А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Между нами всегда были прекрасные отнош
ения. Сегодня разводы Ц обычное дело. Поль для меня… Любимый брат, Ц она
с видом победительницы сделала паузу, явно удовлетворенная тем, что сказ
ала.
Интервью брала Марджори Картер. Она наклонилась к Мелани.
Ц А как Эл? Вы, должно быть, хорошо его знаете. Как он проявит себя в ситуац
ии с террористами?
Глазки Мелани расширились:
Ц Эл Кинг Ц потрясающий человек, добрый и щедрый. Уверена, что он поступ
ит соответственно.
Ц Спасибо, дорогая, что вы согласились встретиться с нами в такой момент,
Ц Марджори посмотрела в камеры. Ц Пока все. Мы сообщим вам о новостях, ка
к только получим их. А пока Эл Кинг, где бы ты ни был, знай, что наши мысли с то
бой. Эту передачу вела Марджори Картер.
На камере зажглась красная лампочка, и Мелани тут же поспешно спросила:
Ц Как я?
Собирая бумаги, Марджори цинично посмотрела на нее.
Ц Как? Ты, должно быть, шутишь. Ты должна написать некролог этому сукину с
ыну. С каких пор этот черт стал добрым и щедрым человеком? Чепуха. Я с ним сп
ала, так что знаю наверняка.
Мелани залезла в сумочку и вытащила маленькое зеркальце. Потом посмотре
лась в него и сказала:
Ц Надеюсь, я выглядела хорошо. Если понадоблюсь еще, то с радостью помогу
.
Ц Конечно, милая, Ц ответила Марджори. Ц Если тело найдут, то ты обязате
льно выступишь с интервью! Передавай привет Менни.
Ц Ей дали снотворное, Ц сказал Джордж, посеревший от горя.
Ц Я посижу с ней, Ц мягко предложила Дорис Эндрюс. Ц И постараюсь успок
оить.
Ц Если хотите… Ц согласился Джордж.
Он отвел Дорис в спальню. Эвита лежала на кровати, лицо бледное, глаза широ
ко открыты и смотрят в никуда.
Ц Пришла Дорис, Ц тихо сказал Джордж. Ц Она немножко посидит с тобой.
Эвита слегка моргнула.
Дорис взяла ее за руку и села на кровать.
Ц Это ужасно, Ц сказала она. Ц У меня тоже друзья в этом самолете…
Джордж тихо вышел из комнаты. Плохо то, что Эвита знает, что Кристина и Луи
с летели на этом самолете. Но он не решился рассказать ей о последних ново
стях. Когда дети садились в самолет в последнюю минуту, с ними был третий.
Молодой человек в форме механика. Судя по описанию, он весьма похож на Нин
о.
Ц Как эта шлюха очутилась в самолете вместе с Элом Кингом? Ц спросил Ли
Марголис.
Коди сжал телефонную трубку, стараясь не взорваться.
Ц Она была на отдыхе.
Ц На отдыхе? Ц Ли противно хмыкнул. Ц С этим кобелем? Она должна была ра
ботать на студии. Так ведь?
Ц Вы ее выгнали, Ц напомнил Коди.
Ц А потом нанял опять. Подумаешь!
Ц Кто даст заявление в прессу, студия или я?
Ц Студия. Реклама поможет популярности «Женщины для мужчин». Мы запуст
им сериал даже раньше, чем планировали. Эта шлюха оказала нам неоценимую
услугу.
Ц Прекрати называть ее так, Ц не сдержался Коди.
Ц А как ты хочешь, чтобы я ее называл? Принцессой? Ц хихикнул он. Ц Я тебе
не рассказывал, Коди, как познакомился с твоей прекрасной клиенткой?
Ц Нет.
Но Ли тут же решил, что не стоит раскрывать карты.
Ц Когда-нибудь расскажу, напомни об этом. А, кстати, у тебя нет девушки, ко
торая подойдет для этой роли? Похоже, у нас открывается вакансия.
