А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если бы самолет разбился, и их наш
ли, то мы бы хоть знали точно, Ц она дотронулась до руки Коди. Ц Я хотела с
казать совсем не это. Просто все смешалось, спуталось. Ты знаешь, что я зар
абатываю сейчас больше денег, чем когда-нибудь? Фотографии Даллас распр
одаются мгновенно, так же как и снимки Эла. Неприятно делать на этом деньг
и.
Ц Так всегда бывает.
Ц Боже, Коди, неужели мы ничего не можем сделать? Нельзя просто сидеть зд
есь.
Ц Мы можем поехать в Рио. Скажи, и я тут же куплю билеты.
Ц Не знаю… А что ты думаешь?
Ц Думаю, нам надо ехать.
Ц Ты прав, давай поедем: Но только я хочу сама оплатить билет. Понятно?
Ц Как знаешь.
Вместе с полицией Джордж пошел в бедную однокомнатную квартиру Нино. Обе
девушки снабдили их адресом.
Полицейские снимали отпечатки пальцев и добывали новую информацию. Пос
ле Нино в квартире остались лишь разбитые темные очки и грязная майка. За
пущенная комната ничего нового не таила. Разбитая пепельница с окурками
. Женские шпильки на грязной простыне. Под кроватью нашли золотую сережк
у. Просто золотое кольцо, которое вдевается в ухо. Такое носила Кристина.

Ц Это принадлежит вашей дочери? Ц спросил шеф полиции. Джордж заколеба
лся, разглядывая серьгу. Он был убежден, что она принадлежит Кристине, но в
слух сказал:
Ц Не знаю, не уверен.
Как он может признаться, что его дочь бывала в этой грязной маленькой ком
нате? Невозможно представить, что она лежала на этой отвратительной пост
ели.
Ц Может, вы спросите у жены? Ц сказал шеф полиции.
Ц Хорошо, Ц согласился Джордж. Ц Разве важно, чья это сережка? Нужно най
ти Кристину.
Ему необходимо знать, жива она или мертва.

Глава 70

Воскресная ночь прошла страшно.
Никто не спал из-за криков и стонов Нино. Но и этим не обошлось, потому что п
еред рассветом начался дождь. Тропический ливень заливал разбитые окна.

Поужинали икрой, черешней и шампанским. Но желудки словно не принимали п
ищу, и туалет был постоянно занят. Поскольку смыв не работал, из крошечной
ванной доносился отвратительный запах.
Ц Мы все заболеем, Ц сказала Даллас Элу. Ц Нельзя было использовать ва
нну.
Ц А что оставалось делать? Каждый раз спрыгивать с самолета?
Ц Эл, нужно посмотреть правде в глаза. Я думаю, что никто нас здесь не найд
ет.
Ц Я же сказал тебе, что завтра поищу останки самолета. Если повезет, мы на
йдем радио. Если бы нам не пришлось тащить Кристину и Нино, я бы нашел его с
егодня.
Ц А если не найдешь? Если радио не работает?
Ц Тогда и будем думать.
Ц Мы пробыли здесь два дня и видели только один пролетевший самолет. Не д
умаю, что нас ищут, во всяком случае, здесь. Нужно попытаться выбраться из
джунглей самим.
Ц Ты шутишь? Ц сухо спросил он.
Ц Нет. Это наша единственная надежда. Если мы останемся здесь, то все умр
ем.
Ц Не стоит беспокоиться заранее, ведь радио могло уцелеть.
Ц Мы теряем время.
Эл застонал и схватился за живот:
Ц Боже, напомни мне никогда больше не есть икры.
Ц Ты не хочешь слушать меня…
Ц А ты знаешь, о чем говоришь?
Ц Я стараюсь объяснить тебе. Я никогда нигде не училась, но многое знаю о
животных и о том, как выжить. Нам нужно найти воду… реку. Если мы пойдем по т
ечению, то обязательно придем к людям.
