А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Я ложусь спать…
Ц Еще рано, Ц запротестовал Поль. Ц Я думал, мы поиграем в карты.
Ц Нет, я хочу утром съездить в аэропорт и встретить Эвана.
Ц Ты хорошо себя чувствуешь?
Ц Прекрасно. А в чем дело?
Ц Ты не просишь женщину. Вон та блондинка в углу умирает от желания…
Ц Так почему бы тебе не переспать с ней? Почему я обязан это делать?
Ц Ну… Ц недоумевал Поль. Ц Я думал…
Ц Спокойной ночи, Поль.
Берни Сантан вытирал пот огромным носовым платком. Вся проблема в том, чт
о он слишком толстый. Какого черта ехать в аэропорт в такую жару? Лучше сид
еть в кабинете с кондиционером и заниматься делами. Но такова его судьба.
Если повезет, то после гастролей он удобно устроится.
Свежая и улыбающаяся стюардесса подошла к нему:
Ц Пассажиры проходят таможенный досмотр, мистер Сантан. Наш человек пр
иведет мистера Кинга.
Ц Спасибо, малышка. Ты очень помогла.
Ц Все для Эла Кинга, Ц ее глаза засверкали. Ц Вот бы достать билетик на
сегодняшний концерт?
Берни заложил руку в карман.
Ц Хорошо, что напомнила, милая, Ц и он подал ей контрамарку на двоих, а на
обратной стороне записал номер. Ц Позвони мне позднее. Может быть, я приг
лашу тебя на прием. И приведи подружку, только хорошенькую.
Ц Обязательно! А мы увидим мистера Кинга?
Сузив глаза, Берни откровенно разглядывал девушку. А она ничего.
Ц Если повезет, то ты не только встретишься с ним! Она хихикнула и покрас
нела.
Ц Я не шучу, Ц продолжил Берни. Ц Элу нравится такие хорошенькие девуш
ки, Ц он добродушно похлопал ее по заду. Ц Надень что-нибудь сексуально
е. Кстати, как тебя зовут?
Ц Бетти-Эн-Джо.
Ц Ну, Бетти-Эн-Джо, сегодня тебе обязательно повезет. Девушка расцвела.

Ц Неужели? Вы не шутите?
Ц Да, я уверен, Ц он приобнял ее. Ц Не забудь позвонить.
Ц О, конечно.
Эл нетерпеливо ждал в огромном «Кадиллаке» у здания аэропорта. Люк невоз
мутимо сидел рядом с шофером.
Ц А вот и мой мальчик, Ц Эл выскочил из машины. Ц Эван! Хорошо выглядишь!
Как долетел?
Ц Меня тошнит, Ц пожаловался Эван.
Ц Садись в машину, все будет хорошо. Эй, Берни, о нем позаботились?
Ц Все но высшему разряду. Эл, поздоровайся с Бетти-Эн-Джо. Она помогла Эва
ну побыстрее пройти таможню.
Эл не удостоил девушку даже взглядом.
Ц Мистер Кинг, Ц упивалась Бетти-Эн-Джо, Ц у меня все ваши пластинки. Мн
е было так приятно помочь вам.
Ц Конечно, Ц рассеянно согласился Эл и сел в машину. Ц Пошевеливайся, Б
ерни, поехали.
Конечно, он напрасно привез сына. Что бы Эл ни говорил или делал улыбка так
и не появилась на противном прыщавом лице Эвана. Ничто не действовало. Он
чувствовал себя еще более ранимым рядом с отцом.
Эван прекрасно понимал, что публика ожидала чуда от сына Эла Кинга. И когд
а люди встречались с ним, то с трудом скрывали разочарование.
Но это лучше, чем оставаться дома с матерью. И Нелсоном, этим ужасным подон
ком. Он изобразил удивление, когда услышал, что девушка не пришла.
Ц Ох уж эта штучка. Я знал, что ей нельзя доверять.
Но он и не подумал вернуть Эвану пять фунтов. Когда Эван напомнил ему, Нелс
он притворился обиженным.
Ц У меня твоих денег нет, я отдал их девушке.
Больше об этом не говорили, и Эвану пришлось довольствоваться журналами
. Пока проклятая матушка не обнаружила их и не сожгла на ритуальном костр
е в саду.
