А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он чувствовал себя
не очень хорошо, хотя ничего определенного. Просто неприятное ощущение.

Он лег у телевизора, но программу не смотрел. Эла беспокоил Эван. И та комп
ания, с которой сын проводит время.
Сначала это казалось шуткой: Эван и две идиотки. Эл думал, что эта дружба н
е продлится и пяти минут, но Эван позволил им повиснуть на себе. И даже спр
осил, нельзя ли отвезти их на самолете в Хьюстон. Эл неохотно согласился. Б
удь его воля! Но сын впервые подружился с кем-то, и ему не хотелось играть р
оль строгого отца. Эл пытался обсудить с Званом его взаимоотношения с де
вушками. Но парень, как всегда, уклонился от разговора и с трудом выдавлив
ал из себя «да» и «нет».
Наконец-то Эл понял, что они не могут нормально общаться между собой, хотя
считал, что это не его вина. Он дал мальчику все, что могут купить деньги. Эв
ан просто ничего не ценит.
Все из-за Эдны. Боже! Она бы сошла с ума, если бы увидела сына сейчас.
Эл тяжело вздохнул. Пусть все идет своим чередом. Эван должен сам от них из
бавиться. У него в жизни ведь тоже были подобные случаи.
Линда столкнулась с Полем в холле.
Ц Я сделала прекрасные фотографии! Ц похвасталась она.
Ц Мне кажется, он в депрессии.
Ц Кто он?
Кто, кто… Только ты можешь это спросить.
Ц Прошу прощения.
Ц Ты упаковала подарки? Линда шутливо отдала ему честь.
Ц Конечно, я не забыла, что сегодня день рождения великого мастера. Поль
посмотрел на часы.
Ц Послушай, мне надо идти. Пожалуйста, проследи, чтобы все прошло нормаль
но.
Ц Слушаюсь, мой черноглазик. Встретимся позднее.
Ц Позднее, Ц и Поль поцеловал ее в щеку.
Линда смотрела, как он уходил. Сентиментальный парень. Он так беспокоитс
я о дне рождения Эла, словно его брат ребенок. Хотя это приятно. Собственно
, и она привязалась к нему, прежде всего, из-за его врожденной доброты.
Она увидела, как в холл вошли Эван и странные подружки. Жаль, что Поль не ра
зрешает ей сфотографировать их. Получился бы прекрасный снимок этого не
лепого трио.
Ц Привет, Ц сказала она, когда они проходили мимо.
Эван бросил мимолетный взгляд в ее сторону. Неужели Эл не понимает, что эт
и две наркоманки могут приучить его сына к страшному зелью? А может быть, и
нет.
Линда подумала, не сказать ли об этом Элу. Скорее всего, не надо. Она вздохн
ула. Вот будет подарок ко дню рождения.
Свет постепенно гас, и публика одобрительно загудела. Терпение зрителей
почти лопнуло, потому что группа «Обещание» долго задержалась на сцене,
а все хотели увидеть Эла. И не намеревались ждать.
Когда свет полностью потух, ударили барабаны, к ним присоединились тамбу
рины, а потом гитара. Началась музыка к песне «Случайная любовь».
Внезапно яркий прожектор осветил Эла в центре сцены. Зал моментально вст
ал. Раздались крики.
Эла охватили волны. Они ритмично заставляли его качаться, двигаться и на
клоняться. Общий экстаз.
Прожекторы следили за каждым его движением и следовали за ним, словно по
слушные рабы. Он отхлебнул из бутылки шампанского, которая стояла на одн
ом из усилителей, а толпа заорала: «С днем рождения, Эл!» Ц и двинулась к сц
ене, готовая сокрушить стену из охранников.
Эл решил изменить программу и спел пародию на «Удовлетворение» Джеггер
а, потом «Мегги Мей» Стюарда и собственную песню «Ночь, полная любви». Зри
тели сходили с ума.
