А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Отнюдь нет. Я представляю имперские вооружённые силы. Эксперт-лазутч
ик Акиа, будем знакомы. Вы не обязаны обращаться ко мне по званию Ч я нахо
жусь здесь неофициально.
Ч Похоже, вы там в очередь выстроились, заинтересованные господа, Ч поч
ти в отчаянии бросив рюкзак, Форт вернулся к софе. Ч Только что я проводи
л воров, теперь вы следом. И опять про самописец, верно?
Ч Поговорим как частные лица, без протокола, Ч Акиа притворил за собой
дверь.
Ч ...А если не извлекаемые?! Ч металась по холлу Баркутэ. Ч Вызывай быстр
ее, ты, тупоносая нидская харя!..
Ч Не мельтеши. Сядь, Ч оборвал Харатин. Ч Дайте госпиталь. Дежурного оф
ицера. Да? Слушайте и не перебивайте, у меня сообщение первой срочности...

Блок 12

Рисунок на потолке был переплетением лицевых узоров мункэ и мууна, волну
ющим подсознание; он стекал на стены, преображаясь во вьющиеся арабески
из тел и цветущих лиан, масок и прозрачных одежд, но ничем не оскорблял сты
дливости Ч неясные, зыбкие образы намекали и дразнили, ничего не открыв
ая. Акиа отметил горелый след в три ногтя, прочертивший стенное покрытие
у окна, снаружи скрытого густым плющом. Лайтинг Кермака. Видимо, проводы в
оров не обошлись без крайностей, и оттого Луи Маколь так нервно выглядел.
Одна его прядка слева была косой и неровной, а к ткани на плече пристали ср
езанные волоски. Оконная фрамуга поднята, плющ вяло шелестит, развеваетс
я подобранный к потолку полог любовного ложа. Кое-какие вопросы вызывал
и раскрытый кейс с баллоном внутри.
Ч Не моё, Ч перехватил его взгляд Кермак. Ч Это Луи принёс. Кто он такой,
кстати?..
Ч Он негодяй, Ч Акиа твёрдо знал, что Гото не ограничится угрозами, и Луи
отведает-таки хлыста за вопиющее непочтение к высшим. Ч Именно за это ем
у хорошо платят. Газ избирательного действия, я полагаю...
Ковёр смят, покрывало сбито и свисает. Сдвинут табурет Ч по традиции дом
ов свиданий он должен стоять иначе. Что-то здесь происходило, помимо луче
вой стрельбы. Неужели столь продувная бестия, как Луи, позволила чужаку з
аподозрить подвох?.. В любом случае Кермак спохватился вовремя. А имплант?
Акиа отчётливо представлял, на что способны те же Харатин и Гото. Противо
стоять импланту с включённым каскадом могут единицы Ч тренированные с
пециалисты боевых искусств со стажем, и то если опытным глазом заранее о
пределят, с кем имеют дело. Невредимых в бою с имплантом не бывает. Здесь ж
е Ч все расходятся на своих ногах, не на носилках! Похоже, открытые сведен
ия об артонах неполны. И газ...
Ч Ваше самочувствие нормальное? Нет ли головокружения? Если вам плохо, м
ы отложим разговор. Подышите лёжа, это помогает.
Ч Да, плохо. Но не от того, о чём вы думаете. Вам приходилось попадать ногой
в капкан?.. Вы меня поймали.
Ч Мы вас нашли, Ч подчеркнул Акиа, отпуская Вещунью попасти
сь на скатерти. Крыса мигом нашла блюдце со сластями (какая же комната уед
инения влюблённых без лакомств!) и захрустела зубками, недоверчиво таращ
ась на собеседника хозяина.
Ч ...и привели с собой роту, чтобы мы случайно не расстались, Ч холодно ус
мехнулся Форт.
Ч Если оперировать вашими терминами Ч около взвода. И у дверей они не то
лпятся. Это приличное лицензированное заведение, здесь нельзя нарушать
порядок и мешать клиентам.
