А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Я зайду к Джо через пару деньков, посмотрю, как вы устроились, Ц сказал
полицейский.
Ц Спасибо, Ц помахала Даллас. Пронесло! Они могли арестовать ее. Даллас
рассмеялась, вошла в отель через черный ход и отыскали дамский туалет.
Отражение в зеркале еще больше рассмешило девушку: без косметики, волосы
не расчесаны, блестящие сумасшедшие глаза. Она достала из сумочки темны
е очки и надела их, проглотила пару пилюль, вспомнила, что целый день ничег
о не ела, и боль в желудке явно от голода.
Потом Даллас побрела среди автоматов и столов с рулеткой.
Ц Где найти Эла Кинга? Ц поинтересовалась Даллас у офицера охраны. Он н
епонимающе уставился на нее.
Ц Кого?
Ц Ладно. Где проходит телемарафон?
Ц В Царском зале. Но там все занято, билеты распродали несколько недель н
азад.
Ц Неужели? Ц Даллас слегка покачнулась, отодвинулась от него и, подчиня
сь неведомому инстинкту, приземлилась за игорным столом. Она порылась в
сумке, достала пятьдесят долларов и подала их крупье. Он протянул ей фишк
и. Даллас поставила половину на 29. А другую Ц на 35. Выпало 29. Она выиграла око
ло девятисот долларов.
Ц Ставлю еще, Ц сказала Даллас.
Крупье незаметно подмигнул ей и запустил рулетку. Опять 29.
За столом раздался шумок. Крупье заплатил ей фишками тридцать тысяч шест
ьсот двадцать пять долларов. Сразу же появился босс, чтобы посмотреть, чт
о происходит.
Ц Сегодня мне везет! Ц рассмеялась Даллас. Когда накуришься травки, даж
е деньги идут в руки сами собой.
Ц Даллас? Ц раздался голос сзади. Ц Даллас, милая. Что ты здесь делаешь?

Она повернулась и увидела Берни Сантана. Большого, толстого, потного Бер
ни.
Ц Я приехала, чтобы повидаться с Элом, Ц улыбнулась она. Ц Он здесь?
Ц Для тебя Ц конечно. С тобой все в порядке? Почему дрожишь?
Ц Все отлично, Ц она оттолкнула стул, поднялась, но почувствовала тошно
ту. Комната закачалась… Все поплыло… И она тут же потеряла сознание.
Последние слова, которые услышала Даллас, были:
Ц Тридцать тысяч! Кто не упадет в обморок от такого выигрыша!
Ц Пойдешь на прием? Ц спросил Поль. Ц Там будут все. Эл только что вышел
из душа. Он хорошо освежился.
Ц Я собираюсь провести все время за игорным столом, Ц сказал он. Ц Може
т, со мной?
Ц Ты уже проиграл пятьдесят тысяч! А это огромная сумма!
Ц И ты говоришь человеку, который за два дня заработает миллион, что пять
десят тысяч Ц большие деньги?
Поль нахмурился.
Ц Прекрати шутить, Эл. Тебе нужно заплатить кучу налогов в Англии. А кром
е того, Эдна тоже вытянет из тебя немало.
Ц Эдна, наверное, изменилась, но не настолько. Могу поспорить, она ничего
не попросит.
Поль недоверчиво усмехнулся.
Ц Что же касается налогов, то с ними все нормально. Будем считать, что я от
них сбежал…
Ц Неужели?
Ц Я же сказал, что домой не вернусь.
Ц Значит, нужно было уезжать из Англии до апреля.
Ц И ты только теперь вспомнил об этом?
Ц Я говорю об этом уже многие годы. Но ты никогда не прислушивался.
Ц Мне приходилось думать об Эдне.
Ц Когда это ты думал об Эдне? Эл начал одеваться.
Ц Ты знаешь, в чем твоя проблема?
Ц Ну, скажи-ка.
Ц Тебе нужно в постель с бабой. Ты похож на нервозную тетку.
Ц Нельзя решить все проблемы только постелью.
Ц И без нее тоже. У тебя все в порядке с потенцией, Поль?
Ц Я иду на прием. А ты трать деньги на ветер, дурак! Ц и Поль пулей выскочи
л из номера.
Когда брат исчез, Эл тут же пожалел об этом. Он сильно переживает из-за Мел
ани. Да еще Линда не желает возобновлять отношения. Боже! Но ведь и у него ж
изнь не сплошной праздник!
Беда в том, что Поль считает себя идеальным. А идеальных людей вообще нет.
Полю надо выйти в люди, хорошо набраться и переспать с какой-нибудь сексу
альной блондинкой. Но брат считает, что слишком хорош для этого. Это, конеч
но, злило Эла. Почему то, что подходит для него, плохо для Поля? Эл помнил вре
мена, когда они гуляли вместе. Бери и делись с другом. Но за прошедшие годы
брат сильно изменился. И слишком высоко задрал нос.
Черт его побери! Почему он беспокоится из-за Поля? Младший Кинг способен с
ам позаботиться о себе. Пусть сходит на прием и пообщается со звездами. Эл
у там делать нечего. Ему хотелось играть в покер. В Лас-Вегасе это организ
овать несложно.
Он оделся и уже собирался выйти из номера, когда зазвонил телефон. Он жест
ом показал Люку, который читал журнал в гостиной, чтобы тот взял трубку.
Ц Меня нет дома, Ц сказал Эл.
Люк подошел к телефону, выслушал говорившего и повернулся к Элу.
Ц Думаю, вам стоит подойти. Это Берни Сантан, он говорит, что с ним внизу да
ма. Та, которая вам нравится.
Ц Какая? Ц Элу показалось, что прошла вечность прежде, чем Люк ответил.

