А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Мой отец был последним законным владыкой Каноррского княжества, м
оя мать Ц последней из амарифского рода колдунов-тафтагов. Мою сестру е
ще при рождении сосватали за жанивашского наследного принца.
Впрочем, я был еще дитя и многого не помню.
Знаю только, что ушел на битву отец, обняв на прощание мать и нас с се
строй. Мне врезался в память его шлем, украшенный высоким черным султано
м. А вот лицо стерлось, исчезло навсегда. И еще многие годы мне казалось, чт
о этим я предал его.
Затем на мрачных, извилистых, клубящихся туманом улицах мы с сестр
ой потеряли матушку.
Над нами летали крылатые тени, под нами изгибалась и вздыбливалась
земля, переставшая быть твердой. Мы бегали между странных домов, из котор
ых смотрели на нас алчные твари. Вероятно, мы пытались спрятаться, когда п
ередо мной вырос человек, закутанный в черный плащ с капюшоном. Он держал
длинный серебристый меч с мерцающей алой надписью. Я бросился к нему, ибо
думал, что это один из защитников Канорры, а он протянул высохшую руку с ко
гтями как у хищной птицы и потрепал меня по голове…
А потом я открыл глаза и увидел над собой огромный белый круглый ди
ск луны. И понял, что вою на нее…
Потянулись однообразные века. Кто-то охотился на нас, на кого-то ох
отились мы. И с каждым днем, отыгранным у смерти, с каждой удачной охотой, с
каждой победой я становился сильнее. Вскоре слава моя гремела не только
в Канорре, ставшей обителью демонов, оборотней и призраков, но и в обитаем
ом мире. Если вначале я думал только о том, чтобы выжить самому и спасти се
стру, то спустя несколько столетий я бы сильно удивился, если бы кто-то ос
мелился противиться моей воле. Смертельное благословение Генсена отня
ло у меня людскую душу, но принесло небывалое могущество. Соперники у мен
я еще были, но их число стремительно сокращалось. А однажды в мою вотчину з
анесло юного, веселого, яростного и невероятно сильного вампира по имени
Альба Мадарьяга.
Как я утверждал свою власть в Канорре, так он постепенно становилс
я полноправным хозяином Жаниваша. Мы не могли не вызвать друг друга на по
единок. Не смогли друг друга одолеть. И конечно, не могли не подружиться.

Получив от Мадарьяги с его кровью и ядом силу и способности вампир
а, я сделался непобедимым и вскоре стал некоронованным королем каноррск
их оборотней. По сей день никто не оспаривает мою власть.
То были лучшие годы. Уже пришла мудрость, переполняла сила, и еще не
настигло горе. Я делал все что мог, чтобы моя сестра была счастлива. Поверь
те мне, я многое мог. Но она, глупая моя девочка, влюбилась в человека.

Откуда он взялся на нашу голову Ц этот нелепый странст
вующий рыцарь, бастард великого короля?
Странная штука Ц судьба. Много десятилетий спустя я увидел портре
т Ройгенона, повелителя Тифантии, и он напомнил мне одну знатную даму, кот
орая пленила мое сердце задолго до его рождения. Не смешно ли, что я крутил
шашни с бабкой тифантийского владыки и явился косвенной причиной появл
ения на свет Рибы да Таванеля Ц незаконнорожденного принца, в чьих жила
х текла отравленная кровь каноррских князей?
Думаю, он искал нас. Пусть неосознанно, подспудно, он чувствовал эту
черную кровь в своих жилах. А она сильна. Она сильнее любой людской. На миз
ерную долю Ц оборотень, на крохотную Ц вампир, на ничтожную Ц тварь Бэх
итехвальда, Ц он уже не мог быть человеком. Это должно быть предельно пон
ятно кассарийскому некроманту и потомку демонов. Не так ли, ваше высочес
тво? Вижу, что так, можете ничего не говорить.
А еще, думается мне, никто не измерил силу людской крови. Ибо тварь, о
боротень и вампир Риба да Таванель не мог не оставаться человеком. Он был
добр, нежен, влюблен. Он совершал чудесные глупости, он не боялся казаться
смешным. Он умел сострадать, плакать и смеяться. Неудивительно, что моя се
стра бросилась в эту любовь, как в морскую бездну, Ц без надежды на возвр
ащение.
Многое случилось с тех пор. Но и по сей день я благодарен тифантийск
ому бастарду за то, что он подарил Лоредане счастье, которое не смог бы дат
ь ни я, ни любой другой из наших сородичей. Я и по сей день не могу простить е
му, что он отнял у меня любимую сестру, лишил ее имени и будущего. И я до сих
пор не знаю, чего же во мне больше Ц ненависти или благодарности.
А их сын Ц Уэрт Орельен да Таванель Ц вырос точной копией Лоредан
ы. И всю силу привязанности, на которую я способен, я перенес на него. Я набл
юдал за ним, но не смел показаться ему на глаза. Я не знал, как отважный рыца
рь Ц защитник слабых и угнетенных Ц переживет известие о том, кем являе
тся по сути. Поэтому я не торопил события, а просто ждал. Я умею терпеливо ж
дать в засаде.
Но и здесь судьба обошла меня на вороных. Мальчик принял решение ид
ти в Бэхитехвальд, и кто я такой, чтобы запретить ему? Я только хотел отпра
виться с ним. К тому времени Альба уже побывал в Бэхитехвальде и вырвался
оттуда живым, так что я знал, что для существ нашего происхождения это воз
можно, пусть и невыносимо тяжело. Но мне не пришлось сопровождать Уэрта в
его смертельно опасном странствии: мне предложили сделку.
Знаете ли вы, господа, что случается с теми, кого Князь Тьмы объявляе
т мертвым? Жаль, здесь нет судьи Бедерхема, он бы гораздо лучше, нежели я, из
ложил вам подробности, ведь это он Ц Гончая Князя Тьмы, что охотится на бе
глые души, обреченных демонов и прочих, кто приговорен к смерти его влады
кой.
Не стану докучать вам историей разногласий между Князем Тьмы и Бор
ромелем, маркизом Ненависти, хозяином Дома Боли, повелителем Южных преде
лов Преисподней и командиром сорока легионов Пожирателей Снов. Скажу то
лько, что это высокопоставленный и весьма могущественный демон, котором
у известно множество тайн Ниакроха. В том числе и тайна одного пророчест
ва.
Спасаясь от нашего общего друга Бедерхема, он предложил мне союз. Я
должен помочь ему скрыться от Гончей, а он взамен станет помогать мне и Ц
главное Ц откроет, какое пророчество страшит владыку Ада. Я согласился.

