А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Принято считать, что крик горгульи отпугивает демонов. Это не совсем вер
но.
Во-первых, имеется в виду не крик, а именно пение.
Во-вторых, отпугивает он не только демонов, но и всех прочих. Просто в демо
нической среде по какой-то необъяснимой причине гораздо больше существ
, обладающих музыкальным слухом.
Поэтому укоренившееся в исторических трудах мнение о том, что генерал То
потан намеревался в самый разгар сражения воздействовать на демонов пр
и помощи десятка горгулий, не соответствует действительности. Хотя он от
вел им весьма важную роль в своем плане.
Горгульи Кассарии не могли пожаловаться, что их вокал недооценивают. Име
нно их расставил Такангор на равном расстоянии друг от друга вдоль всей
дороги от Липолесья до Приюта Мертвецов.
И, повинуясь его сигналу, они дружно и радостно грянули первые такты солд
атской горгульской походной, оповещая о начале операции «Прямой зигзаг
».

ГЛАВА 18

Истребовав в качестве компенсации за труды доступ в секретные архивы Та
йной Службы Тиронги и, к своему глубокому изумлению, получив оный, господ
ин Папата надолго сгинул в их недрах.
Хорошо еще, что секретарь графа да Унара Ц человек исполнительный и отв
етственный Ц твердо помнил, что любой живой организм нуждается в еде и п
итье хотя бы раз в сутки. И потому неизменно отлавливал сопротивляющегос
я библиотекаря среди полок, уходящих в бесконечность, и скармливал ему п
оложенную порцию еды. Себе на помощь он призвал одного из лучших следопы
тов Булли-Толли, ибо господин Папата продемонстрировал настоящий талан
т, скрываясь от докучливых слуг, мешавших ему изучать бесценные историче
ские документы. Впрочем, он не мог не признать их несомненную пользу.
Так, именно секретарь и двое слуг выручили его тогда, когда почтенного би
блиотекаря придавило огромной инкунабулой, под которой он и пролежал не
сколько часов, бессильно трепыхаясь, как фусикряка на отмели после отлив
а. Чтобы перевернуть страницу этой книги, требовались объединенные усил
ия двух человек, и в секретариате Тайной Службы долго недоумевали, как го
сподину Папате удалось сдвинуть с места сей литературный монумент, обру
шить его на себя и тем не менее остаться в живых.


Каждый неподвижный предмет
достаточно подвижен, чтобы упасть кому-либо на голову или переломать но
ги.
«Закон Янга»