Ц Как хорошо быть в Новом Орлеане, Ц поделился с ними Эл. Опять послышал
ись вопли. Он спел прекрасный мотив Бобби Бленда, а потом новую мелодию, ко
торая вот-вот должна была появиться на пластинке. Затем «Плохую черную А
лису» Ц свой последний хит, который становился все более и более популя
рным.
Эл уже почти закончил песню, когда толпа прорвала охрану и ринулась на сц
ену. Ему казалось, что ползут сумасшедшие пауки. Эл моментально запанико
вал. Страх парализовал его. Он даже не мог двигаться.
Какая-то девушка схватила его за шею прежде, чем он заметил, что происходи
т. Ее отбросил Люк. Другая молодка обхватила его ноги и впилась в них ногтя
ми. При этом она издавала странные звуки. Но ее тут же отбросили.
Все происходило, как в дурном кошмаре. Только что была музыка и гармония, а
теперь Ц взрыв насилия. Люк и Марвин утащили Эла со сцены, ногами отбрасы
вая ползущих пауков. Он почти не дотрагивался до земли. Так же быстро усад
или в машину.
Ц Боже мой! Ц воскликнул Эл, когда машина отъезжала. Ц Что случилось?
Ц Я говорил им, что охраны перед сценой недостаточно, Ц спокойно объясн
ил Люк. Ц Я предупреждал Берни, что ее легко прорвать.
Ц А что он сказал? Ц спросил Эл, почувствовав внезапную злость.
Ц Вы же знаете Берни, но я его предупреждал.
Конечно. Эл вполне представлял это. Толстяк Берни, наверное, пожал плечам
и и сказал:
Ц Какого черта!
Ведь кожу с носа сдерут не ему, а Элу. Подлец, думает только о рекламе…
Эван, Плам и Глори сидели рядом со сценой, когда это случилось.
Ц Иди за толпой, Ц кричала одуревшая от радости Плам. Ц И держись!
Когда толпа понесла его вперед, Эван запаниковал. За что держаться?
Глори хохотала и ползла к сцене. Плам тупо ухмылялась. Похоже, девушек сов
сем не испугал внезапный хаос.
Эван увидел, как люди ползли прямо по упавшим охранникам, используя их те
ла, как ступеньки, чтобы взобраться на сцену. Всем было плевать, что Эла та
м больше не было.
Ц Не отставай, милый, Ц вопила Глори. Ц Двигайся!
Ничего другого Эван сделать не мог. Потом сзади послышались крики. Появи
лась новая группа охранников и принялась раскидывать людей.
Эвану хотелось выбраться оттуда. Но идти было некуда и повернуть назад н
евозможно. Внезапно он почувствовал, что падает, колени подогнулись. Эва
н отлично понимал, что если люди сзади не остановятся, то его затопчут до с
мерти.
Эдне Нью-Йорк не понравился. И после долгих колебаний она, в конце концов,
решила, что не любит Мелани. В глубине души она всегда понимала, что невест
ка Ц дрянь. Но теперь Эдна осмелела и могла не только думать об этом, а мож
ет быть, и высказать вслух свое мнение. Но, конечно, Элу. Нельзя предавать с
емью. Ведь Ноль такой добрый. Ей он всегда нравился. Так же, как и она, он все
гда желал брату только хорошего. Они вместе помогли Элу подняться к слав
е и до сих пор остались для него самыми близкими людьми.
Мелани шокировала Эдну. Она всегда подозревала, что невестка изменяет му
жу. Ее коробило, когда она открыто флиртовала с любым мужчиной.
Мелани приехала в Нью-Йорк с записной книжкой, заполненной телефонами л
юдей, которых когда-то встречала, а также друзей и деловых партнеров Ноля
. Ей было плевать, кому звонить.
Ц Я не собираюсь сидеть в отеле два дня, Ц сказала она Эдне, когда та попы
талась возразить. Ц Я буду развлекаться.
Эдна осталась в номере, а Мелани приступила к своей программе. В первую но
чь она явилась в четыре часа, во вторую вообще не потрудилась появиться в
номере Ц вернулась вместе с официантом, принесшим завтрак.
