А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Единственн
ым аккомпанементом служил звук самодельных кастаньет: один из матросов
надел на большие и указательные пальцы пустые морские раковины. Пощелки
вая ими, он одной рукой задавал ритм, а другой Ц вел сложный, прерывистый
контрапункт.
Ц Если я не умру от разбитого сердца, Ц продолжал свою песню Чалкус Ц т
еперь тонким, девичьим фальцетом, Ц то к утру будет ровно шестнадцать.
Илна бросила взгляд на Мероту, спавшую на песке у ее ног. Девочка взяла в р
от конец своего плаща и совсем по-детски жевала его во сне. Илна подумала
было вытащить ткань, а затем махнула рукой. Зачем? Вреда от этого Мероте не
будет…
Девушка вздохнула. На свете существовало множество вещей Ц неправильн
ых, но безобидных. Не стоит обращать на них внимания. Не говоря уж о том, что
некоторые из них являлись неправильными только с точки зрения Илны ос-К
енсет. Умом она все понимала, а в душе никак не могла смириться.
Например, не было ничего дурного Ц по сути Ц в этой матросской музыке. Пр
осто Илну не тянуло на веселье, но с другой стороны, события нынешнего для
не настолько измотали ее, чтобы лечь и заснуть, подобно Мероте.
Запасы провизии для лорда Тадая и его свиты остались на мятежном корабле
. Сегодня вечером морякам предстояло отведать еду, о существовании котор
ой они даже не догадывались. Что-то съедят, что-то выбросят… Для простых п
арней с южного побережья Орнифола яйца в соусе из подпорченных овечьих в
нутренностей Ц это просто протухшие яйца. А ведь это еще не самый перл по
части экзотики при королевском дворе.
Илна скупо улыбнулась. На самом деле, гастрономические вкусы принца Гарр
ика не многим отличались от таковых у матросов. Просто один налегал на ка
шу с бараниной, а другие Ц на кашу с рыбой. Его придворные приходили в ужа
с от такой простоты.
Зато винные запасы лорда Тадая снискали всеобщее признание. Вина произв
одились на различных Островах, по различным рецептам Ц со специями, из н
епривычных фруктов.
Но сегодня для моряков это не имело никакого значения. Знаете когда мужч
ины перепьются, им все равно, чем пахнет вино. Хоть червями, сдохшими в вин
ном чане… Судя по всему, веселье продлится до рассвета. Хорошо, если Вонку
ло удастся спустить судно на воду к полудню.
Илна поднялась, еще раз оглянулась на девочку и, убедившись что все споко
йно, медленно пошла к другому костру, горевшему на противоположном конце
серповидного острова. За ее спиной дюжина моряков грянула припев песенк
и Чалкуса:
Ц Тили-дили-ди, тили-дили-до!
Ну и пусть, ее не волновало, что другие люди веселятся. Девушка криво усмех
нулась. По крайней мере, не должно волновать…
У второго костра расположилась пятерка моряков во главе с Вонкуло. Перед
ними стоял кувшин с длинным горлышком, но царившая атмосфера сильно отл
ичалась от бурного веселья на другом конце островка.
Илна не собиралась подходить к Вонкуло. Простые моряки, конечно, дураки, к
тому же в усмерть перепившиеся, но все же они нравились ей больше, чем безу
мцы, спланировавшие весь этот бред.
На самом деле девушке просто хотелось побыть в одиночестве, пока она сум
еет совладать с собственным раздражением. После этого она планировала в
ернуться к костру и заснуть рядом с Меротой. Илна жила, не особенно рассчи
тывая на счастье. Тут ведь как: кому-то дано, а кому-то Ц нет. Причем это зав
исит не от внешних событий, а от того, что заложено в самих людях.
Вот Кэшел, например, счастливый человек. Не все время, конечно, но гораздо
чаще, чем другие… из тех, кого знала Илна. Порой она думала, что им с братом о
тведена одна мера счастья на двоих. Но черно-белые полосы не смешаются в с
ерый цвет.
В настоящий момент Илну обуревала злость на весь мир. Заодно она злилась
на саму себя за такую идиотскую реакцию. Тучам безразлично, на кого они пр
ольют дождь. Так и судьбу совершенно не волновал тот факт, что Илна ос-Кен
сет рассматривала жизнь как моток перепутанной пряжи, которую простому
человеку не распутать.
Судьба и не рассчитывала, что Илна будет все распутывать. Она сама, в силу
своей глупости, возложила на себя такую обязанность.