Эдна сидела на кухне и пила уже пятую чашку чая. Она старалась разобратьс
я в своих чувствах. Конечно, она опечалена, но сердце ее не разбито. Наверн
ое, это ужасная реакция? Почему она не чувствует боли?
Может быть, из-за того, что не все еще ясно? Никто ведь не знает, живы пассаж
иры самолета или нет.
На борту был ее муж. И сын. Этим двум людям она посвятила жизнь. Из-за них он
а не имела своей.
Ей стало легче уже давно… В ту ночь, когда она застала Эла в Таксоне. Эдна о
щутила облегчение, потому что поняла, что больше не любит его… И теперь он
а жила просто и старалась не думать о двух людях, которые не оценили ее заб
от.
Сначала Эл… Потом Эван. Эдна прекрасно понимала, что нельзя было так опек
ать сына. Ему будет лучше с отцом, а ей Ц одной. И теперь это…
Фотографы и репортеры осаждали ее, как стервятники. Они страшно радовали
сь, что Эл был в самолете с другой женщиной. Они явно забыли, что именно Эдн
а заявила, что разводится с ним. Теперь этот факт значения не имел. Он порт
ил драму. Значительно лучше представить Эдну как брошенную жену и говори
ть об Эле Кинге как о супермужчине, который путешествовал по Америке с мо
лодой красавицей.
Эдна выгнала всех. Но они толпились у дома, ожидая, чтобы наброситься на не
е при первом появлении.
Эдна через сад прошла к дому Поля и встретилась с его детьми. Нянечка плак
ала и причитала:
Ц Миссис Кинг возвращается из Нью-Йорка? Ц спросила Эдна.
Ц Она не может, Ц завывала няня. Ц Миссис Кинг звонила и сказала, что эт
о невозможно. Какой ужас… Бедняжка… А я ведь разговаривала с ним несколь
ко дней назад… Какой кошмар… Бедные маленькие сиротки… Что с ними будет?

Ц Мы еще не знаем, произошло ли худшее, няня. Самолет может оказаться в др
угой стране. Постарайтесь успокоиться.
Ц Да, Ц рыдала няня, Ц да…
Эдна позвонила на телефонную станцию и попросила включить телефон, а пот
ом вернулась домой и принялась ждать. Теперь ей оставалось только это.
Ц Ты так внезапно уехала из Акапулько, Ц шептала Дорис Эндрюс Ц Почему
? И даже не попрощалась.
Ц Джорджу нужно было возвращаться… Неожиданно, Ц смотрела на нее Эвит
а.
Ц Я понимаю, Ц Дорис сжала руку подруги. Ц Надеюсь, это не из-за того, что
произошло между нами.
Ц Нет, Ц коротко ответила Эвита.
Ц Вот и хорошо.
Женщины замолчали. Эвита лежала на кровати, а Дорис сидела рядом.
Ц Я много раз хотела написать, Ц призналась Дорис. Ц Но не решалась, Ц
она нервно улыбнулась. Ц Я ненавижу, когда мне отказывают.
Ц Это естественно, Ц согласилась Эвита, присев, чтобы выпить воды. Глаз
а Дорис жадно смотрели на ее грудь, едва прикрытую шелковой ночной рубаш
кой розового цвета.
Ц Ты такая же красивая, Ц пробормотала она.
Ц Пожалуйста, Дорис. Чего ты хочешь? Зачем ты сюда пришла? Ц в низком голо
се Эвиты звучала боль.
Ц Я должна была увидеть тебя, я ведь ждала целый год. Я сказала Ли, что ты м
еня пригласила. Я знала, что он слишком занят, и не сможет поехать со мной. Я
так часто думала о тебе… О нас…
Эвита горько вздохнула.
Ц Дорис… То, что случилось, было ошибкой с моей стороны. Ты мне нравишься,
но Ц должна понять, что я люблю мужа и никогда ничего подобного больше не
допущу. Пожалуйста, уходи. Я слишком расстроена.