Ц Как дела? Ц спросил Эл. Ц Дома все хорошо?
Ц Протекала труба, Ц пробормотал Эван. Ц Потом запретили пользоватьс
я шлангами. Трава сгорела и стала похожа на солому. А на твоем яблоневом де
реве полно червей.
Ц Еще какие-нибудь хорошие новости? Ц обиженно спросил Эл. Эван ведь пр
екрасно знал, что отец любит свой сад.
Ц Почти ничего. Тетя Мелани разбила машину. По-моему, протекает бассейн.

Ц Здорово. А все остальное нормально?
Ц Наверное.
Ц Наверное?! Ц Эл покачал головой. Ц Надо купить тебе одежду. Сегодня ты
пойдешь на концерт: А потом прием в твою честь. Как тебе это нравится?
Ц Хорошо.
Чуть позже Эл лично поговорил с Полем.
Ц Мальчика нужно уложить в постель, Ц приказал он брату. Ц Эти прыщики
говорят сами за себя. Найди ему девушку. Молодую проститутку, которая зна
ет свое дело. Но он ни о чем не должен догадаться. Ты можешь это устроить?
Ц Эл, мы все служим у тебя сутенерами. А теперь и у Эвана? Ты слишком много
просишь.
Ц Пусть Берни все устроит. Я же не имел в виду тебя лично.
Ц А почему тебе самому не попросить его? Это ведь не его работа… Берни и т
ак повез мальчика по магазинам.
Ц Плевать мне на его работу, Ц отрезал Эл. Ц Мне что, нужно молить об одо
лжении? Разве не достаточно, что я истекаю потом каждый вечер, чтобы вы все
ели вдоволь, даже ты, Поль. Кем бы ты был без меня?
Ц Никогда не думал, что ты это скажешь, Ц ответил Поль, с трудом сдержива
ясь. Ц А кто помог тебе сделаться тем, кто ты есть?
Ц Ты помог. Но сделал я все сам.
Ц Я бы тоже справился. В Лондоне полно артистов, которые мечтают, чтобы я
занялся их карьерой. И многие из них способны стать звездами, если я возьм
усь за дело.
Ц Почему ты тогда не уедешь? Проваливай. Я могу обойтись без тебя.
Поль смертельно побледнел.
Ц Видимо, я так и сделаю.
Эл решительно направился в ванную и с треском захлопнул дверь. Нервы на п
ределе. Нужна женщина, чтобы выбросить пар.
Берни повел Эвана за покупками и какое-то время их не будет. Он подошел к т
елефону и набрал номер, в котором жили девушки из группы «Обещание». Отве
тил приятный голос.
Ц Роза? Ц спросил Эл.
Ц Розы нет, это Нелли.
Эл тут же вспомнил, что ей только семнадцать. Но эта мысль беспокоила его л
ишь мгновение.
Ц Хочешь выпить со мной? Ц предложил он.
Какого черта. Ему нужна женщина. Так что любая подойдет.
Поль выпил огромную порцию виски.
Ц Надоело. Вот так. Я не подстилка, на которую он может плюнуть, когда захо
чется.
Ц Успокойся, Ц уговаривала Линда. Ц Я уверена, Эл не хотел обидеть тебя.

Ц Ха-ха! Ц взорвался Поль. Ц Ты уверена? Вот так поворот. А ведь ты все вр
емя говорила, что я служу ему, как шлюха. И была права. Так оно и было. Я Ц пер
воклассная шлюха.
Ц Лучше назови себя жеребцом, с этим я соглашусь.
Ц Не шути, Линда. Если б не ты, я бы уже летел в Лондон, Ц он протянул ей ста
кан за добавкой. Ц Ты думаешь, мне все это нужно? Есть молоденький мальчи
к, который пишет собственные песни. Голос у него, как у Тома Джорджа десять
лет назад. Он может произвести фурор. Его нужно только подтолкнуть. И я мо
гу это сделать.
Ц Так чего же ты ждешь?
Ц Ты знаешь, чего. Я считал, что нужен Элу на этих гастролях.
Ц Возможно, так и было вначале. Он мог провалиться, и тогда бы ты понадоби
лся. Но он купается в славе, и ему никто не нужен.