Один старый лакей по этому поводу высказался в том смысле, что Тотис жале
ет дурачков, влюбленных, детей и блаженных. А господин Папата Ц самое что
ни на есть блаженное дитя, разве что Ц седое.
Некое рациональное зерно в этом утверждении есть.
А как иначе объяснить тот факт, что в этом необъятном архиве, где хватило б
ы работы для сотни библиотекарей на добрые пару столетий, именно господи
ну Папате удалось обнаружить вырванный из неизвестного дневника, пожел
тевший, обгоревший по краям листок.
«…В год 11157 от С.Н., испросив разрешения и благословения великого маги
стра, старший магистр Гогил Топотан отправился на поиски Хранителя, дабы
с помощью оного пересечь Черту и в том случае, если все врата, ведущие в Бэ
хитехвальд, будут уничтожены…»
Ц Позвольте, позвольте, Ц забормотал удивленный библиотекарь. Ц Нет у
ж, позвольте.
Ц Не позволю. Не может быть, Ц уверенно заявил его внутренний голос. Ц Ч
ушь.
Он был один в огромном помещении, но это его не смущало. Господин Папата да
вно привык беседовать с самим собой и к появлению внутреннего голоса отн
есся с пониманием.
Ц Позвольте, Ц продолжал он, обращаясь к этому своему внутреннему голо
су. Ц Здесь ведь наверняка речь идет об ордене кельмотов. Кто еще знает о
существовании Хранителя? Кто еще пересекает Черту?
Ц Само собой, Ц откликнулся голос. Ц Правильно рассуждаешь.
Ц А это просто ересь какая-то, как ты и говоришь, Ц подтвердил господин П
апата, вооружаясь увеличительным стеклом. Ц Мы точно знаем, что орден ке
льмотов был уничтожен в 11151 году от сотворения Ниакроха. И шесть лет спустя
никакого великого или любого другого магистра в нем быть не могло.
Ц Подделка? Ц усомнился голос.
Ц Вряд ли. Сей документ пытались уничтожить, зная, что он представляет бо
льшую ценность. Многие дорого бы дали за то, чтобы прочитать весь манускр
ипт. Кто же автор? Как это выяснить?
Ц Ты больше ничего не замечаешь? Ц спросил внутренний голос.
Ц А что я должен заметить?
Ц Как Ц что? Неужели имя Топотан не кажется тебе знакомым?
Ц Батюшки мои! Голова дырявая! Ц вскричал бедный библиотекарь. Ц Дума
ешь, это родственник того самого Топотана?
Ц Уверен. А если учесть, что граф да Унара присылал запрос об ордене кель
мотов и лорде Таванеле из Кассарии, где состоит на службе генерал Таканг
ор Топотан, это не может быть простым совпадением.
Ц Может, Ц возразил Папата, наблюдавший такие совпадения, что никто бы
не поверил, Ц но это как раз не важно. Даже если это совпадение, то удивите
льное и не случайное. Внутренний голос подсказывает мне…
Ц Стоп, Ц сказал внутренний голос. Ц Ничего я тебе не подсказываю. Я сам
еще не оклемался.
Ц Не спорь. Куда ты денешься? Я убежден, что мне предстоит сыграть немало
важную роль в этой загадочной истории.
Ц Какую? Ц подозрительно спросил внутренний голос, как огня боявшийся
всяких тайн и загадок.
Ц Еще не знаю, Ц ответил библиотекарь. Ц Сперва нужно выяснить, что это
за документ.
Ц Мания величия Ц вот как это называется, Ц изрек голос.
Ц Это называется Ц вера в себя, Ц ловко парировал библиотекарь.
Ц На меня не рассчитывай, Ц заявил голос. Ц Мне лишние неприятности ни
к чему.
Ц Я осторожно, Ц пообещал Папата.
Ц Знаю я твою осторожность. Битый час орешь на весь архив.
Ц Это мысли вслух.
Ц Вот все и узнают, что ты замыслил.
Ц От тебя никогда нет толку, Ц огорчился библиотекарь.
Ц Все, Ц сказал голос. Ц Я пошел. А то ведь и рехнуться недолго. Раздвоит
ся, понимаешь, личность Ц и что тогда?
Ц Ты еще будешь извиняться.
Ц Ничему тебя жизнь не учит, Ц вздохнул внутренний голос и исчез.
А господин Папата уселся на пол, среди рукописей и свитков, и принялся под
робно изучать обгоревший листок.


* * *

Князь Тьмы не без интереса наблюдал за ходом битвы.
Противник порадовал его, а такое случается не часто. На его памяти подобн
ых великих сражений было несколько: с великими Павшими Лордами Караффа,
с мурилийцами, с древними демонами стихий и с объединенной армией Гьянле
нна.
Вспомнив Гьянленн, владыка ностальгически вздохнул и довольно зажмури
лся. Вот когда он совершил величайшее деяние в своей жизни. Вот когда его с
удьба действительно висела на волоске. Молодой и могущественный демон, о
н бросил вызов существам, которые владели этим миром задолго до его рожд
ения. Тогда он поставил на кон все. И выиграл.
Нечто подобное сделал сейчас Кассариец, и втайне, как частное лицо, Князь
Тьмы ему сочувствовал. Он хорошо знал, что должен испытывать некромант, и
не желал очутиться на его месте.
Да, кассарийские войска теснили его легионы к воде. Да, они наступали. Вели
колепный минотавр во главе ударного отряда вклинился в ряды демонов, и в
образовавшийся пролом хлынули шеннанзинские кавалеристы. А на правом ф
ланге кентавры и кобольды основательно мутузили экоев Наморы Безобраз
ного. И торопился через болотистый лужок, утопая в мягкой земле чуть не по
колено, грандиозный кассарийский голем, целя в правый фланг адских войск
, возглавляемый Сарганатасом.
Победа, казалось, так близка.
Но уже несся к Безымянному ущелью Пут Сатанакия во главе отборных Огнекр
ылов и Пожирателей Снов. Могучие и стремительные, они в мгновение ока дос
тигли цели и скрылись среди скал. Даже если бы Думгар повернул теперь обр
атно, он бы все равно не успел добраться до узкого прохода и остановить вр
ага.
Тылы кассарийских войск остались открыты для нападения и совершенно бе
ззащитны.
А затем герольд Барбосис поднес к губам длинный витой рог и извлек из нег
о протяжный стонущий звук, от которого кровь стыла в жилах. Повинуясь это
му сигналу, адские твари немедленно стали отступать и перестраиваться. И
еще один неприятный сюрприз был у Князя Тьмы. На звук рога вышли вперед ле
гионы Эдны Фаберграсс и Моубрай Яростной. Свежие, не бывшие в битве легио
ны.
Отважная крошечная, измученная последней яростной атакой армия Зелга д
а Кассара была обречена.
Но одновременно с пением рога Преисподней, даже на мгновение раньше, все
усиливаясь и заглушая остальные звуки Ц и шелест ветра в кронах, и лязг б
итвы, и крики нападающих, и вой побежденных, Ц понеслись над Липолесьем г
олоса горгулий, сплетаясь в дикую, тоскливую и прекрасную мелодию.