Девушка присела на песчаный бугорок, сцементированный морским ракушеч
ником, из которого здесь все было сделано. Она поглядела на звезды и подум
ала: «Интересно, а небесные жители, там на звездах… они счастливее нас?»
И снова улыбнулась. Наверное, счастливее Ц такие, как Кэшел. Нет никаких с
омнений, что там на небесах все уравновешено. Так же, впрочем, как и на земл
е.
Вонкуло вел мрачную беседу со своими товарищами, не замечая девушки. Она
и не пыталась прятаться, просто сидела неподвижно в своем темно-синем пл
аще, который маскировал ее лучше, чем чисто-черный цвет.
Она находилась слишком далеко, чтобы слышать их разговор. Да и не очень хо
телось. Должно быть, обсуждают тот хаос, в который сами себя ввергли. Во вс
яком случае, Илна в их ситуации занималась бы именно этим.
Рулевой с «Разрушителя» поворошил угли при помощи просоленной сосново
й ветки, затем подбросил ее во вспыхнувший с новой силой огонь. Вонкуло те
м временем вставил ключик в дно музыкальной шкатулки и повернул его.
До того Илна смотрела на мерцающий костер, но теперь перевела взгляд на ш
кипера с его игрушкой. Она не шпионила Ц в конце концов, она сидела у них п
рямо на виду, могли бы и увидеть, если б посмотрели в ее сторону.
Вонкуло отпустил ключик, и шкатулка издала перезвон, как будто кто-то пос
тукивал по лезвию стального меча. Никакой мелодии, один голый ритм…
Но искры, поднимавшиеся от костра, стали складываться в материальные обр
азы. Неужели Вонкуло и другие не видели, что творилось? Но нет, их глаза был
и прикованы к самой музыкальной шкатулке, не замечая неистовый огненный
танец.
А Илна наблюдала узор, в который складываются искры. Шесть магов образов
али круг, в центре которого находилась мумия. Они распевали Ц Илна могла
слышать их пение, но не понимала слов. Для нее они не имели смысла… так же, к
ак для любого, кроме сил, которыми они управляли.
Звезды над ее головой начали медленно вращаться в такт крутящимся искра
м костра. Их объединяли звякающие колокольчики из шкатулки. Так зубцы ме
льничных колес запускают вращение и обеспечивают перемалывание зерна
в муку. Илна Ц маленький островок во Внутреннем Море, хотя какая-то часть
ее сознания хранила эту информацию. Так же как помнила Вэллис, Барку и все
ее прошлое.
Внутри круга, образованного шестеркой колдунов, находился еще один Ц ко
ленопреклоненный. Он занес правую руку с кинжалом, левой придерживая на
полу связанного ребенка. Позади группы колдунов стояла колонна, к которо
й был прикручен высокий мужчина. Рот его искажался в крике, мышцы напряга
лись узлами, как якорная цепь.
Маги продолжали распевать, затем умолкли. Их предводитель выкрикнул пос
ледние слова заклинания и обрушил руку с кинжалом.
Дрова вспыхнули как внезапная молния. Искры столбом поднялись вверх, раз
рушив всю картину. Из музыкальной шкатулки донеслись последние звуки, и
все смолкло. Илна чувствовала, как ее бьет дрожь в теплом ночном воздухе.

Вонкуло вынул ключик и снова завернул шкатулку в шелковую тряпку. Моряки
продолжали пить, беседовать и проклинать злую судьбу, которую они сами с
ебе создали.
Опомнившись, Илна поднялась на ноги и побрела к другому костру. Тому, где с
пала Мерота, а Чалкус распевал песенку о черноволосой красотке, чьи губы
слаще меда.


* * *

С глубоким вздохом Шарина расправила плечи и решительно вышла из аллеи.
Мимо нее прошла тройка женщин с плетеными корзинами на головах. Они шли с
рынка и оживленно болтали между собой. Девушка прижалась к стене, чтобы д
ать им дорогу. Горожанки проследовали мимо, одарив ее лишь беглым взгляд
ом. Зато связанный каплун, сидевший в одной из корзинок, вывернул шею, не с
водя взгляда с девушки, пока процессия не свернула за угол.
Шарина поморщилась. Странно, что птица могла иметь против нее? Ведь это не
она несла ее к себе на кухню.
Девушка намеревалась продать брошку, но прежде хотела кое-что выяснить
о месте, где случайно оказалась. Она пошла в восточном направлении, так чт
обы садившееся солнце било в глаза встречных прохожих. Шарина прислушив
алась к уличным разговорам. Содержание ее не интересовало, просто девушк
а хотела быть уверена, что они с жителями поймут друг друга, когда она заго
ворит.
