А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вскоре и он поймет Ц это безнадежно. И тогда разрешит ей лечь и б
ольше не вставать. Скоро… Скоро… Скоро…
Ц Черт подери! Ц вскрикнул Эл. Ц Что это такое?
Даллас посмотрела вперед, но кроме джунглей и реки ничего не заметила.
Эл отпустил Поля, и он всем весом навалился на Даллас, покачнувшись, оба уп
али на землю.
Ц Ждите здесь! Ц взволнованно приказал Эл.
Даллас закрыла глаза. Она не сможет больше подняться.
Эван и Кристина тоже опустились на землю, радуясь передышке.
Эл бросился вперед, разыскивая за извилиной реки то, что увидел. Он не ошиб
ся. В пятнадцати ярдах от берега стояла хижина. Весьма примитивная, наско
лько он заметил, но сделанная руками человека.
Элу хотелось кричать. Вопить от радости. Они все-таки добрались!
Он поспешил к хижине. Она была пуста. Ее с трудом можно было назвать строен
ием. На четырех подпорках держалась крыша из веток, а пол был из сухой глин
ы. Стен вообще не было, и признаков человеческой жизни тоже. На крыше росла
лиана, а с нее свешивалась дохлая змея. Несколько пауков сплели паутину и
уютно устроились. В углу замерла ящерица. По полу ползали муравьи.
Эл устало опустился, чувствуя страшное разочарование. Он-то думал… Черт
с ним, о чем он думал… Во всяком случае, это крыша на ночь. И наличие хижины д
оказывало, что они недалеко от людей. Это также подтверждало, что они в джу
нглях не одни. Когда-то кто-то построил эту лачугу.
Он схватил шкуру змеи и выбросил в джунгли. Она полностью высохла, должно
быть, провисела здесь долго. Прежде чем Эл успел подумать о еде, ящерица уб
ежала. Жареная обезьяна, потом Ц кабан, так почему бы не ящерица? Жаль, что
он не подумал об этом раньше.
Он вернулся и медленно повел людей в найденное убежище.
Ц Конечно, это не «Беверли Хиллз», Ц подшучивал Эл. Ц Но лучше, чем спат
ь на голой земле.
Всем лачуга показалась настоящей роскошью. Они доели кабана, и даже Поль
пожевал немного. Приступ малярии проходил, но он еще больше ослаб, хотя яс
но воспринимал происходящее.
Они обсудили важность находки. Это определенный плюс. Значит, здесь были
люди, и они находятся неподалеку от их поселения.
Ночью они заснули с относительным комфортом. И даже разрешили себе снять
носки и туфли и дать ногам отдохнуть.
Но среди ночи их разбудили дикие крики Кристины.
Ц Мои ноги! Мои ноги! Ц вопила она. От нее метнулась какая-то черная тень.
Эл посмотрел на ее конечности. На них были укусы и кровь.
Ц Скорее всего, летучая мышь, которая питается кровью, Ц устало констат
ировала Даллас Ц Они высасывают кровь… Но их укусы не ядовиты…
Они пытались успокоить испуганную девушку. Даллас намочила тряпки водо
й и приложила к ранам.
Ц Наверное, надо надеть обувь, Ц предложила она, Ц но сначала вытрясти
ее.
После этого Эл не спал. Он лихорадочно думал. Он доберется быстрее, если по
йдет один и оставит их в хижине. Воды хватало. Утром он оставит им еду. И пис
толет для охраны. Это единственная возможность. Он Ц самый сильный… И ещ
е может двигаться быстро… А сейчас важнее всего скорость… Если Полю не д
ать лекарства… Кристина тоже в плохом состоянии… Даже Даллас ослабла. То
лько Эван может продолжить путь.
Эл с гордостью думал о сыне. Он превратился в настоящего мужчину. Кровь Ки
нгов течет в его венах. А ведь раньше Эван так расстраивал его.
Утром Эл приготовился идти на охоту. Он тихо разбудил Эвана и объяснил, ку
да отправляется. Эван хотел тоже пойти, но Эл попросил его остаться.
Он двинулся в джунгли, чувствуя себя, как дома, уверенный, что убьет кого-н
ибудь. Он вскоре набрел на стадо обезьян и неслышно приблизился к ним. Эл п
однял пистолет, чтобы выстрелить, но внезапно его осенила мысль. А что он б
удет делать, когда патроны кончатся? Тогда убить будет трудно. Но все же вы
стрелил, думая, что решит и эту проблему, когда придет ее черед. Одна обезь
яна упала, на этот раз выстрел был точным, и животное оказалось мертвым. Он
взял его за ноги и отнес в хижину.