Ц Ты права, как всегда. Линда массировала ему шею.
Ц Именно поэтому ты любишь меня и когда-нибудь женишься… Они добавили х
ором:
Ц Когда подрастут дети! Поль не мог не расхохотаться.
Ц Вот видишь, Ц сказала довольная Линда, Ц я могу рассмешить тебя даже
в плохом настроении. Давай займемся любовью и обо всем остальном забудем
. Если ты и сделаешь что-нибудь, то с ясной головой. Поэтому хватит пить. Луч
ше займись мной.
Ц А как это?
Ц Ты что, ничего не знаешь? Наверное, ты родом из добропорядочной семьи? И
ди ко мне, и я все покажу!
Ц Что ты сделал с Нелли? Ц в зеленых глазах Розы светилась злость.
Ц Переспал с ней. Это что, преступление? Ц Эл был еще в плохом настроении
. Он сидел перед зеркалом и накладывал грим.
Ц Ах ты подлец, Ц плюнула Роза. Ц Кобель проклятый! Она еще ребенок. Поч
ему ты не выбрал кого-нибудь другого?
Ц Она что, жалуется? Ц спокойно вздохнул Эл.
Ц Нет, не жалуется. У нее сверкают глаза, и она думает, что свадьба не за го
рами.
Ц Тогда разочаруй ее.
Ц Делай свою грязную работу сам, Ц вышла из себя Роза. Ц Нужно быть посл
едним подлецом, чтобы выбрать такого ребенка.
Ц Прекрати, Роза. Я не хочу выслушивать упреки, особенно от тебя.
Ц Мы могли повеселиться. Но тебе этого недостаточно. Тебе нужно спать с м
олодками.
Ц Убирайся.
Ц Пошел ты к черту! Ц и она выскочила из комнаты.
Берни, говоривший по телефону, притворился, что ничего не слышит, но нюхом
понял, что дела вряд ли будут идти так же гладко, как и раньше.
Ц Ты все устроил? Ц бросил ему Эл.
Ц Есть двадцатилетняя девушка. Рыжая. С большими сиськами. Зовут Сьюзи. О
на будет на приеме.
Ц Ее предупредили?
Ц Конечно. Я все объясню, когда буду платить ей.
Ц Хорошо.
Зазвонил телефон, и Берни автоматически потянулся к трубке.
Ц Слушаю.
Он мгновенно узнал медленный и отчетливый голос.
Ц Сегодня, Ц прошептал он, Ц те три бомбы, которые должны были взорвать
ся в Нью-Йорке, появятся здесь. Интервал Ц три минуты.
Прежде чем Берни успел ответить, послышались короткие гудки.
Ц Кто это был? Ц спросил Эл.
Ц Ошиблись номером, Ц Берни тут же вспотел. Предчувствие его не обманул
о. Его беспокоило, что звонок был местным. То же было и в Нью-Йорке. Пусть да
же там ничего не случилось. Но ведь может грохнуть здесь? И откуда этот тих
ий безликий голос достает номера гримерных Эла?
Нужно обсудить все с Полем. Может быть, стоит связаться с полицией.
В двери появился Люк.
Ц Девочки на сцене, Ц сообщил он.
Эван сидел впереди и нервничал, потому что вокруг было столько незнакомц
ев. Девушка рядом жевала резинку. На ней была майка с девизом «Эл Ц король
». Она вертелась на своем месте, как собака в будке. С другой стороны распо
ложились две женщины среднего возраста в цветных платьях. Они тихо разго
варивали между собой и напомнили Эвану мать.
Он был рад, когда свет погас, и прожектор остановился на девушках из групп
ы «Обещание».
Эван мгновенно влюбился. Более красивой девушки он никогда не видел. Она
стояла справа. Кожа у нее была кофейного цвета, длинные черные, как смоль,
волосы и очаровательное маленькое личико. Одета она была так же, как и дру
гие, но смотрелась иначе. Две девушки излучали секс, а она Ц скромность.
Они вместе запели, а Эван открыл программку и принялся рассматривать их
фотографию. Итак, ее зовут Нелли. Ей семнадцать. Только на год старше его. К
онечно, он с ней познакомится. Ведь они будут путешествовать на одном сам
олете.