Ц Ты что, действительно думаешь, что Эл и Поль не гуляют? Ц добивалась он
а от Эдны.
Ц Уверена. У них слишком много работы, Ц настаивала Эдна.
Ц О, конечно! Но они и остальное успевают. Ты знаешь, что девушки сопровож
дают их на гастролях по всей стране? А они готовы на все. Нужно быть папой р
имским, чтобы не поддаться соблазну. Мы с Полем понимаем друг друга.
Эдна поджала губы и решила не продолжать бесполезный спор. Мелани Ц сте
рва. Теперь понятно, что она просто использовала ее, чтобы оправдать свое
поведение. А теперь невестке на все плевать. Потому что Эдна ей больше не н
ужна.
Самолет в Нью-Орлеан, вылетавший из аэропорта Кеннеди, задерживается на
три часа. Мелани сразу же вышла из себя и подняла шум. Наконец, ей удалось п
ривлечь внимание служащего, который усадил их в отдельной комнате и нака
чал Мелани водкой.
Эдна просматривала журналы и ждала вылета. Ей так не хотелось пропустить
день рождения Эла. Ведь именно из-за него она пустилась в путешествие.
Ц Слава Богу, ты там не была, Ц Поль взял Линду за руку и поцеловал.
Она тут же высвободилась.
Ц Все лучшее пролетает мимо меня. Ты представляешь, какие снимки я могла
бы сделать…
Ц Тебя бы просто растоптали. Я никогда ничего подобного не видел. Это ужа
сно! Один Бог знает, сколько человек ранены на этот раз.
Ц С Элом все в порядке?
Ц Немного нервничает. Мы до сих пор не можем разыскать Эвана.
Никто не знает, был ли он на концерте. Он абсолютно вышел из-под контроля, с
вязавшись с этими ведьмами.
Ц Я видела их в холле, но задолго до концерта.
Ц Берни еще в театре. Я поеду в госпиталь. Очень прошу тебя, приостанови н
а время все приготовления к приему. Может, позднее все образуется. А пока с
делай одолжение, посиди с Элом. Если Эван объявится, позвони Берни, Ц он п
оцеловал ее. Ц Я скоро вернусь.
Линда псе исполнила. «Наверное, я могла бы стать прекрасным секретарем у
какого-нибудь высокопоставленного лица», Ц думала она, мотаясь по отел
ю и отдавая распоряжения. Женой Ц нет. Секретаршей Ц да.
Когда с делами было покончено, Линда поднялась к Элу. Он неподвижно сидел
на диване и смотрел новости. Передавали подробности случившегося.
Ц Ничего себе Ц день рождения! Ц горько заметил он.
Ц Еще не вечер, Ц быстро ответила Линда. Ц Об Эване ничего не слышно?
Ц Ничего. Нельзя было разрешать ему болтаться с этими наркоманками.
Ц Но ты же не знал, что это произойдет. Эл скорчил гримасу.
Ц Нужно выяснить, где он шляется. Я так обрадовался, когда парень наконец
-то завел друзей, что все разрешил ему.
Ц Хочешь выпить? Ц спросила Линда. Она подошла к бару и рассматривала б
утылки.
Ц Виски и коку. Акцент на виски.
Ц Сейчас сделаю, Ц когда она смешивала напиток, зазвонил телефон. Ц Мн
е подойти? Ц отреагировала Линда.
Ц Да. Я ни с кем не хочу разговаривать, если только это не касается Эвана.

Она подняла трубку.
Ц Я нашел его! Ц обрадовано заявил Поль. Ц Не в самом лучшем виде, но жив
ым.
Ц Как хорошо! воскликнула Линда и протянула трубку Элу. Ц Поль разыскал
Эвана. С ним все в порядке.
Ц Слава Богу, ответил Эл. Словно тяжесть свалилась с плеч.
…Девушка была абсолютно голой, если не считать золотой краски на аппетит
ном теле. Она появилась из огромного торта, высоко подняв над головой мал
енький пирог, на котором ярко горели тридцать восемь свечей.
