А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нельзя смешивать секс с бизнесом. Он понял это с
Даллас.
Кэрол отлично понимала, когда ей давали от ворот поворот. Она поднялась, о
дернула прилегающее платье. Сквозь тонкую ткань торчали соски.
Ц Подумайте еще, Коди. Может, зайдете ко мне позднее, мы можем выпить чего-
нибудь?
Ц Я ужинаю у матери, Ц быстро ответил он. Иногда мамочка оказывалась по-
настоящему полезной.
Ц Тогда позднее, Ц мурлыкала Кэрол. Ц Вы же не останетесь ночевать у ма
мы?
Коди рассмеялся, словно над шуткой. Хотя у этой леди явно дурной вкус.
Ц Скорее всего, не смогу… Ц зачем извинения? Почему не отказать сразу?
И он произнес:
Ц Нет.
Ц Нет? Ц переспросила она.
Ц Не смогу.
Она тут же выпалила:
Ц Стыд-позор! Может, в другой раз? Я позвоню.
Нужно взять это на заметку и предупредить секретаршу, что для мисс Кэрол
Камерон он всегда отсутствует.
Ц Прекрасно. Буду ждать с нетерпением!
Она послала Коди воздушный поцелуй и вышла из кабинета, виляя задом. Так с
таромодно вилять задом. Даллас плыла, а не ходила. Сексуально, как красивы
й леопард.
Мысль о Даллас напомнила Коди, что уже поздно, и она должна быть дома. Наве
рное, Кики и Чак уже у нее, и они ужинают на свежем воздухе. Он обещал купить
мясо, а из-за встречи с Кэрол Камерон задержался. Коди тихо выругался, соб
рал бумаги, с которыми собирался поработать позже, и уехал с работы.
Даллас много пила. Еще до ужина она приложилась к водке, продолжила вином
за ужином, а теперь допивала третью порцию «Куантро» со льдом.
Ц Мы собрались провести спокойный вечер дома, Ц говорил Коди, сопровож
дая ее на кухню. Даллас принялась мыть тарелки.
Ц А разве вышло не так? Ц весело ответила она. Ц Все веселятся, и мясо по
лучилось отменное.
Коди осторожно забрал бокал из ее рук.
Ц У тебя завтра работа.
Даллас немедленно отобрала бокал.
Ц Я работаю каждый день, Ц в ее тоне появились ледяные нотки. Ц Я всегда
много работала.
Ц Что случилось? Ц спросил Коди.
Ц Случилось? Ц глаза девушки наполнились слезами. Ц Почему ты так реш
ил?
В этот момент в кухню вошла Кики.
Ц Я увожу мужа домой, Ц заявила она. Извините, что мы сразу убегаем. Но ес
ли я его сейчас не уведу, он приклеится к вашему телевизору.
Ц Увези его домой и поцелуй за меня, Ц Даллас бросила на Коди взгляд, пол
ный презрения. Ц Я и этого не получу!
Ц О боже! Ц воскликнула Кики. Ц Нужно убираться, пока не полетела посуд
а, Ц она подмигнула Коди. Ц Увидимся завтра.
Кики явно приняла все за шутку. Ссора между влюбленными. Все считали Далл
ас и Коди любовниками.
Ц Я тебя ненавижу, Ц язвительно сказала Даллас, когда Коди вернулся, пр
оводив гостей. Ц Я тебя действительно ненавижу. И думаю, что ты Ц гомик. С
лышишь меня Ц гомик!
Накопившаяся после появления Бобби злость наконец-то выплеснулась нар
ужу. И Коди оказался под рукой.
Ц Ты пьяна, Ц тихо ответил он. Ц Лучше ложись спать.
Ц Гомик! Ц орала Даллас. Ц «Голубой»! Коди сжал губы.
Ц Я ухожу. Поговорим завтра.
Ц Да, убирайся домой! А может, лучше к мамочке? Ц она сорвала с себя блузк
у и угрожающе двинулась на него. Нагая грудь поражала великолепием. Ц Я п
редлагаю тебе даром то, за что многим мужчинам пришлось платить. Но для те
бя это не подходит. Так ведь?! Ты скорее засунешь свой…
Коди тут же двинулся к Даллас и схватил ее за плечи.