Ц Познакомьтесь с моим сыном, Ц Эл с гордостью представлял Эвана. И ред
ко кто мог скрыть разочарование. Во всяком случае, так казалось Эвану.
Ц Выпей шампанского, Ц Эл протянул ему стакан. Ц Давай, пей. Привыкай к
хорошей жизни.
Ц Я никогда…
Ц Выпей все, будь мужчиной. Это не помешает.
Эван проглотил пенящуюся жидкость. Она показалась ему отвратительной и
слишком горькой.
Ц Концерт хороший? Ц спросил Эл.
Ц Да, Ц пробормотал Эван. Ему понравилась группа «Обещание», а когда на
сцене появился Эл, то он ужасно расстроился. Неужели этот гримасничающий
мужчина Ц его отец?
Девушка, сидевшая рядом, пришла в ненормальное состояние. Даже дамы сред
него возраста раскрепостились. Все женщины в зале вопили. Они, наверное, в
се сумасшедшие.
Ц Слава Богу, что я уверен в успехе! Ц рассмеялся Эл. Ц Ты слишком холод
ный. Хоть бы улыбнулся.
Эван с трудом выдавил улыбку и, от нечего делать, проглотил еще шампанско
го. Он не видел Нелли до тех пор, пока она не появилась сзади Эла и закрыла е
му глаза руками.
Ц Угадай, кто? Ц спросила она. Эл убрал ее руки.
Ц А, это ты, Ц сказал он. Ц Познакомься с моим сыном, Эваном.
Ц Привет, Эван, Ц сказала она высоким голосом. В красных брюках и блузке
в крестьянском стиле она казалась еще красивее, чем на сцене. Ц Какой пре
красный концерт, Эл, Ц она взяла Эла под руку. В глазах девушки светилось
обожание.
Эл бесстрастно убрал ее руку.
Ц Нелли поет в группе «Обещание». Она тобой займется, а у меня есть дела,
Ц и он отошел, оставив их вдвоем.
Эван потерял дар речи. Он боялся, что если откроет рот, то выдаст себя и нач
нет заикаться. В последнее время это часто с ним случалось.
Ц Я не знала, что у Эла такой большой сын, Ц произнесла Нелли смешным гол
осом. Ц Сколько тебе лет?
Ц Шестнадцать, Ц ответил Эван низким приятным голосом. Ц Скоро будет
семнадцать, Ц скоро означало шесть месяцев.
Ц Ты на него не похож, Ц глаза Нелли сузились. Ц Абсолютно.
Эван радовался, что оказался выше девушки. Он выпрямился и протянул ей св
ой стакан.
Ц Выпей шампанского, Ц предложил он, но, к сожалению, голос сорвался в се
редине слова «шампанское».
Нелли хихикнула, но все же взяла стакан, немножко отпила и мечтательно ул
ыбнулась:
Ц Твой отец Ц это что-то.
В этот момент Эл вернулся с Берни и рыжей девушкой.
Ц Это мой сын, Ц объявил Эл, Ц Эван, поздоровайся со Сьюзи. Эван быстро к
ивнул и тут же перенес внимание на Нелли, которая пила шампанское малень
кими глотками.
Сьюзи громко сказала:
Ц Какой красавчик! Ты сказал мне, что он ничего, но какой красавчик!
Эван удивленно смотрел на нее. Ведь эта девушка говорила о нем. Она уперла
руки в бедра и принялась раскачиваться взад и вперед.
Ц Значит, тебя сюда привезли. А мне нравится все привозное! Нелли захихик
ала.
Ц Тебе повезло, Ц прошептала она Эвану.
Он в ответ покраснел. Сьюзи напомнила ему девушек из журналов. На ней было
зеленое платье с огромным вырезом и разрезом сбоку. Ярко-красные призыв
ные губы улыбались, а в карих глазах блестел вызов. Рыжие волосы спускали
сь на спину. Она откровенно подмигнула Элу.
Ц Вы не против, если Эван покажет мне все?
Ц Что? Ц взволнованно переспросил Эван.
Ц Ради Бога, покажи Сьюзи наш люкс.