Невероятно, даже странно, но он почти наслаждался жизнью. А если еще удаст
ся вывести всех отсюда… И он это сделает. Голыми руками. Он нашел им крышу
и еду, и скоро, Эл был уверен, найдет для них медицинскую помощь.
Он уже многого достиг. А ведь в прошлом он был испорченным человеком, кото
рый мог поднять трубку и потребовать чего угодно. Эл не мог припомнить, ко
гда делал что-нибудь сам. Теперь жизни четырех людей зависели от него. И е
сли это в человеческих силах, он спасет их.
Он рассказал Даллас о намерении идти в одиночку.
Она кивнула, в прекрасных глазах читалось отчаяние.
Эл сжал ее руку, его переполняли любовь и нежность к этой женщине.
Ц Если за два дня я ничего не найду, то обязательно вернусь. Обезьяны хва
тит на это время. Все будет хорошо. Продержишься?
Ей удалось слабо улыбнуться.
Ц Если ты просишь…
Ц Я оставляю вам пистолет.
Ц Я люблю тебя, Ц ласково прервала Даллас. Ц Что бы ни случилось, я любл
ю тебя.
Ц Когда выберемся отсюда, мы с тобой все наверстаем. К черту работу, мы с т
обой будем отдыхать, заниматься любовью и прекрасно проводить время по к
райней мере год. Как тебе это нравится?
Ц Очень…
Он наклонился и поцеловал ее. Страстно и долго. И внезапно почувствовал, ч
то хочет Даллас. Вот черт! Если он не потерял это чувство после всего того,
что пережил, значит, еще не сдается. Он выживет и спасется. И все они тоже.
Он подошел к Полю и сказал:
Ц Держись, брат! Я скоро вернусь. Мы тебя накачаем таблетками, и ты опять п
ридешь в норму. Ты еще организуешь для меня массу контрактов. Ты же знаешь
, что без тебя я пропаду.
Поль схватил Эла за руку и напряженно зашептал.
Ц Забудь, что я говорил. Я не хотел… Ты сможешь это забыть?
Ц Я ничего не помню.
Поль кивнул, лицо дергалось, глаза еще больше запали.
Ц Если я умру… Ц медленно сказал он. Ц Я хочу, чтобы ты позаботился о мо
их детях. Хочу…
Ц Перестань молоть чушь! Как только тебя подлечат, ты сразу поправишься.

Ц Конечно, Ц устало согласился Поль. Ц Я это понимаю. Но если я умру… де
ти… обещай, что они будут жить с тобой… Я не хочу, чтобы они оста
вались с Мелани… Ей на них наплевать… Обещай мне, Эл.
Ц Обещаю, обещаю. Решено. Но, по-моему, ты никуда не собираешься?
Ц И Линда… Позаботься о Линде…
Ц Боже?! Ц Эл шутливо поднял руки. Ц Может, лучше продиктуешь завещание?

Поль еще крепче схватил брата за руку.
Ц Не расстраивайся, Ц прошептал он.
Эл кивнул, боясь открыть свои истинные чувства.
Ц Именно это я и собираюсь сделать, братик.
Кристина спала. Эван сидел рядом и отгонял мух от ее неподвижного тела.
Ц Присмотри за всеми, Ц строго сказал Эл. Ц Слышишь меня?
Ц Да, папа. Можешь на меня положиться.
Эл посмотрел на сына, словно не узнавая его. За двенадцать дней на его глаз
ах Эван превратился в мужчину. Он больше не казался тощим, скорее, худым и
мускулистым. Лицо сильно загорело, кожа слезла, а вместе с ней исчезли и пр
ыщи.
Элу хотелось обнять его. Но он сдержался и двинулся по берегу реки, старая
сь идти как можно быстрее. Он обязан это делать. Все полагаются на него.
День в хижине прошел, как во сне. Они лежали в сомнамбулическом состоянии,
потели днем и дрожали ночью.
Эван освежевал и приготовил часть обезьяньего мяса. Выло плевать, какого
оно вкуса, лишь бы оказалось съедобным, и люди заполнили пустые желудки.

У Поля температура то поднималась, то падала. Ему не хотелось есть. Не хоте
лось двигаться. Начиналась рвота.
Кристина тоже чувствовала себя скверно. Она все время тихонько плакала и
стонала от боли в руках.
Даллас страшно ослабла и чувствовала тошноту. Она заставила себя поесть
мяса, но потом, корчилась от боли в желудке и была вынуждена выйти из хижин
ы, чтобы заложить два пальца в рот.
Эван следил за всеми. Прижимал пистолет. Он не мог никому помочь, но был го
тов к любой неожиданности.
Ночь принесла облегчение от жары, но была наполнена пугающими звуками и
рычанием животных.