Ц Даллас.
Ц Даллас?!
Ц Он сказал…
Эл схватил трубку:
Ц Берни, что происходит?
Ц Даллас здесь. Но не в себе. Я подобрал ее на полу у стола с рулеткой.
Эл не мог представить себе Даллас в таком виде, она всегда умела контроли
ровать себя.
Ц Она больна? Ц взволнованно спросил он.
Ц Ну… Ц Берни почесал затылок и посмотрел на Даллас, которая бессмысле
нно хихикала в кабинете менеджера казино. Разве он может сказать Элу, что
она до смерти накачалась наркотиками? Ц Думаю, она хочет повидаться с то
бой.
Ц Приведи ее в номер. Зачем ты мне звонишь, идиот? Ты же знаешь, что я хочу е
е видеть.
Ц Конечно, Ц согласился Берни и положил трубку. Эла всегда все не устра
ивает. Отведи он девушку сразу в номер, и получил бы добрую взбучку. Ц Пош
ли, милая, Ц он взял Даллас за руку. Ц Он ждет.
Ц Нельзя заставлять его ждать, Ц хихикнула она. Ц Правда, Берни? Берни р
асстроился. Он-то думал, что эта женщина другая. Раньше она вела себя с дос
тоинством. А теперь стала похожа на других. Что будет, когда Эл увидит ее в
подобном виде? Переспит и выбросит. Да ведь утром они улетают в Южную Амер
ику… Какого черта! Лучше бы Эл воспользовался телефоном из черной записн
ой книжки. А там такие девочки! Ведь Лос-Анджелес Ц его город, и в Лас-Вега
с можно привезти кого угодно!
Он поблагодарил менеджера и вывел Даллас из кабинета. Если она нужна Элу,
пусть получит ее!
Парочка была смешная. Толстяк в майке с надписью «Я задохнулся на Линде Л
авлейс», белых бермудах и кроссовках и смеющаяся молоденькая девушка с м
ассой нечесаных волос и в темных очках.
Ц Ты спрятала чек? Ц спросил Берни. Менеджер поменял фишки для безопасн
ости.
Она постучала по карману джинсов:
Ц Да.
Они зашли в лифт, все вокруг пялились. Даллас запела Ц медведь явно насту
пил ей на ухо. Она улыбалась пожилым матронам и их недоумевающим мужьям.