Ц Смотри, чтобы сиськи не откусили! прокричал кто-то из гостей, и за столо
м раздался взрыв смеха.
Эл взял у нее пирог. Он уже едва держался на ногах.
Ц Хочу поблагодарить всех, Ц объявил он, Ц за этот прекрасный вечер. И о
собенно Поля, Ц он хлопнул голую девушку по попе. Ц А ты тоже подарок, моя
дорогая?
Ц Давай! Ц прокричал музыкант. Ц Если она не нужна, посылай красотку сю
да!
Эл сидел во главе длинного стола. С одной стороны восседал Эван со ссадин
ами и синяками на лице, его рука висела на перевязи. С другой Ц Поль, а даль
ше расположились остальные участники гастролей.
Вечеринка удалась. Все напились, и это сняло напряжение от произошедшего
на концерте.
Элу очень понравились подарки. Золотые механические часы от Поля.
Запонки в форме нагой женщины от Берни. Кожаный альбом с лучшими фотогра
фиями от Линды, а также разнообразные свитера, рубашки и сувениры от всех
присутствующих.
Эван ничего ему не подарил. Эл единожды смутился, когда Нелли преподнесл
а толстый золотой браслет, на котором было выгравировано: «Всегда люблю
тебя, Нелли».
Ц Разрежь торт, Ц попросила Линда. Ц Он, должно быть, вкусный.
Ц Конечно, Ц согласился Эл. Ц Может, сойдешь со стола, дорогая? Обнаженн
ая Золотая леди подчинилась и под плоские шуточки спрыгнула на пол.
Ц Дайте ей стул, Ц приказал Эл. Ц Садись рядом, дорогуша. Выпей шампанск
ого.
Эл протянул ей бокал, но немедленно убрал его, когда девушка протянула ру
ку. Он повторил эту шутку три раза, и Золотая леди ему подыгрывала. Потом о
н вылил на нее шампанское. Потеки от него остались на золотом макияже.
Девушка рассмеялась вместе со всеми и села.
Ц Хочешь торта? Ц спросил Эл.
Ц О, нет… Ц начала она, но было уже поздно. Эл поднял торт и швырнул его пр
ямо в Золотую леди. Шоколадный масляный крем прилип к ее груди.
Ц Кто хочет десерта? Ц смеялся Эл.
Нелли поднялась из-за стола и выскочила из зала. Эван увидел, как она уход
ит, и страшно пожалел, что не может пойти следом. Рука болела, тело онемело,
и он беспокоился, куда подевались Глори и Плам.
Ц Эй, Эван, мальчик, Ц протягивал ему ложку Эл. Ц Угощайся тортом. Давай,
веселись, сынок.

Глава 41

Ц Если день в Палм-Спрингз превратит тебя в новую модель фирмы «Мак», то
почему бы не поехать? Ц настаивал Коди.
Ц Я тебя не понимаю, Ц злилась Даллас Ц Ты что, дурак? Парень хочет в пос
тель. Это тебе понятно? И ты настаиваешь, чтобы я приняла приглашение во им
я работы? Я хочу определенно знать твое мнение.
Ц Ты сумеешь с ним справиться.
Ц Ха-ха! Я сумею с ним справиться. Как мило. А я не хочу с ним справляться! По
нятно? Не желаю.
Ц Я не имел в виду физически, глупышка.
Ц Прекрати называть меня глупышкой. Я прожила сложную жизнь и, если бы бы
ла глупой, сегодня меня бы не было рядом с тобой.
Ц Что за сложная жизнь у тебя была? С твоей-то внешностью. Даллас усмехну
лась:
Ц О Боже! Ты даже не хочешь знать обо мне! Разве это важно? Я здесь, и ты може
шь протолкнуть меня в блестящее будущее. Что значит мое прошлое? Тебе все
равно, Ц она сделала паузу и устало посмотрела на него. Ц Почему бы тебе
не уйти домой, Коди?