Ц Поговорим об этом завтра.
Ц Мы слабеем. Нужно выходить отсюда как можно скорее.
Ц А как же другие?
Ц Мы пойдем за помощью и пришлем спасателей.
Ц Ты шутишь. Они и пяти минут не протянут без нас. Даллас вздохнула:
Ц С каких пор ты начал думать о других?
Ц С тех пор, как нашел тебя.
К утру дождь усилился. Эл расставил всю посуду, чтобы собрать воду, и заста
вил всех вымыться.
Ц Черт, я всегда ненавидел утро понедельника, Ц жаловался Берии, когда
Даллас промывала ему рану. Она начала заживать. Кожа сморщилась и затяну
лась.
Нога Кетти выглядела ужасно, и Даллас уже не сомневалась, что ее придется
ампутировать, но здесь это было невозможно. У них даже не было большого но
жа. Единственное лечение против гангрены Ц ампутация. Кетти почти не от
крывала глаза.
Ц Что делать? Ц прошептала Даллас Элу.
Ц Мы ничего не можем, даже если отрезать ногу, она все равно умрет.
Ц Но надо попытаться.
Ц И заставить ее еще больше страдать. Зачем?
Ц Я знаю, что ты прав, но страдаю от собственной беспомощности. Эл обнял е
е и прижал к себе.
Ц Я люблю тебя, Ц прошептал он. Ц Что бы ни случилось, я люблю тебя. Всю жи
знь я использовал женщин и больше ничего. А потом появилась ты. Я ждал тебя
целых тридцать восемь лет. Так что не надо чувствовать себя беспомощной.
Ты заставила меня заново понять вкус жизни.
Ц Надолго ли? Еще на неделю? Потому что, если мы останемся здесь, то больше
не протянем. В крайнем случае, две.
Ц Ты когда-нибудь мыслила логично? Я попытаюсь найти вторую половину са
молета.
Ц В такой дождь?
Ц Но ты же не хочешь, чтобы я сидел без дела.
Через два часа он обнаружил вторую половину. Его привели на место стервя
тники и грифы. Огромные птицы кружили над местом аварии и время от времен
и опускались на своих жертв.
Запах бензина смешивался с запахом горелого мяса. Эффект был настолько с
ильным, что Эл с трудом приблизился к самолету.
Однако он заставил себя, надеясь найти что-нибудь полезное. Хотя, судя по
обгоревшим обломкам, было очевидно, что рация разбита. Но проверить нужн
о.
Нос самолета глубоко зарылся в землю. Эл обошел его и заглянул внутрь. Отк
рывшаяся его глазам картина заставила вздрогнуть. То, что когда-то было ч
еловеком, стало месивом из мяса и костей. Эл подошел еще ближе: разбитая па
нель и еще тела. О Боже…
Эл отвернулся, его вырвало. И в этот момент он увидел огромную скользящую
змею. Эл отпрянул от страха.
Никакого радио. Что делать дальше?
Воспоминания об искалеченных, разложившихся телах стояли у него перед г
лазами. Господи! Страшно умереть так.
Эл пробирался сквозь высокие, густые заросли, а потом присел у подножия г
игантского дерева, надеясь, что воспоминания больше не вернутся. Но они н
е оставляли его.
Все безнадежно. Даллас права. Единственный способ Ц выбраться самим. Ни
кто их не найдет. Да никто и не собирается спасать. Для всех он Ц вчерашни
й день.
Помните Эла Кинга?
Кого?
Дождь продолжался до середины дня. Он бил по кронам деревьев и превратил
поляну вокруг самолета в море грязи. Потом внезапно перестал, и тут же поя
вилось солнце, а с ним и жара. Влажная духота джунглей, которая способна ис
тощить человека за несколько минут.
Нино стало хуже. Выпал язык, окоченели конечности, но он не переставал кри
чать и стонать.