Ц Я иду в постель к мужику, Ц объявила Даллас. Ц Буду заниматься любовь
ю с мистером Суперзвездой, собственной персоной. Правда, здорово?
Женщины отвернулись, сморщившись от отвращения. Мужчины переглянулись
и улыбнулись друг другу.
Берни умолял ее замолчать. Но она накинулась на него:
Ц Ты ведь задохнулся на Линде Лавлейс? Так чего тогда скромничаешь? Ц о
на подмигнула мужчинам. Ц Я права, парни?
Лифт остановился, и пассажиры вышли.
Ц Что с тобой? Ц пробормотал Берни, нажимая на кнопку последнего этажа.
Ц Ты что, стала эксгибиционисткой?
Ц Боже, какие длинные слова ты знаешь! Ц пропела Даллас Ц Научишь меня?

Губы Берни сжались. Ему не нужны шлюхи. И чем скорее Эл избавится от нее, те
м лучше.
Выйдя от брата, Поль все же решил, что Эл, наверное, прав. Ему действительно
нужна женщина. Как давно это было? Очень давно. Он в ужасе проснулся и обна
ружил ночные поллюции. Этого не случалось с шестнадцати лет, и Поль был по
трясен. Физически он хотел женщину. Может, раз в жизни придется обойтись и
без душевной привязанности.
Уже в который раз Поль думал о Линде. Она не из тех женщин, которые живут в о
диночестве. Ей нравится секс. И она скоро найдет нового партнера. Ему не уд
алось вернуть ее. Он понимал, что предлагал ей игру по старым правилам. Но
теперь все изменилось. Мелани бросила его. Сама. А у него остались дети. См
ожет ли Линда стать им приемной матерью? Поль не был уверен, справится ли о
на. Но самое главное, не было убежденности, что она вообще захочет вернуть
ся. Хотя Линда говорила, что так любит его… Если он позвонит ей и скажет, чт
о бросил Мелани…
А пока нужно последовать совету старшего брата и переспать с кем-нибудь.