Ц Понимаю. Я, конечно, эгоистка, потому что явилась сегодня. Но мне так хот
елось успокоить тебя. Ведь ты не можешь отказать мне в этом маленьком удо
вольствии?
Ц Никто не может меня успокоить, во всяком случае, до тех пор, пока я не узн
аю, где моя дочь, Ц по лицу Эвиты текли слезы. Ц Как страшно не знать…
Ц Ее найдут, Ц заверила Дорис. Ц Вот увидишь, с ней все в порядке. Не теря
й надежду, Эвита. Обещаю, что с ней все хорошо. Я это подспудно чувствую. У ме
ня прекрасная интуиция.
Ц Правда? Ц с надеждой спросила Эвита.
Ц Да, Ц успокаивала Дорис. Ц Подожди, сама убедишься. Верь мне. А теперь
постарайся заснуть, я приду позднее.
Эвита послушно закрыла глаза.
Ц Попытаюсь…
В субботу вечером никаких новостей не было. Линда посмотрела по телевизо
ру интервью с Мелани Кинг, и ее охватила гадливость. Какая женщина будет д
авать интервью в такой ситуации? Почему эта стерва не полетела в Лондон, к
детям? Как она может бросить их в такое время?
Ц Я пойду домой, Ц сказала Линда Коди, Ц мне хочется побыть одной. Он от
лично понял ее:
Ц Если я узнаю что-нибудь, то тут же приеду.
Ц Конечно, Ц кивнула Линда. Дело не в том, что у нее теперь другие чувства
к Полю, а может, это не так? Ведь он, возможно, погиб. И она его больше не увиди
т… Даже если захочет. Это ужасно… И Даллас, и Берни, и Эла.
Линде хотелось побыть одной. Хуже всего не знать наверняка. Неизвестност
ь.
Ц Завтра что-нибудь прояснится, Ц заверил ее Коди.
Ц Правда? Ц неуверенно спросила она.
Ц Правда, Ц ответил он довольно твердо, хотя сам никакой уверенности не
чувствовал.
Предстоит длинная тяжелая ночь, и Коди был рад, что проведет ее в одиночес
тве.
Ему хотелось думать о Даллас. Хотелось помолиться за нее.

Глава 68

Даллас проснулась первой. Тело занемело, и шея болела, потому что она спал
а сидя. Девушка посмотрела на Эла. Он растянулся, рот слегка приоткрылся, и
великий Кинг похрапывал. Даллас не хотелось будить его, потому что вчера
он слишком много работал.
Было еще очень рано, солнце только начинало всходить и стояла прохлада. С
лава Богу, что наступает день, ночью ничего не видно.
В полночь Даллас разбудили странные звуки. Кто-то угрожающе рычал. Она ин
стинктивно поняла, что вокруг самолета бродит дикий зверь, и в ужасе ждал
а, что он залезет в салон. Но, к счастью, животное ушло.
С тех пор Даллас почти не спала.
Боже! Что бы она отдала за чашку кофе… Кусочек тоста… Или огрызок сухого х
леба!
Девушка потихоньку выбралась из кресла и прошла по проходу, чтобы посмот
реть, спят ли остальные.
Эван не просыпался. Придется что-то сделать для него. Нельзя оставлять па
рня в одиночестве. Нужно, чтобы он во всем участвовал, почувствовал себя н
ужным. Он не пострадал и способен помочь.
В спальне на кровати лежал Берни с широко открытыми глазами. На полотенц
ах, которыми его обернули, засохла кровь. Везде жужжали насекомые. Кетти и
Поль еще спали.
Ц Как себя чувствуешь? Ц прошептала Даллас Берни. Вчера он бредил.
Ц Почему мы еще здесь? Ц закашлялся он.
Ц Ждем, чтобы нас спасли, Ц ответила она.
Кашель не прекращался, и Даллас заметила, что в уголке рта Берни появилас
ь капелька крови.
Ц Сколько мы здесь пробыли?
Ц Сегодня воскресенье, а катастрофа произошла в пятницу ночью.
Ц Боже… А я ничего не помню.