Кристина сидела на полу рядом и поила его водой, но все понимали, что Нино
умирает, и они не могут спасти его.
С тех пор как Даллас уговорила Эвана переодеться, он повеселел и с удовол
ьствием помогал. Но парень не понимал, где находится и что пережил. Он назы
вал Даллас Нелли или Эдной. Однако делал все, что она просила.
Конечно, девушка понимала, что Эван в шоке и страдает от амнезии. Но во вся
ком случае, теперь он не сидит в одиночестве в кресле.
Поль держался очень отрешенно. Он проснулся, жалуясь на боль в желудке и г
олове, и весь горел. Даллас достала термометр из аптечки и померила ему те
мпературу. Она оказалась очень высокой. Только этого не хватало.
Даллас уложила Поля, прикрыла его одеялами и дала две таблетки аспирина
из быстро исчезающего запаса медикаментов.
Как это она превратилась в кормящую мать? Даллас самой хотелось забратьс
я в угол и свалиться там. Но поскольку Поль заболел, а Эл ушел, то все полага
лись только на нее. Поль вообще не способен на помощь. Только Эл поднимал в
сем настроение. Просто невероятно. Даллас разрешила себе на мгновение по
радоваться мыслям о нем. А ведь она предполагала, что он первый сломается.
Эл был слишком испорчен вниманием, ему стоило только поманить пальцем, и
за него все делали. Однако держится он лучше всех.
Даллас вспомнила, как в самолете они лежали рядом и ласкали друг друга. Эт
о было так прекрасно. Она словно впервые дотрагивалась до мужчины. Након
ец Даллас поняла, о чем говорила Линда. Не хотелось отходить от Эла даже на
минуту. Даллас мечтала сделать для него то, что заставляла себя делать дл
я других мужчин. Но судьба распорядилась так, что они довольствуются при
косновениями. С кровати пришлось перебраться на кушетку. И пристегнутьс
я ремнями. А пока они находились за запертой дверью, в самолете разыграла
сь трагедия.
Даллас глубоко вздохнула. Если им суждено умереть, то вместе.
Пусть они погибнут, но она хотела отдаться ему хотя бы раз. Однако как? Зде
сь? В самолете… Когда вокруг столько глаз…
Ц Эй, Даллас Ц послышался голос Берни. Ц Как насчет небольшого обеда? Я
теряю вес. Ты можешь представить меня худым?
Ц Никогда, Ц рассмеялась она. Слава Богу, что хоть он поправляется, чего
не скажешь о Кетти. Она молчит весь день и даже не в состоянии стонать.
Ц Что выберешь, Берни? Орехи, крекеры или пару кусочков сахара?
Ц А сколько крекеров?
Ц Твоя доля Ц шесть.
Ц Настоящий праздник.
Ц Пошли, Эван, помоги мне приготовить обед!
Эл облокотился о дерево и наблюдал жизнь джунглей. Дождь перестал, и насе
комые, птицы и звери словно появились из ниоткуда. Красивый попугай сиде
л на ветке и переговаривался с толстенькой птичкой. На земле копошились
крошечные насекомые. Прошел целый отряд муравьев. Проковылял огромный п
аук.
Внезапно на ветках появилось множество обезьян, которые прыгали одна за
другой. Эл ухмыльнулся. Они-то умеют здесь выжить. А если им это удается… Ч
увствуя себя значительно лучше, он поднялся. Что сказала Даллас? Нужно на
йти реку. Возможно, если он пойдет за обезьянами… Нельзя сбиться с дороги
… Нужно запомнить, с какой стороны он пришел.
Он взял кусочек сахара и положил его в рот.
Дает энергию. Нужно забыть о желудке. О противном вкусе во рту. О жужжащих
мухах и комарах, которые не дают ему покоя. О мокрой одежде, липнущей к тел
у. Слава Богу, что он в нормальной форме.