Снова потекли годы ожидания. Я надеялся на силу Уэрта, на то, что он с
может найти обратную дорогу из Бэхитехвальда (порой мне казалось, что в п
ророчестве говорится и о нем), но случались дни, когда мной овладевало отч
аяние. И понемногу я смирился с тем, что могу больше никогда не увидеть сын
а Лореданы.
Кто-то купил замок его отца и получил титул лорда Таванеля, до меня
доходили обрывочные слухи, но я, глупец, не придал им значения. Я подумал, ч
то это обычная плата за предательство, и удобнее всего воспользоваться и
менем угаснувшего рода. За него никто не вступится, никто не защитит попр
анную честь. Возможно, вы спросите, почему же этого не сделал я? Но официал
ьное разбирательство ни к чему бы не привело; а убивать ничтожество за то,
что он присвоил человеческое имя, которое ничего для меня не значило, и жа
лкий титул Ц бессмысленно. Так я думал тогда.
И вот однажды, через длинную череду посредников, мой старый должни
к Борромель узнал, что в Аду появилась беглая душа. Некто, не только умерши
й в незапамятные времена, но и бесследно канувший в Никуда, внезапно верн
улся в мир и несет с собой тайное знание. Что-то такое, о чем не ведает даже
владыка Преисподней и что он желает узнать непременно и немедленно. Что
по следу этой диковинной души послан Бедерхем, и, значит, ее время истекло
. И что душа эта не принадлежит ни человеку, ни волку, ни вампиру, ни оборотн
ю; ни Аду, ни земле, ни Бэхитехвальду.
Нужно ли говорить вам, что я понял Ц это вернулся Уэрт. Не медля ни м
гновения, я отправился в Ад. Там мы и встретились с судьей Бедерхемом.

Я не держу на него зла. Надеюсь, и он не испытывает ко мне ненависти. О
н исполнял свой долг, и кто же виноват, что долг велит ему быть немилосердн
ым? Я делал то, что должен был сделать, выполняя последнюю волю сестры, и пр
осто то, что приказывало мне сердце. И кто же виноват, что каноррского обор
отня не могут остановить даже демоны Преисподней, когда он слушается сво
его сердца?
Но если поединок с Альбой я и до сих пор вспоминаю с теплотой и гордо
стью, то схватку с Бедерхемом стараюсь забыть. Только у меня ничего не пол
учается.
Бедерхем Ц не обычный демон, он охотник на демонов, а это что-нибуд
ь да значит. Фаберграсс, Каванах, Борромель, Моубрай, Астрофель, Флагерон и
прочие славные адские воители предпочитают не сталкиваться с ним в откр
ытом бою. Я Ц не обычный, пусть даже наимогущественнейший оборотень; я Ц
не просто небывалая помесь оборотня с вампиром и амарифским чародеем. Я
Ц тварь Бэхитехвальда. А их страшатся даже чудовища Преисподней, и с ним
и предпочитает не сталкиваться сам Бедерхем.
Мы стоим друг друга.
В тот день, дорого обошедшийся нам обоим, я оставил на Ядоносных пус
тошах свои глаза Ц белые глаза твари, видевшей Нерожденного короля Гале
аса Генсена и оставшейся в живых. А взамен получил жизнь демона Борромел
я, одного из величайших воинов Ада.
С тех пор он живет во мне, и, значит, в определенном смысле я одержим д
емоном. Правда, иногда он жалуется, что жить в теле существа, отравленного
ядом Бэхитехвальда, соседствовать с его мертвой душой и сожженным сердц
ем весьма неуютно. Тогда он с тоской вспоминает Серные озера, Огненные ра
внины, Дом Боли и Ледяные горы. Но Борромель Ц жуткий жизнелюб и потому пр
едпочитает, чтобы все оставалось как есть.