Ц Куда она подевалась? Ц обеспокоено спрашивал по телефону Коди.
Ц Не знаю, Ц ответила Линда. Ц Я переехала вчера утром. Как ты нашел мен
я?
Ц Позвонил в агентство в Нью-Йорке. Ты точно не знаешь, где Даллас?
Ц Конечно, нет. Если бы знала, то непременно сказала бы тебе. Я думала, она
улетела в Палм-Спрингз?
Ц Так и было. Она переночевала там, вернулась обратно в Лос-Анджелес на с
амолете Аарона Мака. Но дома не появлялась.
Линда посмотрела на часы, одиннадцать вечера.
Ц Может быть, она у друзей?
Ц Я знаю всех. И уже созвонился с ними.
Ц Возможно, кого-то ты и не знаешь.
Коди почувствовал тревогу. Он, конечно, не знал многих и многих.
Ц Да, Ц расстроился он. Ц Мне нужно поговорить с ней, это срочно. Ты не до
гадываешься, где искать ее?
Ц Нет. Чего ты паникуешь? Ее вернули на съемки сериала? Коди не скрыл удив
ления:
Ц А откуда ты знаешь?
Ц Просто догадалась… Ц Ли Марголис не теряет времени. Один взгляд на фо
тографию жены…
Ц Они требуют, чтобы она явилась на студию завтра утром. Нужно переснять
материал за неделю. Они уже запаздывают на три дня.
Ц Она появится, о Даллас не нужно беспокоиться. Она сама о себе позаботит
ся.
Слова Линды разозлили Коди.
Ц Я это знал. Вся ситуация настолько странная. Словно она догадывалась, ч
то Ли Марголис переменит решение. Ты знаешь, она не хотела печатать заявл
ение в газетах и оказалась права.
Линда зевнула.
Ц Шестое чувство, наверное. Послушай, Коди, я как раз ложилась спать, и есл
и ты больше ничего не хочешь…
Ц Извини, Ц он немедленно стал вежливым. Ц Надеюсь, что не разбудил теб
я. Просто думал, что ты знаешь, где она. Мне можно оставить номер, если она св
яжется с тобой?
Ц Она не свяжется. Она не знает, где я живу.
Ц Вы поссорились?
Ц Нет. Просто мне пора было переехать. Ты ведь знаешь, что с Даллас нелегк
о жить бок о бок.
И это она говорит ему! Коди нехотя ответил:
Ц Да, знаю. У тебя теперь квартира?
Ц Однокомнатная, на улице Лараби. Очень симпатичная, и в доме есть бассей
н. Приходи как-нибудь.
Ц С удовольствием, Ц он заколебался, а потом спросил. Ц Если ты не занят
а вечером, может, поужинаем вместе? Знаешь, где гостиница «Эза»?
Ц Отлично. Коди обрадовался:
Ц Я заеду около восьми, но если узнаешь что-нибудь…
Ц Я тут же позвоню, Ц Линда положила трубку и подумала, зачем она соглас
илась поужинать с Коди. Он приятный, вот почему. Симпатичный и внимательн
ый. Почему Поль не похож на Коди?
Коди принялся размышлять, в какие игры играет Ли Марголис. Но ничего не пр
иходило в голову. В чем дело? И где Даллас? Неужели она не понимает, что он бе
спокоится? Или ей наплевать? Наверное, именно так. Даллас заботится тольк
о о собственной персоне.
Ц Классно выглядишь! Ц хихикала Даллас Ц Такой сексуальный! Правда, он
отлично смотрится, Берни? Настоящий кобель! Эй, Эл, ты не хотел бы попозиро
вать для женских журналов, например, для «Плей-гэл» или «Вива»? Мне кажетс
я, тебе стоит это сделать. У тебя отличное тело. Ведь правда, Берни? Могу пос
порить, ты крупная особь!
Берни пятился к двери.
Ц Увидимся на приеме, Эл. Мне нужно бежать. Пора переодеваться.
Ц Только не надевай майку с надписью о Линде Лавлейс, Ц дразнила его Да
ллас. Ц Это позор! Эта дамочка предпочла бы, чтоб ты выжил после интимног
о свидания с ней! Ц она легонько поцеловала удивленного Эла в щеку, вошла
в номер и тут же бухнулась на тахту.
Ц Она не в себе, Ц шепнул Берни. Ц Хочешь, чтобы Люк избавил тебя от нее?

Ц Она что, пьяна? Ц спросил Эл.
Ц Накурилась травки, как чертова кукла!
Ц Сам справлюсь, Ц отказался Эл. Ц Люк, можешь идти. Я не пойду на прием.