Ч Без шума, значит. И что теперь? Я должен тихо выйти и сесть в ваш автомоби
ль?
Ч Мы обеспечим катер.
Форт взвешивал в уме свои безрадостные перспективы. Если сравнить челов
ека с кораблём, то его корабль отлетался. Лучший вариант Ч если его продо
лжат воспринимать как артона, но как долго продлится обман?.. Где-то на пла
нете (Уле поведал) есть особые тюрьмы для инопланетян. Туанцам, как намека
л буклет для приезжих, брезгливо сидеть на одной параше с эйджи. Лишь бы фе
деральные правозащитники, роясь в списках сограждан, угодивших на нары в
иных мирах, не подняли хай: «Наш Протезированный Соотечественник Страда
ет В Имперских Застенках! Требуем Перевести Его В Нашу Родную Тюрягу!»
«Наши-то скоренько определят, что я за овощ такой, едва выследят, как я сли
ваю в канализацию питательный раствор для мозга и уклоняюсь от замены пс
евдокрови. Тюремного врача надо вроде Уле, чтоб ни черта не смыслил в чужи
х организмах и всем назначал зелёнку и мазь от вшей».
Как пережить неволю, Форт старался не думать, чтобы ум не накренился от то
ски.
Но роскошный бесполый пришёл не ради предъявления ордера на арест. Частн
ый разговор, без записи...
Ч Чему соответствует у нас ваш чин? Ч поднял голову Кермак.
Ч Затрудняюсь сказать. Воинские звания лазутчиков издревле отличалис
ь от армейских. Приблизительно Ч комбриг, бригадный генерал.
Ч Неплохо я удостоился. За что такой почёт?
Ч По значимости персоны.
Ч И как только отдам самописец, значимость сойдёт на ноль.
«Точно ли наш разговорчик не пишется?.. средства подслушивания нынче так
миниатюризованы, что без микроскопа и не отыщешь», Ч Форт легонько прос
канировал одежду и причёску комбрига. Любая блёстка могла оказаться мик
рофоном. Затем повернул сканер на крысу Ч не искусственная ли? Сегодняш
ние игрушки запросто имитируют живность. Словно желая снять с себя обвин
ение в рукотворности, Вещунья немедленно набезобразничала на столе.
Ч Ворам «чёрный ящик» нужен, чтобы никто не узнал, получал ли «Холтон Дре
йг» предупреждение, Ч загнул Форт палец. Ч Вам Ч думаю, не ошибусь Ч чт
обы никто не узнал о втором прицельном выстреле по гражданскому судну...

Акиа прикрыл веки. Кермак не просто прятался и скрывал обличье. Он постар
ался разобраться в том противоборстве интересов, которое кипело вокруг
исчезнувшего самописца, и сделал верные выводы.
Ч Да. Вы совершенно правы.
«Не записывают, скорее всего. Под запись такие признания не делаются».
Ч ...и станете предлагать мне какую-нибудь выгодную сделку. Только никак
не соображу, чем вы будете соблазнять меня. Вы не воры, обещать улёт с план
еты и полное прощение не можете.
Ч К моему огорчению, Кермак, я в самом деле не правомочен предложить амни
стию в обмен на самописец. Мы вынуждены маневрировать в пространстве юри
дической реальности. Если мы придём к взаимопониманию, на процессе вас б
удут защищать военюристы наилучшей квалификации, чтобы предельно смяг
чить приговор. Это я заявляю вам, ручаясь своей личной честью, Ч Акиа сде
лал незнакомый Форту жест.
Ч А если ваши меня не прикроют?
Ч Я публично сложу с себя звание и за нарушение слова чести лишусь прав з
емельного владения. Боюсь, вам не понять, сколь это унизительно, но я буду
обязан пройти через это. Законы манаа непреложны.
Ч Похоже, слово держать вы умеете.