Элу снился прекрасный сон. Он играл в карты с шахом Персии и выигрывал.
Ц Эй, шах, Ц говорил он во сне. Ц Я победил. Может, поставишь еще? Даллас в
ернула его к реальности:
Ц Эл, просыпайся, в спальне пара комодов, я не могу их открыть. Что в них? Ед
а?
Эл открыл глаза и не мог понять, где находится, но потом внезапно вспомнил.

Ц Еда? Не знаю… Какие шкафчики? Даллас взяла его за руку.
Ц Идем и посмотрим.
Эван трусливо достал шоколадку из кармана рубашки. Последняя. Он момента
льно проглотил ее. Теперь осталась пара упаковок жвачки. Если мать не при
дет, то она может опоздать…
Кетти проснулась и подтвердила, что в закрытых комодах хранилось продов
ольствие. Она выглядела хуже всех, с ранами на лице, выбитыми зубами и разм
озженной ногой. Но девушка не хотела сдаваться, бодрилась и постоянно по
вторяла:
Ц Выше нос, за нами скоро приедут.
Эл взломал комоды, и они нашли клад. В одном шкафу оказались салфетки, туал
етная бумага, бумажные полотенца, мыло, стиральный порошок, свежие полот
енца и простыни. Там так же хранились крем для рук, дезодорант и самое важн
ое Ц аптечка первой помощи.
А во втором шкафу нашлись еще более привлекательные вещи: три банки раст
воримого кофе, две коробки чая. Четыре пакета сахара. Три огромные банки а
пельсинового сока. Шесть банок печенья. Четыре банки орехов. Два пакета б
исквитов. Шесть банок лучшей икры. Шесть маленьких бутылок минералки. Ше
сть больших бутылок шампанского. Пакет бумажных салфеток. Зубочистки. Ст
еклянная банка черешен, открывалка для бутылок и банок и, наконец, три бан
ки анчоусов.
Ц Нам повезло, Ц с триумфом произнес Эл. Ц Так мы сможем продержаться л
юбое время!
Ц Конечно, не любое, Ц предупредила Даллас. Ц Надо разумно распредели
ть запасы.
Ц Какого черта, я подыхаю от голода! Ц он уже открыл пачку бисквитов и за
толкнул их в рот.
Ц Эл, Ц резко остановила его Даллас. Ц Поделись с другими.
Ц Не паникуйте, здесь много. Угощайтесь все.
Ц Послушай, Ц рассердилась Даллас. Ц Мы не знаем, сколько пробудем зде
сь…
Ц Она права, Ц присоединился Поль. Эл неохотно отложил бисквиты:
Ц Так чего же вы хотите?
Ц Нужно растянуть запасы, Ц холодно сказала Даллас. Она взяла пачку и п
ротянула каждому по одному бисквиту.
Эл с ехидством протянул свой.
Ц Я уже съел два. Даллас улыбнулась ему.
Ц Спасибо.
Ц Ты права, Ц ответил он. Ц Я не собираюсь спорить. Вполне возможно, что
нам придется долго здесь сидеть, прежде чем нас найдут. Думаю, мне стоит не
много прогуляться. Может быть, найду вторую половину самолета. Пойдешь с
о мной, Поль?
Брат согласно кивнул.
Кристина проснулась от собственных слез. Она плакала во сне, и соль попал
а в порезы на лице.
Было уже жарко, от удушающей духоты не спасали даже высокие деревья.
Голова Нино лежала у нее на коленях. Лицо парня было серо-белого цвета. Кр
истина попыталась разбудить его, но он злобно забормотал во сне и просып
аться отказался.
Мухи и комары атаковали их. Ужасные насекомые не отставали. Они жужжали, к
усали, оставляя красные пятна на голой коже. Слава Богу, что хоть ноги у не
е закрыты, зато руки все искусаны.
Кристина хотела встать. Она обязана встать. Но силы покинули ее, и девушка
не знала, способна ли двигаться.
Но если она останется на месте, то они оба умрут.