* * *


Мы берем орлов и учим их лета
ть строем.
Уэйн Каллоуэй

Никто и никогда в подлунном мире не смог бы свести в одном месте мурилийц
а и бангасойского демона, страшного зверя Ватабасю и чудовище Ламахолот
а, жанивашских тварей и горных владык Рюбецаля Ц и остаться при этом без
наказанным.
Ни одно смертное существо не рискнуло бы поставить их в строй. Тем более
Ц под одни знамена. Никто, находящийся в здравом уме и твердой памяти, не
осмелился бы предложить этим древним, могущественным, гордым созданиям
одну золотую рупезу за услуги.
И Ц самое главное. Ни один безумный пророк Ц даже такой оптимист, как Мар
дамон, или великий провидец, как Эдна Фаберграсс, Ц не предположил бы, чт
о все это может им понравиться.
Так что не станем осуждать Князя Тьмы и его великих маршалов за недально
видность. Они учли все вероятные и невероятные варианты развития событи
й. Они не предусмотрели только того, чего никогда не было и никогда не могл
о быть.
Вот что значит Ц не читать свежую прессу, сказал бы на это военный коррес
пондент Бургежа.
Вот что значит Ц вовремя ввести военную цензуру, возразил бы на это гене
рал Топотан.
Как бы там ни было, стратеги Преисподней не подозревали о том, на что спосо
бен бригадный сержант Лилипупс, вдохновленный сложностью поставленной
задачи и вынужденным продолжительным отдыхом.


