор девушка. Н
у что ж, конкретное замечание. И по делу Ц не то что испуганный лепет деся
ть минут назад.
Ц Да, Ц согласился Далар. Ц И, похоже, существо переместилось вправо от
нас. Кем бы оно ни было.
И в этот момент из-за развалин рядом с Шариной выступил отвратительный г
уль: восемь футов росту, желтые клыки, кожа какого-то замшелого, лишайного
цвета. Он передвигался на двух ногах, но ссутулившись и подавшись вперед.
Широкие бедра покачивались при ходьбе в попытке удержать баланс с масси
вной верхней частью туши.
Шарина замерла на месте, стараясь найти более устойчивую позу. Далар при
близился к ней справа Ц так, что теперь они оба оказались лицом к опаснос
ти.
Гуль поднял голову и издал тот самый пронзительный крик, который они слы
шали раньше. Вблизи эффект был ошеломляющий: будто звук трубы, перекрыва
ющий рев разъяренного быка. Издалека ему ответили.
Снабженные когтями руки монстра доставали почти до земли. Сейчас в одной
из них он держал тушку кролика, а второй пытался выковырять полу пережев
анные кусочки плоти у себя из зубов. На пузе у него колыхалось три пары мол
очных желез Ц это была самка.
Увидев людей, она выронила на землю кролика и гнусно ухмыльнулась. Шарин
а обеими руками сжала рукоятку пьюльского ножа. Ее единственный шанс Ц
в стремительной атаке, бежать в подобной ситуации бесполезно.
Сбоку раздался свистящий звук, но девушка не посмела оторвать взгляд от
чудовища. Если она правильно выберет момент, то, возможно, сумеет вы…
Гулиха прыгнула. В тот же миг раздался глухой чавкающий звук Ц такой слу
чается, если ножом рубануть со всему размаху по дыне.
Безволосый череп монстра мотнулся в сторону и смялся. Шарина успела заме
тить, как одна из пирамидок Далара, вращаясь, полетела в сторону гулихи.
В следующее мгновение птица перехватила цепочку и, намотав ее дважды вок
руг запястья, рванула обратно. Пирамидка описала сверкающую дугу над гол
овой девушки и вернулась к хозяину.
Гулиха приземлилась рядом с Шариной и тут же, беспорядочно молотя в возд
ухе руками, отпрыгнула обратно. Однако оказалась недостаточно проворно
й Ц еще один проблеск в воздухе, пирамидка вонзилась ей в левую икру и сно
ва вернулась обратно. Чудовище повалилось на землю, продолжая дергаться
и брыкаться всеми четырьмя конечностями.
Страшные челюсти разомкнулись, обнажив клыки длиной в мизинец Шарины. Яз
ык и слизистая у нее были противного белого цвета, с синими прожилками. Ды
хание с бульканьем вырывалось из горла, тело изогнулось дугой, руки-ноги
молотили по земле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75