Ц Что ты имела в виду? Как это другим мужчинам приходилось платить?
Ц Ничего, Ц она словно сжалась в комок. Он продолжал трясти ее.
Ц Что ты хотела сказать? Ц теперь он злился так же, как и она. Даллас пыта
лась высвободиться, но Коди крепко держал ее.
Ц Ничего я не говорила… Ц пробормотала она. Его гнев исчез.
Ц Я совсем тебя не знаю. Я боготворю женщину, которую абсолютно не знаю,
Ц Коди внезапно отпустил ее и пошел к выходу.
Даллас побежала за ним, заставила повернуться и закричала прямо в лицо:
Ц Я была проституткой! Дешевой шлюхой, которая отдавалась за двадцать д
олларов! Это тебя устраивает? Тебе от этого лучше? Неудивительно, что ты не
хочешь спать со мной… Ц на глазах девушки появились слезы. Она опустила
сь на кушетку и разрыдалась.
Коди был шокирован, по-настоящему шокирован. Он никогда не интересовалс
я ее прошлым из-за боязни узнать, какое оно.
Он подошел к Даллас, обнял и принялся успокаивать, а она изливала душу.
Даллас не рассказала о Ли Марголисе и фотографиях, умолчала о Бобби и их о
тношениях. Не упомянула, что в шестнадцать лет вышла замуж.
Она открыла ему то, что посчитала нужным. Так, чтобы он понял ее и не перест
ал любить.
Рано утром они наняли самолет, улетели в Лас-Вегас и там поженились.
Коди отлично знал, когда он нужен.

Глава 44

Когда Мелани уверенно забралась в постель к мужу, она тут же в ужасе отпря
нула, обнаружив, что обнимает женское тело. Линда от отвращения вздрогну
ла. А Полю оставалось надеяться, что в Нью-Орлеане произойдет землетрясе
ние.
А в это время Эдна пребывала в шоке. Когда ее рвало, она думала лишь о том, чт
о испортит чужой ковер. Но потом ей стало наплевать, наверное, первый раз в
жизни. Ее просто тошнило, а в это время Эл отшвырнул Золотую леди в угол ко
мнаты.
Ц Господи! Ц завопила Лин, когда Эл оттолкнул ее голову. Ц Что происход
ит?
Ц Жена, Ц объяснил моментально протрезвевший Эл. Ц Убирайтесь к черто
вой матери!
Лин не в первый раз заставали в подобной ситуации. Она безмолвно схватил
а свое норковое манто и прикрыла наготу.
Ц Пошли! Ц приказала она коллеге, которая ползала по полу в поисках оде
жды.
Ц Эдна? Ц спросил Эл, ибо не был точно уверен, кто перед ним. Она подняла н
а него наполненные страданием глаза.
Ц Извини… Ц начала она.
Ц И она еще извиняется, Ц хмыкнула Лин, выталкивая из комнаты Золотую л
еди. Ц Да будь я на ее месте, завтра же попросила бы манто из рыси.
Эл дождался, пока они уйдут, потом подошел к Эдне, ваял ее за руку, посадил н
а стул, а сам устроился на диване рядом. Почему ты не сообщила, что приедеш
ь?
Ц Оденься, а то простудишься, Ц сказала она голосом матери, заставшей р
ебенка за шалостями. Она старалась не смотреть на него, и взгляд бегал по к
омнате. Потом Эдна поднялась.
Ц Где ванная? Я хочу убрать…
Ц Не нужно, Ц приказал он.
Ц Не могу, Ц она словно задыхалась. Ц Нельзя все так оставлять. Эл, изви
ни, что я приехала. Прости, что расстроила тебя. Я знала, что не нужно было эт
ого делать. Я говорила Мелани… Ц голос начал дрожать. Ц Как ты мог? Как ты
мог? Ц она разрыдалась. Ц Я только хотела побыть с тобой в день рождения
… Это все. Эл, почему ты это сделал?