Ее мучило чувство голода. Мимо прошла женщина с полным подносом пшеничны
х булок, накрытым ветхой тряпицей. Желудок Шарины отозвался мучительным
спазмом на запах свежей сдобы.
Городские улицы изгибались. Похоже, они были проложены на месте троп, по к
оторым овец перегоняли на рынок. Или же по следам людей, которые так же мал
о заботились о прямых дорогах, как беспечные овцы. Широкий проспект, кото
рым шла Шарина, разветвлялся на две улочки Ц столь узкие, что две соседки
, стоящие на противоположных балконах, вполне могли бы пожать друг другу
руку. Девушка свернула налево.
В лавках на первом этаже торговали гончарными изделиями. Надо сказать, н
е слишком высокого качества. Во всяком случае им было далеко до глазуров
анного фаянса, который изготавливали в небольшом местечке Дашене, на пол
пути из Барки в Каркозу. Здешняя посуда отличалась грубыми формами, а неу
мелая роспись добавляла цвета, но не изящества коричневым уродцам.
Шарина шла по улице, ловя на себе взгляды лавочников. Ничего удивительно
го: ростом она превосходила не только местных женщин, но и большинство му
жчин. К тому же длинные светлые волосы выгодно отличали ее от кучерявых т
емноволосых горожан.
Девушка привыкла к этому еще в родной Барке. Там, дома, она на протяжении в
осемнадцати лет ходила белой вороной среди односельчан. Ну ничего, по кр
айней мере, никто здесь не кричит и не тычет в нее пальцами. К тому же Шарин
а вполне освоилась с местным диалектом и очень рассчитывала, что сможет
удовлетворительно пообщаться с покупателем ее товара.
Скоро она дошла до перекрестка, откуда расходились три улицы, а на четвер
тую, пошире, требовалось спуститься по ступенькам. На углу развернул сво
ю палатку врачеватель. На прилавке перед ним был расставлен его многочис
ленный инструментарий: глиняные кувшинчики и набор хирургических прис
пособлений. Лезвия железные, но позолоченная и посеребренная гравировк
а на медных ручках призвана была своим блеском укрепить веру в респектаб
ельность владельца.
За спиной доктора на стене палатки Шарина разглядела диковинное сущест
во. Формой тела и клешней оно напоминало скорпиона, но было шести футов в д
лину, к тому же имело странно приплюснутые конечности. Скорее еще одна по
пытка привлечь клиентов, решила девушка. Трудно себе представить, как по
добное чудище могло использоваться в медицинском деле. Во всяком случае
, не собираясь связываться с данным доктором, она от души надеялась, что эт
о просто балаганный трюк.
Врачеватель как раз закончил взвешивать кусочек меди, полученный в каче
стве вознаграждения за помощь, которую он оказал больному фрамбезией. В
воздухе еще стоял запах мази, которую он наложил на гнойные язвы. Вытерши
шпатель клоком соломы, доктор швырнул ее на мостовую прямо под ноги подх
одившей Шарины.
Ц Чем могу помочь прекрасной госпоже? Ц вкрадчиво спросил он. Слегка пр
ищурившись, добавил: Ц Если это касается чего-то личного…
Ц Я просто хотела спросить. Ц Девушка поспешно прервала словоизлияни
я лекаря, которые грозили принять не слишком приятный характер. Ц Не под
скажете, как найти мастерскую ювелира?
Ц О, Ц протянул мужчина, вновь усаживаясь на свой табурет. Ц Могу я спро
сить, откуда родом прекрасная госпожа?
У Шарины тотчас появилось желание развернуться и уйти, но в данных обсто
ятельствах это могло насторожить лекаря. Она не знала, куда ее закинуло и,
главное, в какое время. Хотя железные инструменты вселяли некоторую наде
жду.
Ц Я с Орнифола, Ц ответила Шарина, не вдаваясь в подробности. Действите
льно, ее настоящий отец, чью внешность унаследовала девушка, принадлежал
к орнифольской знати. Повернувшись, чтобы уйти, она бросила через плечо:
Ц Полагаю, у вас отбоя не будет от клиентов… при такой-то учтивости.
Ц Прошу прощения, госпожа, Ц встрепенулся мужчина. Если пройдете Фашин
ным переулком до площади, то слева от себя увидите улицу ювелиров.