Эл подумал о людях, которые ждали его в самолете, надеялись на добрые вест
и. Нельзя подвести их. Он пошел за обезьянами, остерегаясь, чтобы не наступ
ить на змей. Нельзя погибнуть, как Нино. Даллас права, в джунглях нужно все
время быть начеку.
Кетти умерла в два часа. Она молча отошла в мир иной, и никто не догадался о
ее смерти, пока Берни не дотронулся до тела.
Ц Нужно перенести ее, Ц печально сказала Даллас Ц В такую жару тело ра
злагается очень быстро.
Ц Похороните ее рядом с Люком, Ц предложил Берни. Ц Эл с Полем закопали
его неподалеку от самолета.
Ц Да, но я не могу сделать это одна.
Ц Я помогу, Ц быстро сказал Эван.
Ц Не знаю… Это трудно. Может быть, дождемся Эла?
Ц Честно, Нелли, я могу помочь тебе, Ц настаивал Эван.
Ц Знаю, что можешь. Нужно вынести ее из самолета, и похоронить завтра. Ско
ро стемнеет.
Ц Боже, такая хорошая девочка! Ц сказал Берни. Ц Она отлично справляла
сь. Мне будет недоставать ее, Ц голос сорвался. Ц Если бы нас нашли в этой
дыре, то ее могли бы спасти… Боже… Возможно, ей повезло… Неизвестно, что у
нас впереди… Одни, в страшных джунглях… Ц он в отчаянии повалился на кро
вать.
Даллас завернула тело в простыню и с помощью Эвана стащила его вниз. Жаль,
что до сих пор нет Эла. Уже наступили сумерки, а вскоре Ц и зловещая темно
та.
Поль еще сильнее горел, его била лихорадка.
Нино меньше кричал. Скоро придет и его черед.
Ц Дай мне посмотреть на твои укусы, прежде чем стемнеет, Ц сказала Далл
ас Кристине. Девушка весь день провела около Нино и не сдвигалась с места.

Ц Нет… не сейчас. Завтра.
Ц Как ты себя чувствуешь?
Кристина кивнула. Ее лицо казалось багровым от многочисленных порезов и
ссадин.
Ц Нормально, Ц пробормотала она.
Ц Выглядишь ты неважно, выпей апельсинового сока.
Ц Хорошо, Ц согласилась Кристина.
Даллас прошла вперед по самолету и выглянула наружу. Эла не видно. Темнот
а сгущалась. Она сильно зажмурила глаза и начала молча молиться. Если с ни
м что-нибудь случится, она не хочет жить. Не сможет.
Подошел Эван и стал рядом.
Ц Не беспокойся, Ц сказал он, словно читая ее мысли. Ц Он вернется, обяз
ательно вернется.
Она повернулась к сыну человека, которого любила и взглянула на него, сло
вно впервые. У него глаза Эла, широко поставленные и темные. Когда прыщики
сойдут и он немного поправится, то станет приятным молодым человеком.
Ц Спасибо, Эван, Ц тихо сказала она. Ц Ты очень помог, и я хочу, чтобы ты з
нал, как я ценю это.
Темнота скрыла краску на его лице.
Ц Все нормально, Даллас. Я хочу быть полезным.
Он назвал ее настоящим именем. Даллас улыбнулась и взяла его за руку.
Ц Ты, твой папа и я обязательно выберемся отсюда. Правда?
Ц Правда, Ц ответил он.
Обезьяны привели его к ручью. Увидев чистую воду, Эл заплясал от радости. О
н лег в нее, наслаждаясь прохладой. Выпил немного. Вкус нормальный.
Если пойти по ручью, то можно достичь реки. Нужно это сделать. Ведь река, ка
к говорила Даллас, в конце концов приведет к людям.
Эл ликовал. Это выход! И значительно лучший, чем молча дожидаться смерти.