«Почему я это сделал? Я ведь давно занимаюсь этим, многие годы. Потому что
после выступления у меня раскалывается голова. Потому что тебя никогда н
е было рядом. Потому что ты считаешь, что место секса в спальне, в темноте, р
аз в неделю. И только в одном положении. И всегда дрожишь от ужаса, когда я п
редлагаю нечто иное».
Ц Ты можешь развестись со мной, Ц констатировал Эл и сразу же почувство
вал облегчение. Он наконец-то заговорил вслух.
Ц Я не хочу, Ц быстро прервала она. Ц Мы очень счастливы. Я люблю тебя. Со
временем я смогу простить тебя. Это ведь случилось только один раз… Ц он
а смолкла, ожидая, что муж будет заверять ее, что изменил лишь однажды.
Но Эл молчал.
Ц Где Эван? Ц спросила Эдна.
Слишком скоро она заговорила о своем драгоценном сыночке.
Ц С ним все в порядке, Ц резко ответил Эл. Ц Увидитесь утром. Да, Ц согла
силась она. Ц Нам всем будет лучше утром. И все пройдет, как дурной сон, Ц
она тяжело вздохнула и попыталась улыбнуться. Ц Я постараюсь забыть то,
что случилось. И постепенно прощу тебя.
Ц Ах ты сукин сын! Ц вопила Мелани. Ц Я бы поняла, если бы ты затянул в пос
тель какую-нибудь молоденькую шлюшку. Но спать с этой стервой, оставлять
ее на ночь? Кто она такая?
Поль пожал плечами.
Ц Неважно, кто она.
Ц Неважно, кто она?! Ц передразнила его Мелани. Ц Могу поклясться, что т
ы ее больше не увидишь! Иначе я не пущу тебя к детям, Ц она стояла с видом п
обедительницы, зная, что последняя угроза страшна для него.
Они ссорились с того момента, как ушла Линда. Поль восхищался тем, как Линд
а повела себя. После опереточного появления Мелани она вылезла из постел
и, спокойно закрылась в ванной, оделась и ушла, не обмолвившись ни словом,
несмотря на пошлые оскорбления, которыми сыпала Мелани. Полю хотелось по
аплодировать достоинству Линды.
Мне нужно было догадаться, Ц шипела Мелани, стремясь извлечь как можно б
ольшую пользу из этой ситуации. Ц Мог бы найти кого-нибудь и получше. Как
ую-нибудь нимфетку лет девятнадцати. А может, ты уже скуксился? И все лучш
ие девки достаются Элу? Эта старуха, наверное, одна из тех, кого бросил тво
й братец?
Нолю хотелось залепить жене пощечину, но он понял, что нужно сохранять сп
окойствие и холодность. Если Мелани догадается, что у них с Линдой серьез
но…
Ц С этой девушкой я познакомился в баре, Ц признался он. Ц Она для меня
никто. (Боже! Если бы Линда услышала его, то никогда бы не заговорила с ним).

Ц Как очаровательно! Наверное, ты подхватил от нее сифилис или что-нибуд
ь в этом роде. А потом принес бы его на семейное ложе.
Ц Не глупи.
Ц О! Не глупи! Ц глазки Мелани сузились, она не отводила уничтожающий вз
гляд. Ц Кто ты такой? Дурак? Ты мог заболеть, она похожа на настоящую шлюху
. Завтра же пойди к врачу.
Ц Хорошо, схожу, если ты хочешь, Ц пробормотал Поль.
Ц Большое спасибо. Сделай хотя бы это, Ц она зевнула и уже была готова за
быть о случившемся, хотя бы на время. Было интересно застать Поля в пикант
ной ситуации. В последние годы он страшно надоел ей, ибо интересовался ли
шь бизнесом и деньгами. Хотя жаловаться она не могла. Во всяком случае, в ч
еловеке, за которого она вышла замуж, произошла перемена. Раньше он мечта
л только об одном: как уложить ее в постель.