Ч Тогда я жду вашего решения.
Ч Раз вы изучили мои приключения, Ч помолчав, заговорил Форт, Ч то долж
ны быть в курсе относительно того, как произошла стычка со стражником. Ес
ть очевидец, который подтвердит, что я стрелял вторым Ч замечу, это челов
ек, не зависящий от меня...
Ч ...хотя непредвзятым его назвать трудно, Ч Акиа подавил улыбку.
Ч Почему? Он не мой родственник, не мой подчинённый, не должен мне денег, я
не скрываю его преступлений, наконец, мы с ним Ч из разных цивилизаций.
Ч Узы дружбы подчас возникают и между противниками. Впрочем, дружбу док
ументами не подтверждают, это душевное. Продолжайте.
Ч Кроме того, у меня цел лингвоук, из-за которого Началась перестрелка. Е
го паршивая программа перевела мои слова так, что вышло оскорбление. Я со
бираюсь подать в суд на тех, кто его изготовил и бросил в продажу.
Ч Нам этот факт известен; ваши претензии обоснованны и справедливы. Иск
будет принят. Дальше.
Ч Теперь о главном, Ч Форт пытался прочесть смену тепловых тонов под ма
ской Акиа. Ч Я точно знаю, что вы стреляли дважды. Первый раз Ч да, случайн
о. Но второй раз Ч намеренно. И в том, что на борту живой экипаж, у вас сомне
ний не было. Вы убили Мариана Йонаша. Сознательно.
Лицо Акиа начало остывать; в режиме термоскопии это выглядело как медлен
ное превращение человека в труп. Крыса тыкалась в его ладони, лежащие на к
раю стола.
Ч Корабль падал на густонаселённые районы. У артиллеристов не было выб
ора.
Ч Ложь.
Акиа стал накаляться; мертвенная маска пошла пятнами нагрева.
Ч Вы обвиняете меня во лжи?
Ч В убийстве, господин эксперт-лазутчик. Я не стажёр, а профессиональный
пилот. Ваша космическая техника Ч не чета нашей, она может куда больше. С
огласен, операция спасения была бы крайне сложной Ч подлёт, вход на кора
бль, вынос пострадавших Ч и всё за минуты, но своих бы вы спасл
и, хотя бы сделали попытку. Это правда, попробуйте-ка отрицать.
Крыса побежала по рукаву платья Акиа ему на плечо.
Ч И вы не хотите, чтобы это появилось в СМИ. Мало ли, почему Ч может, кого-т
о разжалуют, понизят в чине. Но как бы ни повернулась вся история, для меня
вы останетесь виновны. Разница в цивилизациях тут ничего не значит Ч Ма
риан был таким же живым человеком, как вы со своей честью, ничем не ниже и н
е хуже вас.
Акиа решительно встал; Вещунья плотнее вцепилась коготками в ткань.
«Так, Ч вздохнул про себя Форт, Ч сейчас свистнет, и влетит десяток здор
овяков, чтобы поучить меня вежливости. Положим, если взяться с умом, я удел
аю их всех, кроме крысы, Ч и добьюсь смертного приговора. А мне это надо?.. Н
о смолчать о Мариане Ч никогда!»
Однако эксперт-лазутчик повёл себя иначе. Одним движением отлепив от ли
ца маску, похожую на желатиновый лоскут, и выпрямив руки вдоль туловища, о
н плавно склонился, так что великолепные волосы коснулись крышки стола.

Ч Иката Каннавела Лоа Одалиа, наследный директор Северного водоканала
. Приношу вам глубочайшие извинения от воинского собрания державы Дома Г
илаут за смерть вашего товарища, которая останется и нашим горем, покуда
живы все причастные к ней. Обязуюсь передать ваше негодование этим прича
стным.