Эван думал об отце, как он там один в кромешной темноте? Он не взял ни пищи, н
и пистолета. Как он надеется выжить без всякой помощи? И что тогда случитс
я с ними? Эван старался держаться изо всех сил. Но всю ночь слезы не высыха
ли у него на щеках.
Отец оставил их одних. Они беззащитны. И умрут один за другим.
Эл удивился, как быстро он шел, когда не нужно обращать внимание на других
. Он какое-то время не отходил от берега, но потом решил, что легче будет плы
ть, да и речное течение облегчит путь. Кроме того, вода спасет от невыносим
ой жары. Конечно, она таит опасности. Нужно не прозевать крокодилов. Но есл
и плыть рядом с берегом и быть осторожным… Он соскользнул в освежающую п
рохладу и позволил течению нести себя. Так значительно легче. Течение ок
азалось очень сильным и быстро понесло его. Это было даже приятно. В первы
й раз, когда он заметил крокодилов, то моментально выбрался из воды. Но они
просто отдыхали на островке и не обращали на него никакого внимания. Во в
торой раз Эл рискнул остаться в реке Ц крокодилы были на противоположно
м берегу и не заметили, как он проплыл. С тех пор он все время оставался в во
де и выходил только в том случае, если хищники оказывались слишком близк
о.
К сумеркам Эл уже умирал от голода. Он не ел весь день, и ничего съедобного
не попадалось. Он с тоской посмотрел на дерево, увешанное плодами, но тут ж
е вспомнил предупреждение Даллас о ядовитых ягодах. Надо было запастись
едой, во всяком случае, иметь при себе хоть какие-то приспособления, чтобы
добыть ее. Он ведь не супермен. Нельзя прожить на одной воде. Эл просто не п
родумал это. Он был слишком уверен, что скоро набредет на людей. Он нашел д
ерево, под которым можно было свернуться и провести ночь, но заснул неспо
койным сном. К утру все кости болели, да и мускулы, о которых он прежде и не п
одозревал, тоже.
Эл встал и потянулся, стараясь размять конечности. Но зарядка не помогла.
Однако нужно было идти. Он придерживался берега реки, пока солнце полнос
тью не взошло, а потом течение опять понесло его.
Все мысли были о еде. Жареный цыпленок. Шипящая яичница с беконом. Телятин
а на вертеле. Пудинг с говядиной и почками.
Эл на мгновение закрыл глаза и представил себя за огромным обеденным сто
лом. Он бы выпил пивка… Или шампанского… Да, конечно, шампанского… Потому
что он за праздничным столом… Он ухмыльнулся и в этот момент сильно удар
ился головой о ствол огромного дерева, упавшего в реку. Он отчаянно хвата
лся за ветки, чтобы удержаться, но в голове шумело, перед глазами мелькали
огоньки. Он чуть не потерял сознание.
С огромным трудом Эл вылез на берег и, обессиленный, свалился в грязь.
Он чувствовал, как распухает место, которым он ударился. Что дальше?
Он лежал очень тихо, почти без движения. А потом, словно во сне, услышал гол
оса… странные звуки иностранной речи… затем все исчезло, и он потерял со
знание.
Наступило утро. До слуха Даллас долетели жужжание насекомых и крики живо
тных. От четырех людей, которые не могли помыться, страшно пахло. От запаха
тошнило, но к нему быстро привыкли. Если бы были силы, то она бы поднялась и
вымылась в реке. Плевать на крокодилов, но Даллас не могла подняться. Живо
т сводило, хотя он был абсолютно пуст. Она чувствовала слабость и странну
ю эйфорию. Легкость в голове и онемение конечностей. Она попыталась сест
ь, по повалилась обратно. Если бы в этот момент в хижину вползла змея и доб
ралась до нее, то Даллас не сумела бы уклониться от укуса.
Эван предложил воды.
Ц Может, разжечь костер и приготовить мясо? Ц предложил он. Даллас жадн
о пила воду.
Ц Не надо, Ц пробормотала она. Ц Мне плохо.
Эван положил ей руку на лоб и испугался, потому что девушка горела. Наверн
ое, тоже подхватила какую-то лихорадку. Он не знал, что предпринять. Крист
ина тоже была в бреду. У Поля произошло обезвоживание организма, и он поте
рял сознание, так что Эван не смог даже разбудить его. А теперь и Даллас.
Эвана охватил дикий ужас. Он обещал отцу, что позаботится о них. Но как, есл
и они скоро умрут один за другим?
Ситуация складывалась ужасная. И он был бессилен что-нибудь исправить.
Эл ощутил движение, но оно было приятным. Странное бормотание, которое те
перь казалось более отчетливым и более возбужденным.