Эта мысль заставила ее действовать, и она с трудом поднялась на ноги, поло
жив голову Нино на землю.
Ц Я скоро вернусь, Ц прошептала она, но он не слышал. Нино катался но земл
е и стонал.
Кристина заметила, что на нем туфли. А точнее, кроссовки с толстой подошво
й. Ей ведь придется идти. А ноги в ужасном состоянии. Наверное, он был бы не п
ротив…
Она с трудом стащила с него туфли и надела их. Они были велики и растоптаны
, но это лучше, чем ничего.
Несмотря на страшную усталость, Кристина все-таки решила найти самолет.

Эл с Полем собрались уходить.
Ц Будьте осторожны, Ц предупредила их Даллас, Ц джунгли таят в себе ми
ллион опасностей.
Ц Моя дама Ц специалист по джунглям, Ц рассмеялся Эл.
Ц Никакой я не специалист. Но еще ребенком узнала многое о животных. Боль
шие особи не тронут вас, если не голодны. А маленьких нужно остерегаться. Я
довитых насекомых, жуков, скорпионов, змей. И чтобы ни случилось, ничего не
ешьте. Никаких ягод, растений и даже цветов.
Ц Ты знаешь, я не люблю цветов, а после шикарного завтрака из двух бискви
тов и апельсинового сока, вообще не могу думать о еде.
Даллас обняла и поцеловала Эла.
Ц Я люблю тебя, Ц прошептала она. Ц Пожалуйста, будь осторожен.
Ц Обязательно.
Даллас следила, как они уходили. Они взяли с собой две бутылки минерально
й воды, немного сахара и пистолет Люка, который нашли в пиджаке охранника,
когда хоронили тело у самолета. Там же находились пачка жвачки и фляжка в
иски. Находки добавили к имевшейся провизии.
Боже, как жарко. Даллас мечтала о ванне, одежда пропиталась потом и липла к
телу. Хотелось сорвать все и походить голой. Но нельзя подставлять кожу г
олодным комарам. Даллас старалась прикрыть каждую часть тела, так что ук
усы в основном приходились на руки.
Она сменила полотенце на ране Берни, которая выглядела ужасно, но лучше, ч
ем вчера. А вот Кетти становилось все хуже и хуже. На ноге открылась рана, и
хотя Даллас не имела никакого опыта, но сразу же подумала о гангрене.
Она не могла помочь никому из них и просто оставалась рядом, чтобы сделат
ь то, что просили друзья.
Аптечка очень помогла. Даллас смазала порезы и раны антисептическим кре
мом и перевязала бинтами, чтобы на них не садились насекомые.
Ей страшно хотелось пойти с Элом, но он настоял, чтобы она осталась.
Ц Мы с тобой единственные, у кого голова на месте. Мы не можем бросить их н
а произвол судьбы. Они будут думать, что мы не вернемся. Поль уже на грани с
рыва.
Он был прав. Хотя Поль страшно старался, но всем было очевидно, что он на гр
ани истерики.
Даллас не могла налюбоваться Элом. Испорченная звезда. Великий потребит
ель. Он оказался оплотом силы, относился к происшедшему с шутливым циниз
мом и был твердо уверен, что спасатели рядом. Эл Ц единственный поддержи
вал боевой дух.
Даллас приехала к нему в Лас-Вегас ради секса, но этого между ними не случ
илось. Однако она отлично поняла, что именно с этим человеком хочет прове
сти всю жизнь.
Она горько улыбнулась. Может, так и будет. Возможно, ей осталось жить неско
лько недель или дней…
Безнадежность охватила Даллас, но в этот момент она услышала какой-то зв
ук. Его нельзя было перепутать ни с чем.
Она побежала на открытое пространство и увидела, что над гигантскими дер
евьями кружит самолет.
Даллас яростно махала и кричала:
Ц Мы здесь! Внизу! Вы нас видите! Мы здесь!
Но ее крики были напрасны. Самолет пролетел мимо, и уже казался маленькой
точкой в небе. А потом исчез так же внезапно, как и появился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71