Мелани почувствовала возбуждение и вспомнила о симпатичном служащем а
эропорта, который привез ее в отель. Она хотела мужчину. Мелани представи
ла нагую женщину. Ту, которая вылезла из постели Поля. Это совсем не старая
вешалка, она очень привлекательна. Но Мелани никогда не признает этого в
слух.
Она приблизилась к мужу.
Ц У нее хорошая грудь? Ц спросила Мелани игривым голосом. Он знал, что от
ветить. Поль никогда не был дураком.
Ц Хуже, чем у тебя.
Ц Хуже? Ц она притворилась удивленной. Но моя Ц маленькая. Тебе такая н
равится?
Поль с облегчением вздохнул. Прощение пришло слишком быстро. Он потянулс
я к жене и стал ласкать ее грудь. Она немедленно застонала и подняла ночну
ю рубашку. Он стащил с нее трусики, не переставая думать о Линде. Стал цело
вать соски, а Мелани стонала все громче. Полю всегда нравилось, что Линда з
анималась сексом молча. Он не хотел жену, но Мелани этого не заметила. У не
е появились другие планы. Она опустила его голову и расставила ноги.
Ц Я не могу заниматься с тобой любовью, Ц пропищала она, когда он начал л
аскать ее языком. Ц Пока ты не сходишь к врачу. Я не хочу заболеть.
А Линда в своей комнате упаковывала вещи. Она была в ярости, но одновремен
но испытывала отвращение. Она злилась на Поля и ненавидела его… Вот это л
юбовник, настоящий смельчак! Он чуть не умер от страха.
Линда вспомнила о событиях прошедшего вечера. На приеме все веселились,
чтобы хоть как-то оправиться от переживаний после концерта. Люди много п
или, и, когда они с Полем вернулись в номер, оба были слегка навеселе. Они да
же не занимались любовью. Просто поцеловались, обнялись и заснули, как да
вно женатые люди.
А потом Линда почувствовала на себе чужие руки, которые принялись ласкат
ь ее. Вслед за этим раздался истерический крик:
Ц Кто ты такая?
Поль проснулся и включил свет. Увидев женщину, которая улеглась к ним в по
стель, он отшатнулся от ужаса и только произнес:
Ц Мелани!
Этого Линде было достаточно. Она молча встала, взяла одежду и ушла в ванну
ю.
Она не знала, как поступить. Поль упрямо молчал, а худенькая блондинка, его
жена, грязно оскорбляла ее.
Он не произнес ни слова, когда она вышла из ванной. Блондинка уставилась н
а нее и хотела что-то прокричать, но Линда не стала слушать и быстро вышла.
Придя в себя, она сумела оценить происшедшее более трезво.
Какого черта! Она ведь не проститутка. Они давно встречаются с Полем, и он
миллион раз клялся в любви. Но не сказал и слова в ее защиту. Он никак не пыт
ался поддержать ее. Просто до чертиков испугался.
Линда понимала, что все произошло неожиданно, но случившегося не вернешь
. И в такой ситуации он должен был повести себя, как настоящий мужчина.
Линда мрачно захлопнула чемодан. Она не собиралась оставаться, чтобы выс
лушивать его извинения. И улетит первым самолетом в Нью-Йорк. К черту Поля
Кинга!
Телефонный звонок разбудил Эвана. Он плохо спал. Разве втроем выспишься?
Глори лежала посередине на покрывале и еще спала. Плам расположилась на
боку, простыня частично прикрывала огромное нагое тело. Она страшно храп
ела. Места для Эвана совсем не оставалось. Он чувствовал себя еще хуже. Рук
а распухла, и все тело болело. Эван облизал сухие губы и взял трубку.
Отец не тратил слов попусту:
Ц Выгони этих наркоманок из номера, если они еще там. Приведи себя в поря
док и немедленно ко мне, Ц он сделал короткую паузу. Ц Приехала мать.
Боже мой! Мать!
Эван виновато посмотрел на спящих девушек. Матушка! Если она узнает…
Он не знал, с чего начать. С одежды. А может, разбудить их? Или спрятаться?