Эл открыл глаза и увидел, что его несут на примитивных носилках. На минуту
ему показалось, что его выносят из самолета и что тринадцати дней, прожит
ых в джунглях, не было.
Голова разрывалась от боли, он поднял руку и потрогал лоб. Что-то липкое и
теплое. Потом поднес руку к глазам и увидел, что она в крови. Эл, наверное, за
стонал вслух, потому что носилки мгновенно опустили, и три лица уставили
сь на него. Три молодых индейских мальчика, лет шестнадцати. Они были дово
льно темнокожие, с черными прямыми волосами, расчесанными на прямой проб
ор. Ребята были совсем голые, за исключением набедренных повязок. Но отсу
тствие одежды компенсировалось яркой раскраской тела.
Они, не отрываясь, смотрели на Эла и болтали на языке, которого он никогда
в жизни не слышал.
Ц Английский, Ц медленно произнес Эл, но внезапно вспомнил, что его наш
ли без чувств, и закричал во весь голос Ц Английский! Вы говорите по-англ
ийски?! Ц орал он.
Мальчики от неожиданности подпрыгнули.
Ц Боже! Как я рад видеть вас! Ц он поднялся на одной руке. Подростки смотр
ели на него с подозрением.
Ц Самолет, Ц отчетливо произнес Эл, Ц небо, Ц он показал на небо, Ц раз
бился.
Юноши обменялись взглядами.
Ц Другие люди, Ц Эл точно артикулировал каждый звук, Ц остались там, Ц
он показал назад и только теперь заметил, что они идут по лесу.
Спасители взволнованно заговорили между собой. Они явно не понимали ни е
диного слова, потом один из них сделал шаг вперед и произнес небольшую ре
чь. Он жестом показывал, что нужно идти куда-то дальше. Потом похлопал рук
ой по носилкам, чтобы Эл лег на них и продемонстрировал, что они понесут ег
о к человеку высокого роста.
Эл решил, что тот, к кому они направляются, поймет его, и лег на носилки.
Юноши легко подняли их и продолжили путешествие через душный лес. Они бы
стро двигались по высокой траве.
Через несколько минут они дошли до большой поляны и поставили носилки на
землю.
Эл сел и понял, что его уже ждали. Почти целая индейская деревня вышла из ж
илищ, чтобы поглазеть на него. Женщины, дети, мужчины, молодые и старые. Они
показывали на него пальцами и болтали на непонятном языке.
Женщины были абсолютно нагие, а мужчины носили набедренные повязки. Их х
ижины напоминали ту, в которой Эл оставил дорогих ему людей. Грубые постр
ойки состояли из четырех опор и крыши, покрытой пальмовыми листьями.
Подростки, завершив путь, отошли от носилок и затерялись в толпе любопыт
ных. Несколько детей не побоялись и подошли поближе. Их глаза были похожи
на блестящие пуговки, а тела сильно разрисованы.
Наконец появился высокий человек. Он вышел из хижины, и все расступились,
чтобы дать ему дорогу. Он действительно был очень высокого роста и явно в
ыделялся среди толпы. Волосы были смазаны жиром и зачесаны наверх в форм
е башни. Из них торчал красивый гребень. Его грудь была покрыта чем-то вро
де кольчуги. На нем было больше бус, браслетов и украшений, чем на остальны
х.
Мужчина подошел к носилкам, с достоинством посмотрел на Эла и заговорил
низким монотонным голосом.
Но беда была в том, что говорил он не по-английски.
Ц Эй, Ц сказал Эл. Несмотря на облегчение от встречи с людьми, растущее б
еспокойство не покидало его, Ц может быть, хоть немного поговорим по-анг
лийски?
Вождь ответил на своем языке. Он не отрывал взгляда от Эла, явно ожидая отв
ета на огромное количество вопросов.
Эл попытался встать, думая, что производит смешное впечатление на индейц
ев и показал на себя пальцем.
Ц Англичанин, Ц ясно произнес он. Ц Эл Кинг.
Он думал, что его имя вызовет хотя бы какой-то интерес, ведь его знали во вс
ем мире. А об исчезновении много передавали по радио. Эл надеялся, что изве
стия долетели и сюда.
Но внезапно ему захотелось рассмеяться. Кого он обманывает? Он в центре д
жунглей и ждет, что его узнает племя голых индейцев! Как он все же зависит
от своей славы! Эл вспомнил, как когда-то мечтал попасть туда, где его никт
о не знает. Вот это как раз такое место. Ну и дела! Не то место и не то время.
Боже! Голова разрывается от боли, живот тоже, но нужно позаботиться о тех,
кто остался. При помощи жестов он начал описывать события. Летящий самол
ет, падение с неба, люди, поход по джунглям. Он старался подчеркнуть необхо
димость вернуться назад по реке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71