Ц Благодарю вас, Ц бросила Шарина с улыбкой, хотя скулы у нее свело от на
пряжения. Она и не подозревала, насколько напряжена, пока не столкнулась
с этим невинным интересом к своей внешности. Ну и, конечно, чувство голода
никуда не девалось.
Девушка двинулась вниз по улице.
Ц Надеюсь, удача в делах улыбнется вам, прекрасная госпожа с Орнифола,
Ц услышала она за своей спиной голос лекаря.
В центре площади располагался колодец с низким срубом и поилкой для скот
а. Выше, там, где три улицы вливались в площадь, расположились жонглеры.
Один мужчина пел и играл на монохорде, ему вторил тоненьким дискантом ре
бенок лет шести. О чем они пели, Шарине так и не удалось установить: то ли сл
ова у песни были неразборчивы, то ли исполнители больше налегали на мело
дию, чем на текст песни. Напротив мужчина жонглировал ножами, время от вре
мени ловя один из них зубами.
Свернув налево, девушка натолкнулась на танцующую птицу. Достойный экзе
мпляр Ц ростом не ниже взрослого человека. Перед ней на мостовой была ра
сстелена рогожка, на которой валялось несколько брошенных зрителями ме
таллических треугольничков толщиной в палец.
Шарина огляделась в поисках хозяина птицы. Поблизости находился только
один лысеющий парень в кожаном переднике поверх туники. Он опустил руку
в поясной кошель, нащупал там деньги, но платить ничего не стал. Просто пов
ернулся и быстро ушел.
У птицы не имелось хозяина, она была сама по себе.
Это настолько удивило девушку, что она остановилась посмотреть, невзира
я на настойчивые жалобы своего желудка. Птица-танцор двигалась с той же г
рацией, что и чайка над береговой линией. Вместо крыльев у существа (его ка
к-то даже не хотелось называть птицей) были руки, хотя короткие нижние кон
ечности сгибались все же на манер птичьих, а не как у человека или, скажем,
у собаки. Тело существа покрывал легкий пух Ц как у птенца, но не желтого,
а обычного серого цвета. Поверх красовалась упряжь из грубых волокон, сп
летенных в затейливое макраме.
Голова существа, пожалуй, казалась меньше, чем полагалось бы человеку та
кого роста. На этом основании Шарина отвергла предположение, что это про
сто переодетый человек. К тому же вряд ли кто-нибудь сумел бы исполнить та
кой танец. Танцор то и дело высоко подпрыгивал в воздух, взмахивая одной л
апой с тупыми когтями, в то время как другая оставалась на земле.
Девушка неохотно покинула площадь и свернула в Фашинный переулок. Птица
не обратила на нее ни малейшего внимания. Она продолжала свой танец: сери
я коротких шажков и очередной вертикальный взбрык.
По левой стороне узкой улочки располагались в ряд пять палаток золотых д
ел мастеров. Тылом своим они примыкали к каменной стене здания, в котором
Шарина, судя по фронтону над крышей, распознала храм.
Спереди палатки были открыты, безопасность обеспечивалась здоровенным
и охранниками с мечами или алебардами. Сами ювелиры сидели на своих сунд
уках, от костяных табуретов для клиентов их отделял неширокий прилавок.
В каждой из палаток Ц в ее передней части Ц располагались крошечные ал
тари.
Одна из них отгораживалась невысоким занавесом Ц очевидно, для сделок с
залогом. Перед каждым прилавком рядом с охранником поджидала своя девуш
ка-прислуга, она то размахивала руками, то застывала с безразличным видо
м.
Шарина огляделась в поисках свободного мастера. Трое из них встретили ее
взгляд с профессионально-каменным выражением лица, четвертый вопросит
ельно поднял брови. Его охранник был одет весьма опрятно, хоть и не так пыш
но, как соседи. Алтарь же представлял собой скромное изображение Пастыря
на стене. Заметив интерес хозяина, телохранитель вежливо кивнул девушке
, но взгляд его посуровел при виде пьюльского ножа, вырисовывавшегося по
д просторным плащом. Проводив Шарину к прилавку, он не задернул за ней зан
авеску, а тоже вошел и встал рядом с подозрительной посетительницей.
Ювелир поднялся со своего места и бросил вопросительный взгляд на охран
ника.
Ц Ваш человек обеспокоен ножом, который я ношу с собой, Ц сочла нужным п
ояснить девушка. Ц Если вас это тоже смущает, господин, то я обращусь к др
угому мастеру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75