Ц Но там ведь только спальни, Ц запротестовал Эван.
Ц Я обожаю спальни, Ц вмешалась Сьюзи. Ц Мне очень нравится, как люди об
ставляют их. Я ведь декоратор по профессии, Ц она схватила Эвана за руку.
Ц Пошли, красавец. Покажи мне достопримечательности.
Эван двигался с трудом, но Сьюзи не отпускала его.
Ц Пошли, миленький, Ц напевала она. Ц Будь молодцом, и ты не пожалеешь.
Эван в панике посмотрел на Эла.
Ц Пойди с ней, Ц мягко сказал Эл, Ц увидимся позднее, Ц и отошел. Сьюзи п
отянула упирающегося Эвана в спальню.
Ц Проследи, чтобы никто не вошел, Ц приказал Эл Берни.
Ц Кто это? Ц спросила Нелли. Ц Она похожа на проститутку.
Ц Она действительно проститутка, Ц кивнул Эл. Ц Маленький подарок Эва
ну.
Ц Ну и подарочек! Ц Нелли закатила глаза. Ц Бедный ребенок до смерти ис
пуган.
Ц Ему это понравится.
Ц Неужели? Ц спросила Нелли. Ц С такой гориллой?
Ц Видела бы ты мою первую телку. Рядом с ней эта покажется принцессой.
Нелли улыбнулась.
Ц Какой ты плохой! Ц ее голос смягчился, а пальцы дотронулись до щеки Эл
а. Ц Сегодня было так прекрасно. Я мечтала об этом с Лас-Вегаса. Тогда мне
было только пятнадцать. Я была маленькой девочкой.
Ц Послушай, Нелли, не строй иллюзий. Все было приятно, но…
Ц Мистер Кинг! Помните меня? Бетти-Эн-Джо. Мы познакомились в аэропорту с
егодня, а мистер Сантан достал билеты на концерт. Вы были просто потрясаю
щи! Но этого и следовало ожидать. Мне так хотелось подойти к вам и сказать,
потому что… Ц она продолжала говорить, а Эл принялся разглядывать деву
шку. Молодая, хорошенькая, довольно чистая. Достаточно знаменитостей и б
огатых. Ему нужна женщина, которая способна дать отпор. Которая будет рад
а тому, что он рядом. Но, конечно, не Нелли. Хотя в ее глазах светилась любовь
. Лучше сразу разочаровать ее. Эл сожалел, что затащил ее в постель. Роза пр
ава. Он Ц дрянь.
Он приобнял Бетти-Эн-Джо:
Ц Итак, тебе понравился концерт? Пойдем, милая, и я покажу тебе то, что понр
авится еще больше!
Поль с Линдой наблюдали за происходящим со стороны.
Ц Непонятно, как ему это удается, Ц сухо прокомментировала она. Ц Слов
но он хочет заболеть триппером. Ты представляешь, скольких он пропустил
за последние пару недель?!
Ц Он всегда был таким, Ц ответил Поль. Ц А теперь, когда он может иметь в
се, не пропускает ни малейшей возможности.
Ц Это не может нравиться. Неужели он получает удовольствие?
Ц Откуда я знаю. Мы не обсуждаем с братом его сексуальную жизнь.
Ц Да перестань. Конечно, обсуждаете.
Ц Конечно, нет.
Ц Он явно плох в постели, поэтому и пытается доказать самому себе обратн
ое.
Ц Не думаю.
Ц Откуда ты знаешь?
Ц Просто знаю.
Ц О, значит, и ты через это прошел?
Ц Когда был молод, да. Линда рассмеялась:
Ц Признание ловеласа. А я-то думала, ты Ц преданный.
Ц Мне тогда было семнадцать. Линда поцеловала его в щеку.
Ц Как жаль, что я не знала тебя тогда. Но Поль внезапно отпрянул.
Ц Я же говорил тебе, что при Эване нужно быть осторожней.
Ц Его нет. Он в спальне с ужасной проституткой. Нельзя так относиться к м
альчику. Он может возненавидеть секс на всю жизнь.
Поль недовольно пожал плечами.
Ц Мой брат считает, что знает все. Посмотри, наша малышка Нелли чем-то рас
строена. Он явно побывал в ее постели…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71