Никто ещё не сдирал масок перед Фортом. Наверняка для Акиа это был решите
льный поступок Ч и, похоже, он назвал своё полное имя, а Сихо уверяла, что н
икакой господин важнее льеша без чрезвычайной надобности имён не объяв
ит, зато псевдонимы здесь в самом широком ходу. Важность момента требова
ла ответить как следует. Поднявшись, Форт тоже поклонился:
Ч Фортунат Кермак, капитан и пилот компании «Филипсен». Принимаю ваши и
звинения как искренние.
Ч Благодарю. Я воспользуюсь вашим зеркалом и туалетным столиком.
Пока Акиа приклеивал маску на место Ч нужные подмазки и притирания, суд
я по всему, прилагались к комнате наряду со сластями в блюдце, Ч Форт пыт
ался приманить крысу, но у той имелась своя честь, она к чужим не шла, фырка
ла и топорщилась.
Ч Вернёмся к предмету нашей беседы. К самописцу.
Ч Я его потерял.
Ч Как?!.. Ч заморгал Акиа. Ч Будьте добры, объяснитесь!
Ч Когда летел из Буолиа в Гигуэлэ. Дверь закрыть толком не смог, машина у
правлялась плохо, поскольку незнакомая... случился крен Ч и шар выпал нар
ужу. В море.
Ч Вы шутите?..
Ч Нисколько. Так уж получается, Ч развёл руками Форт. Ч что его не запол
учите ни вы, ни воры. С точки зрения Судьбы оно и правильно Ч никто такого
приза не заслужил. А уцелей самописец, я все равно бы никому его не отдал. П
олезно иметь козырь в рукаве, чтобы все строго придерживались взятых на
себя обязательств.
«Перерыть весь район его посадки и пути к побережью, Ч подумал Акиа. Ч Н
ет, вздор. Трасса движения в точности не известна. Под любым камнем... почти
восемь тысяч квадратных лиг. Он закопал его. Умница! Хорошая месть нам за б
ортинженера... А память его насекомого робота?..»
Ч Удивляюсь, как вы вели катер неизвестной системы.
Ч Внаглую, по наитию. Новичкам везёт.
Ч Насколько я понял, вы пользовались картой на экране. Смогли бы вы указа
ть по ней место потери?
Ч Не запомнил.
Ч Так, так... С вами был автомат. Что с ним произошло?
Ч Пришлось бросить. Очень уж заметен.
Ч Где вы его оставили?
Ч У меня зарисовано, чтоб не забыть. Правда, для верности я спалил лайтин
гом часть его начинки Ч центральный процессор, блоки памяти...
«Предусмотрительный!»
Ч Прискорбно, что самописец утрачен. В море... хотя бы приблизительно мож
ете назвать район падения?
Ч Было мне время запоминать! Я думал о погоне. И море не земля Ч примет не
т, одни волны.
Ч Значит, он не найдётся.
Ч Разве что чудом.
Ч Давайте исключим чудеса из наших планов. Самописца нет, од
нако есть вы. О чём вы будете свидетельствовать на процессе пр
отив «Вела Акин»?
Ч О том, что на «Холтон Дрейге» не было никакого аппарата Лакут.
Ч И второго выстрела Ч тоже.
Форт несколько помедлил с ответом.
Ч Да, на том и кончим. Точка.
Ч В таком случае... Ч Акиа изящно, не желая потревожить Вещунью, извлёк от
куда-то из-под складок одеяния пластинку телефона. Ч Акиа. Соедините с к
омандармом. Господин Месхандор, с новым днём вас. Я нашёл свидетеля, он сог
ласен работать в нашу пользу. Да. Несомненно. Вылетаем в ближайшее время. Д
о встречи.
Второй его телефонный разговор звучал в ином ключе.
Ч Эрита, именем Правителя арестуйте «Феланд-44» и «Гвардеро», вышвырните
всех с кораблей и поставьте нашу охрану. Балкеры опечатать. Сотрудников
«Вела Акин» на Иколе-2 Ч взять под стражу. Шаблон приказа у вас есть. Отмет
ьте сегодняшнее число, время нашей связи Ч и на подпись командарму. Осно
вания я представлю судейской палате Патрициев через два часа. Выполняйт
е.