Люк двинулся за Берни.
Ц Я поем, а потом буду за дверью, если понадоблюсь.
Ц Эл, тебе лучше показаться на приеме, хотя бы на минуту, Ц настаивал Бер
ни.
Ц Забудь о нем. Эти сборища мне никогда не нравились.
Ц Но…
Ц Спокойной ночи, Берни, Ц и Эл захлопнул дверь перед его носом. Потом ме
дленно вернулся в гостиную. Даллас так и сидела на кушетке. Она прикурила
сигарету с марихуаной, с удовольствием затянулась, затем улыбнулась Элу
и протянула сигарету ему.
Он отрицательно покачал головой.
Ц Ну, Ц сказала она. Ц Сейчас потрахаемся или потом?
Эл недоуменно смотрел на Даллас. Это единственная женщина, которую он та
к желал и не мог получить. Предполагалось, что она иная. Наверное, так и ест
ь. Эта дама полна сюрпризов. Она разговаривает с ним так, как он обычно гов
орит с представительницами слабого пола.
Вот и наступил долгожданный момент. Так почему же он не раздевается, не за
нимается с ней любовью, чтобы потом просто выбросить из своей жизни? Чего
он ждет?
Эл страстно желал Даллас, и это чувство не исчезло. Но не при таких обстоят
ельствах. Не в тот момент, когда эта женщина витает между небом и землей, н
е понимая, что происходит.
Ц Что ты делаешь в Вегасе? Ц поинтересовался он.
Ц Приехала повидаться с тобой, мой сладенький. Чтобы закрепить наши отн
ошения, Ц Даллас истерично хихикала. Ц Приехала, чтобы перегнать с тобо
й. С Королем. Ведь Эл Ц король, так все говорят? Ну вот и докажи мне, я готова
и жду, Ц она начала петь. Ц Готова и жду! Подойди и поцелуй меня, зажги во м
не страсть!
Ц Что произошло? Почему ты в таком состоянии?
Ц Состоянии? Каком состоянии?
Ц Прекрати, ты знаешь, о чем я говорю.
Даллас скатилась с кушетки на пол, уронила сигарету, потом попыталась вс
тать, но это ей удалось с трудом.
Ц Мне раздеться? Ц она все время икала. Ц Хочешь посмотреть? Я думала, ч
то нужна тебе. Так вот я здесь, и все бесплатно. Абсолютно бесплатно.
Эл крепко взял ее за плечи.
Ц Где ты остановилась? Я отвезу тебя домой.
Ц Нигде. Я с тобой, Эл, у тебя есть кокаин? Можем повеселиться вместе. Что с
кажешь? Ц ухмылялась Даллас.
Эл повел ее в спальню и заставил лечь на кровать.
Ц Отдохни минутку, ты выглядишь усталой. А я кое-что принесу… Даллас шир
око раскинула руки.
Ц Ой… Все плывет… Словно в кругосветном путешествии… Ц она закрыла гл
аза. Ц Нужно убедиться… Ц пробормотала она. Ц Как хорошо, что я здесь…
Ц в этот момент Даллас заснула.
Эл знал, что так и случится. То, что она только что приняла, оказалось после
дней каплей. Очевидно, Даллас на пределе сил. Она отвратительно выглядит,
неухоженная и грязная.
Эл сидел на краешке кровати и смотрел на нее. Скорее всего, утром она опять
не захочет с ним разговаривать. Если он дотронется до нее, так и будет.
Эл Кинг. Джентльмен. Когда он им стал?
Он осторожно снял туфли с Даллас и укрыл ее одеялом. Она что-то бормотала
во сне. Он пошел в другую комнату и высыпал содержимое сумочки на стол. Сре
ди одежды и косметики обнаружил две бутылочки с таблетками и восемь сига
рет с марихуаной и, естественно, конфисковал все это. Потом позвонил в Лос
-Анджелес, надеясь застать Линду, но телефон не отвечал.
Как поступить? Нельзя улететь утром и просто бросить ее. Внезапно пришла
мысль взять Даллас с собой. Самолет должен залететь в Лос-Анджелес, чтобы
забрать Эвана. К тому времени он дозвонится до Линды, и она встретит Далла
с в аэропорту.
Через три дня он вернется из Южной Америки и тогда что-то решит с Даллас. О
на не просто женщина, а та, которую он страстно желает. Надо, чтобы Даллас п
оняла это. Может быть, сегодняшнее поведение что-то докажет ей. Он мог дел
ать с ней все, что угодно, но не сделал. Когда между ними что-то случится, он
и оба должны прекрасно осознать это.
Эл не допустит ничего в таком состоянии.
Никогда.

Глава 58

Кристина была настолько занята, что думать времени не оставалось. Луис с
трашно старался. Получив согласие отца на свадьбу, он постоянно приглаша
л Кристину на различные вечеринки.
Несмотря на ее протесты, все с удовольствием развлекали их, и отказаться
было невозможно.
Луис забросал ее подарками. С ним было приятно и весело. И Кристина, вопрек
и собственному желанию, наслаждалась жизнью. Никогда раньше она не чувст
вовала себя столь важной персоной и в центре внимания. Ее подруг распира
ла зависть.
Ц Кристина, ты такая везучая, Ц грустно вздохнула Мари Тереза. Ц А Луис
такой хороший. Он всем нравится. Я давно положила на него глаз, особенно, к
огда вы расстались. Но он всегда хотел только тебя. Не могу понять, почему?

Ц Ах ты кошка!
Ц Я просто ревную, вот и все. Я еще долго не выйду замуж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71