Они стояли перед входной дверью и спорили. Даллас чувствовала себя устал
ой и злой. На вечеринке ей было просто противно. Пустая болтовня. Она ненав
идела Коди за то, что он заставил ее туда пойти.
Ц Аарон Мак позвонит мне рано утром, Ц сказал Коди, Ц Я обещал, что пого
ворю с тобой.
Ц А почему бы тебе не поехать с ним в Палм-Спрингз? Ц полушутливо предло
жила Даллас Ц Ты ему понравился. Он старый, почти импотент. Так что не зам
етит, кого трахает, тебя или меня.
Ц Ты отвратительна.
Ц Так же, как и твои предложения.
Ц Я ничего не предлагаю, Ц раздраженно спорил Коди. Ц Я говорю, что если
ты поедешь в Палм-Спрингз, то контракт Ц наш. Ты можешь вернуться в тот же
день. Он хочет, чтобы вас увидели вместе, вот и все. Если нужно, я тоже поеду.

Ц Боже, как ты наивен. Как может человек жить в этом городе, работать в кин
о и все же оставаться наивным!
Ц Доверься мне, Даллас. Я ведь помог тебе получить главную роль в «Женщин
е для мужчин»? Причем на самых выгодных условиях. Ты получишь миллион дол
ларов, если будешь рекламировать продукцию фирмы «Мак». Хочешь? Поехали
в Палм-Спрингз, я от тебя не отойду. Торжественно обещаю.
Ц Обещаешь? Ц решимость Даллас начинала слабеть.
Ц Клянусь честью наивного агента.
Ц Господи, ты умеешь уговаривать.
Ц Знаю. Ты поедешь? Даллас вздохнула и улыбнулась.
Ц Миллион долларов выглядит заманчиво. Но ты не должен…
Ц Отходить от тебя, Ц закончил он. Ц Я позвоню рано утром и сообщу план
действий.
В Палм-Спрингз стояла жара. У Аарона, по его словам, там был маленький дом. Ш
есть спален, каждая с ванной, гигантская гостиная, бассейн олимпийских р
азмеров и скромное поле для гольфа.
Ц Приятное маленькое местечко, Ц сухо отметила Даллас.
Ц Я не часто здесь бываю, Ц объяснил Аарон. Ц Два-три раза в год. Если зах
очешь когда-нибудь воспользоваться домом, он в твоем распоряжении. Коди,
ты играешь в гольф?
Ц Нет, извините.
Ц Не надо извиняться, я сам не играю. Это поле для гостей.
Ц Я, наверное, позагораю, Ц решила Даллас.
Ц Конечно, Ц согласился Аарон. Ц А потом будет небольшой обед в твою че
сть.
Ц В мою?
Ц Поскольку времени было мало, я не мог связаться со многими людьми. Но д
вадцать пять персон будет достаточно.
Ц О да, Ц кивнула Даллас, подмигивая Коди. Ц Маленькая компания, но прия
тная!
Она переоделась в белое бикини и легла на шезлонг.
Аарон, завернутый в махровый халат, сидел на стуле, под тенью зонтика. Крош
ечные глазки так и сверлили ее.
Коди с неохотой надел плавки. Фигурой он не напоминал атлета. Не было врем
ени и желания заниматься физическими упражнениями. У него уже намечался
животик, а тело отливало молочной белизной, что было весьма странно для ч
еловека, всю жизнь прожившего в Калифорнии. Коди страшно стеснялся, что Д
аллас увидит его, а посему завернулся в полотенце и сумел так усесться ме
жду ней и Аароном, что они его почти не видели.
Аарон пристально разглядывал Даллас и через некоторое время произнес:

Ц Ты изменилась.
Она закрыла глаза рукой, чтобы не било солнце, и посмотрела на него.
Ц Неужели?
Ц И даже очень. В Нью-Йорке ты была другой.
Ц Да?
Ц Мне казалось, ты из тех девушек, которые живут с мужчинами только за де
ньги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71