Его подмывало тут же отправиться в путешествие, и он побрел по ручью. Но по
том понял, что уже поздно, нужно вернуться и рассказать остальным, что он с
обирается предпринять. Кроме того, необходимо взять с собой провизию, чт
обы продержаться. Кто знает, как долго придется идти? С несколькими кусоч
ками сахара и бутылкой воды он далеко не дойдет.
До Эла внезапно дошло, что нужно было подстрелить одну из обезьян, ведь у н
его был пистолет, их мясо съедобно. Кажется, китайцы считают его деликате
сом?
Эл поднял толстую палку, при помощи которой пробивался сквозь заросли гу
стой травы. Иногда по дороге он слышал звуки: убегали звери, заслышав его ш
аги.
Эл отлично ориентировался и молил Бoгa, чтобы не сбиться с дороги. Когда на
ступила темнота, он понял, что не доберется до самолета вовремя. Это сильн
о озадачило его. Даллас, конечно, будет беспокоиться. Подумает, что с ним ч
то-то случилось.
Но ничего предпринять нельзя. Глупо идти ночью.
Эл страшно злился на себя за то, что застрял в джунглях. В душу прокрался с
трах. Кто знает, что за животные бродят вокруг? Он прислонился к дереву и п
оложил голову на пистолет. Нужно поспать. Хотя это слишком опасно. Даже оч
ень. Но уже через минуту Эл захрапел.
Его разбудили муравьи, которые ползали по всему телу, кусали за открытые
места, пожирали живьем.
Эл, ругаясь, подскочил и принялся лихорадочно сбрасывать насекомых. Но и
х было слишком много, некоторые даже забрались под одежду.
Уже наступил рассвет, и Эл мог тронуться в путь.
Он снял одежду, вытряхнул ее, чтобы избавиться от крошечных чудовищ, и сбр
осил их с тела. Оно было полностью искусано.
Ц Дряни! Ц кричал он, давая волю своему гневу, чтобы потом почувствоват
ь себя лучше.
Только убедившись, что одежда чистая, Эл натянул ее и двинулся к самолету.
Он был уже совсем рядом, когда услышал страшное рычание хищников.
Кровь застыла от ужаса, он остановился, а потом тихонько пошел вперед.
В нескольких ярдах от него две пантеры разрывали человеческое тело, слов
но тряпичную куклу. Они зубами впивались в мясо. Повсюду была разбрызган
а кровь.
Эл сжал кобуру пистолета, его единственной защиты. Он словно прирос к зем
ле. Вдруг это Даллас… Эван… или Поль…
Может, они все мертвы. Звери могли забраться в самолет ночью и уничтожить
одного за другим…
Эл остался на месте, пока они не завершили свою кровавую трапезу и, насыти
вшись, удалились в джунгли.
Но Эл все еще не мог сдвинуться с места. Ужас парализовал его.
С дерева спрыгнула обезьяна, порылась в костях и укрылась рядом.
Эл сделал несколько осторожных шагов, и обезьяна тут же исчезла. Узнать о
станки было невозможно.
Эл влез в самолет. Впереди в кресле он увидел Даллас. Она спала. А рядом с не
й посапывал Эван.
Дальше на полу лежал Нино. Кристина свернулась около него калачиком. Гла
за Нино были широко открыты, но взгляд ничего не выражал. Эл наклонился и п
ощупал пульс. Нино был мертв.
Кристина ничего не сказала, но по ее лицу текли слезы, значит, девушка знал
а правду.
Эл пошел дальше в спальню, где на кровати спали Поль и Берни. Кетти там не б
ыло. И тут же понял, кем лакомились хищники. Нужно только молить Бога, чтоб
ы она была мертва к этому моменту. Скорее всего, так и случилось. Кетти, дол
жно быть, умерла вчера, ее тело вынесли из самолета, но не похоронили. Он не
мог не злиться. Кто мог допустить такую глупость?
Эл с тоской посмотрел на постель. Почему бы не упасть и не прос
пать несколько часов? Что на ней делает Поль?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71