* * *


Армия, которую еще никто не в
идел, всегда опаснее.
Тацит

Пут Сатанакия со своим отрядом выскочил в тыл вражеским войскам как раз
в тот момент, когда на равнине открылся огромный портал, светящийся золо
тым и зеленым. На другом конце его хорошо просматривался огромный черный
замок с высокими стройными башнями, на которых реяли знамена Кассарии.
Увидев этот портал, Князь Тьмы открыл рот, чтобы сказать «Ого!», но ничего
не сказал Ц высокий статус не позволял ему такой свободы самовыражения
. Вместо него «Ого-го!!!» воскликнул верный Барбосис.
Первым из портала выплыл демон Папланхузат, пропажу которого горючими с
лезами оплакивал богдыхан Амарифа со своим казначеем и всем обездоленн
ым народом. Больше всего он (Папланхузат) напоминал парус корабля небыва
лых размеров. Огромный, серый, плотный, влажный, парус с язвительной улыбк
ой и лукавыми раскосыми глазами. Следом за ним грациозно проследовали к
месту событий его любимые жены Ц Киспарна и Нагипарна. Киспарна была бо
льше похожа на темную грозовую тучу, а Нагипарна Ц на шаровую молнию, кое
й, впрочем, и являлась на самом деле.
Ц Что это? Ц уточнил владыка Преисподней.
Он отказывался верить своим многочисленным глазам, хотя до этого момент
а никаких претензий к ним Ц в отличие от ушей Ц не предъявлял.
Ц Судя по виду, демоны стихий, Ц робко ответил адъютант.
Ц Сам вижу!!! Ц загрохотал Князь, поскольку грозный крик самой высшей пр
обы статус ему позволял. Ц Откуда они взялись?! Мы же загнали их в… Кстати,
куда мы их загнали?
Адъютант растерянно пожал крыльями. Он вообще до этого момента полагал,
что демоны стихий были уничтожены во время войны с первородными тварями
Ниакроха. И торжественное появление одного из самых могущественных, пов
елевающего ветрами, громами и молниями, явилось для него печальной новос
тью.
Владыку Ада подвела привычка свысока смотреть на окружающих. До Преиспо
дней время от времени доходили слухи о странном существе, обитающем в пр
оливе между морями Киграт и Мыдрамыль, но разве скромный заведующий прол
ивом мог привлечь их внимание? Теперь они пожинали плоды собственной выс
окомерности.
Конечно, Папланхузат разленился и растолстел на службе у амарифских жре
цов, избалованный бесконечными жертвоприношениями и подношениями. Доб
рый и послушный гарем тоже добавлял радости. Киспарна и Нагипарна наконе
ц-то перестали пилить его за то, что он все время таскает их с собой по каки
м-то сражениям, и с любовью обустраивали дом. Довольство, покой и уют прит
упили его ярость. Все было бы хорошо в его нынешней жизни, кабы не терзающи
е душу воспоминания о том, каким невероятным могуществом обладал он и по
добные ему прежде. В проливе Ака-Боа ему было не развернуться. Даже самые
отчаянные контрабандисты больше не пренебрегали приветливыми амарифс
кими кассирами и исправно платили пошлину. Порой он ненавидел Князя Тьмы
за то, что тот обрек его на тихое и сытое, но прозябание. Порой думал, что, мо
жет, оно и к лучшему. Жажда мести уже не пылала в нем, как огромный костер, но
все еще тихо тлела под пеплом памяти. Порой он тосковал по звукам битвы, п
о самой возможности одним движением стереть с лица земли крепость или го
род. В добрый час появился на пороге храма Попутного Ветра неприветливый
тролль с заманчивым предложением повоевать.
А тут еще и жены неожиданно поддержали своего любимого супруга. Им, видиш
ь ли, тоже приелась скучная и однообразная жизнь при храме и бесконечное
домашнее хозяйство. Им не терпелось тряхнуть стариной.
Это, собственно, и происходило теперь на поле боя.
Папланхузат взмахнул бесформенными крыльями, расхохоталась Киспарна
Ц раскаты грома прокатились над замершей Тутоссой, и вспыхнула невынос
имо ярким огнем Нагипарна. Неистовый смерч, возникший из ниоткуда, подхв
атил опешившего Пута Сатанакию с его воинами, закрутил и потащил в сторо
ну ближайшего болота.
А из портала вырвалось третье войско, не уступавшее размерами армиям Кня
зя, а желанием победить Ц защитникам Кассарии. Агапий Лилипупс знал, к ко
му обращаться за помощью.
В короткое время равнина за спиной Зелга да Кассара была заполонена самы
ми разнообразными существами.
Шагали, будто ожившие латы Аргобба, огромные бронированные мурилийцы, по
велители изумрудных глубин, вооруженные кривыми клинками с зазубренны
ми лезвиями. Оруженосцы изо всех сил трубили в витые раковины, оправленн
ые в белое золото и усыпанные аквамаринами. Их звук был похож на крик морс
кого дракона, и у многих демонов, переживших яростную схватку с водными т
варями, от внезапных воспоминаний заныли клыки и зубы. Чешуйчатая шкура
мурилийцев переливалась всеми цветами морской волны. Только после смер
ти они приобретают благородный оттенок королевского пурпура.
Следом за ними важно шествовали косматые, необъятные, но удивительно лов
кие для своих размеров горные демоны Рюбецаля. Это они составляли ударны
й кулак войск Павших Лордов; это они разорвали в клочья легионы Сарганта
са у подножия Гилленхорма; это их предводитель Ц лорд Шоша Ц победил в п
оединке Девлина Гордого, знаменосца Преисподней, старшего сына Сатаран
а Змеерукого. Разъяренные и униженные жестоким разгромом в той памятной
битве, адские демоны тысячелетиями гонялись за рюбецальцами, пока не ист
ребили самую память о них. За голову лорда Шоши была назначена воистину ц
арская награда, и казначей Тамерлис твердо помнил, что ее тоже кто-то полу
чил. Но если награда была заслуженно выдана убийце, предъявившему Князю
рогатую голову его врага, то кто же сейчас громит авангард Падших? Кто это
, если не лорд Шоша, горящий жаждой мщения?
Бесконечным потоком струились из открытого портала уродливые жанивашс
кие демоны. Брели могучие бангасойцы. Огромными прыжками преодолел расс
тояние до врагов уставший от безделья, изрядно проголодавшийся трехгла
вый Ватабася. Сотрясая землю, прошагал к реке монстр Ламахолота, высоко ц
енящий закуску из адских тварей и ученых. С гоготом и топотом, порадовавш
им бы любого знатока перлиплютиков, кинулись в самую свалку горные тролл
и, вооруженные корявыми дубинами. Плыли по воздуху элегантные вампиры в
черных с лиловым нарядах, посылая грациозные приветствия своему некоро
нованному королю. И с душераздирающим воем вступили на землю Липолесья т
ри десятка каноррских оборотней с мертвыми белыми глазами.
Затем в ряды демонов ворвался крохотный смерчик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49