Эван побежал в ванную и посмотрел на свое прыщавое лицо, потом вернулся в
спальню и принялся трясти Плам, которая только застонала и повернулась н
а другой бок.
Он принялся лихорадочно трясти за плечи Глори. Она села и непонимающим в
зглядом уставилась на него.
Ц В чем дело? Ц пробормотала она.
Ц Моя мать, Ц объяснял он в панике. Ц Она здесь. Она с отцом.
Ц Ну и что? Ц спросила Глори, подленько ухмыляясь.
Эван потерял дар речи. Он ожидал, что Глори среагирует однозначно: немедл
енно вскочит, оденется, разбудит Плам, и они уберутся. Но Глори легла и соб
ралась снова заснуть.
Ц Вам нужно уйти, Ц быстро заговорил Эван, Ц и тебе, и Плам. Если мать при
дет сюда и увидит вас…
Ц Ну и что? Ц повторила Глори еще противнее, чем в первый раз. Девушке не
нравилось, что ее разбудили.
Ц Она страшно разозлится, Ц заикался Эван.
Ц И заберет твои игрушки? Ц насмехалась Глори. Ц А может, отшлепает по п
опке?
Эван покраснел. Прыщики еще отчетливее выделялись на его лице.
Ц Черт подери! Ц с отвращением воскликнула Глори. Ц Ты такой же, как все
. Развлекался, а теперь выгоняешь, Ц она сильно пхнула Плам в бок. Ц Быстр
о просыпайся. Нас выгоняют, Ц сна вылезла из постели и зло посмотрела на
Эвана, прежде чем уйти в ванную. Ц Я думала, ты один из нас. А это все шутка!
Ц она громко хлопнула дверью, оставив Эвана с Плам, которая наконец-то се
ла и подозрительно посмотрела на него.
Ц Почему ты расстроил Глори? Ц спросила она.
Ц Я этого не делал, Ц запротестовал он.
Ц Нет, сделал.
Ц Я разбудил ее, потому что приехала мать, и…
Ц Ты хочешь, чтобы мы убрались, Ц закончила фразу Плам.
Ц Я-то не хочу, чтобы вы уходили. Но мать… Понимаешь… Ц он не мог даже выр
азить свою мысль.
Ц Ты ее боишься?
Ц Не боюсь, но…
Ц Знаю, знаю. У тебя комплекс из-за мамочки. Ты думаешь, что она всегда пра
ва. Я страшно ссорилась со своей. Ох уж эта старая сука! Но однажды я ушла, и
перепалки прекратились. Все очень просто.
В ванной что-то упало.
Ц Ты все-таки расстроил Глори, Ц обвиняла Плам. Ц Зачем? Мне понадобитс
я целый день, чтобы успокоить ее.
Ц Я не хотел… Ц сказал несчастный Эван. Ц Я ни за что не хотел расстраив
ать вас. Вы обе… Ц его глаза наполнились слезами, сдержать их он не мог.
Ц Да перестань, Ц успокаивала Плам. Ц Только ты не расстраивайся. Знае
шь, у меня есть план. Почему бы тебе не пойти на встречу с матерью? И вытянут
ь немного денег у Эла? А я поговорю с Глори, чтобы она поддержала мою идею.

Ц Какую идею? Ц с надеждой спросил Эван.
Ц Потом расскажу. Когда вернешься. Мы поедем путешествовать. Все вместе.
Но не забудь достать денег. В крайнем случае Ц укради. Он все равно не зам
етит.
Обрадованный Эван закивал головой. Слава Богу, что Плам все взяла в свои р
уки. Он остается одним из них. Ничего не изменилось.
Эл вообще не сомкнул глаз. Вот так день рождения! Сначала беспорядки в зал
е, потом пропажа Эвана. Прием, оргия с Золотой леди и ее подружкой и внезап
ное появление Эдны.
Это уже слишком!
Ему удалось прекратить разговоры о своей измене только рассказами о том
, что произошло на концерте. Эдна отнеслась сочувственно и скоро вела себ
я так, словно ничего не произошло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71