И третий был совсем краток:
Ч Гото, ко мне. Пишущий аппарат и двух доверителей, хоть охранников борде
ля. Я жду пять минут.
Ч Луи-то вы схватили? Ч Форту сильно хотелось, чтобы этот звёздный вор п
олучил все, что положено. Если не по закону, отпечатанному в кодексах, то х
отя бы по справедливости.
Ч Увы, в мирное время нам хватать не позволено. Во избежание шумихи пришл
ось его выдворить.
Ч Ха! А этих, на Иколе-2?!
Ч Кермак, правила писаны не мной. Икола-2 приравнена к военным объектам к
атегории Хо, и если на космодроме находятся лица, подозреваемые в создан
ии угрозы полётам армейских кораблей, тут у нас руки свободны. Сейчас для
подозрения есть прямой и законный повод. Точнее, он появится, когда вы под
пишете свои показания... Знаете ли, вы заставили меня поволноваться.
Ч А уж вы меня!..
Гото не появлялся. Вещунья зарылась в воротник Акиа.
Ч Как будет выглядеть мой арест в пространстве юридической реальности?

Ч Какой арест?! Оформим добровольную явку к военным властям любой ближа
йшей базы и просьбу о защите от посягательств контуанцев. Державная арми
я в состоянии вас уберечь.
Гото не спешил вломиться в дверь.
Ч Пока не начались процедуры... Кермак, что вы сделали с имплантом Луи, раз
она решила задержаться в комнате?
Ч Я? ничего не сделал, Ч буркнул Форт, озабоченный своими мыслями. Ч И е
й это понравилось. Но раз пошло о личном, у меня тоже есть вопрос Ч какой у
вас индекс генов? Ну, 200 на 400, 300 на 800, или как там... А то я не могу угадать ваш пол.
Ч О, пусть это останется моей маленькой тайной, Ч улыбнулся комбриг оча
ми сказочной принцессы.

Ночной порой, ближе к десятому часу, поток машин редеет даже в увеселител
ьных кварталах, поэтому большой катер с гербами автономии и военно-меди
цинской службы беспрепятственно сел на улицу близ Вешнего Сада. Как толь
ко опоры коснулись мостовой, двери отсека распахнулись, и бригада начала
выгружаться Ч блоки передвижной операционной катили к подъезду, а там
они сами взбирались по ступеням.
Ч Мы вынуждены просить у вас для операции свободную комнату с входом из
широкого коридора. Возможно, мы будем немного мешать; возьмите сверх тар
ифа доплату за чинимые неудобства.
Ч Комната 16, второй этаж, Ч распорядитель передал военврачу ключи.
К двери 16 приставили блок-прямоугольник, который раздвинулся на весь про
ём, чмокнул герметизацией окантовки, и в комнату стал выпучиваться мутны
й гигантский пузырь, заполняя пространство от пола до потолка, пока не пр
илёг к стенам и не обтянул мебель. К шлюзу снаружи присоединили кабину пр
едоперационной подготовки. Медики один за другим поспешно входили в нар
ужный шлюз Ч голова вставляется в шлем, тело охватывает стерильный плён
чатый скафандр и, сомкнувшись на спине, вспыхивает огоньком готовности р
анец-кондиционер. В комнате-пузыре сами собой разворачивались автоблок
и оборудования, как рождающиеся из яиц плоские жуки, обтекаемые и отблёс
кивающие металлом Ч стол, наборы инструментов, комплекты вспомогатель
ного назначения. Штанги упёрли в потолок осветитель и втянулись в него, а
сверху спустились стебли с лампами.
Ч Отмечали аллергию на медикаменты? Располагаете информацией о своих в
ставках?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43