Гигес пораздумал и предпоче
л остаться в живых.
Геродот

Но вы ждете, чтобы я поведал вам, удалось ли мне совершить то, ради че
го я и опускался в Ад. И я вынужден признать, что дело сделано лишь наполов
ину. Я отыскал блуждающую впотьмах душу Уэрта и сумел вывести ее из Преис
подней. Я смог отбить ее у Бедерхема и иных слуг владыки Ада, коих он посла
л за ней во множестве. Но схватка с Гончей Князя Тьмы отвлекла меня и истощ
ила все силы. И потому на время я упустил сына Лореданы из виду. Но этого кр
аткого промежутка вполне хватило тому, кто теперь носит имя лорда да Тав
анеля, дабы завладеть душой Уэрта.
То было могущественное заклинание. Я ничего не мог поделать. Мне ос
тавалось только наблюдать и подыскивать Уэрту надежное вместилище. По в
сему Ниакроху искал я нужное мне существо, пока наконец не нашел его в Гри
оме Ц троглодита, бедного изгнанника, волею случая утратившего свою соб
ственную душу. Он с радостью согласился дать приют моему племяннику.

Насколько мне известно, все время, пока мы ждали Бесстрашного Суда,
новый хозяин души лорда Таванеля стремился выпытать у нее все, что она зн
ает о королевстве Галеаса Генсена и о древнем пророчестве Каваны. Но все
попытки его окончились крахом. Я не знаю, что это за существо, но оно очень
сильное и опасное. И его интересуют три вещи: Кассария, Бэхитехвальд и Кав
ана.
То же самое, что больше всего интересует и Князя Тьмы».
Записано со слов князя Гуго ди Гампакорты, в замке Кассар, в год 11203 от
Сотворения Ниакроха, в последний день Бесстрашного Суда, главным эльфом
-летописцем Залипсом Многознаем.


Некоторые колдуны устраива
ют настоящие убежища для блуждающих душ. И если кто-нибудь потерял свою д
ушу, то он может за установленную плату достать здесь другую.
Брендан Фрэзер


* * *

Ц Отчего же мы до сих пор сидим и мирно беседуем, господа? Ц всполошился
Зелг.
Ц Да-да, Ц поддержал кузена Юлейн. Ц Бедная душа все это время томится
в плену. Кстати, а где она томится Ц в животе или в голове? Порой мне кажетс
я, что моя душа тоже томится, как птица в клетке. Вот как услышу от маркиза Г
изонги о том, что нерачительно распоряжаюсь казной, играя на паялпе; или, с
кажем, душенька Кукамуна потребует пригласить в гости тещеньку Анафефу
Ц так сразу со мной делается что-то вроде припадка. Душа уходит в пятки, и
они становятся такими одухотворенными. А все прочее Ц нет. Напротив, как-
то безрадостно тупеет. Вот просто-таки ощущаю себя рыбой фусикрякой, при
готовленной по фамильному рецепту…
Ц И отталкиваясь от этой неординарной мысли, снова вернемся к вопросу о
племяннике князя, Ц ловко ввернул маркиз Гизонга, когда его обожаемый м
онарх остановился на секунду, чтобы перевести дух.
Ц Нет смысла торопиться, Ц вздохнул Гампакорта. Ц Во-первых, тот, кто н
осит имя Таванеля, и сам чего-то ждет. Конечно, заклинание об обязательнос
ти явки на Бесстрашный Суд еще никогда не давало сбоя. Но сдается мне, он п
ришел сюда совершенно добровольно. Его манит Кассария и ваши тайны, ваше
высочество.
Ц Нет у меня никаких тайн! Ц замахал руками некромант. Ц Я не извращене
ц, я только учусь.
Ц Есть, пусть вы о них и не подозреваете. Планида у вас такая.
И Думгар согласно закивал огромной головой Ц именно такая и никакая ина
че.
По логике вещей, в беседе должна была бы образоваться небольшая пауза, но
Мардамон этого не допустил.
Ц Кстати, Ц сказал он, подступая к задумавшемуся королю, и тот удивленн
о вскинул взгляд: хорошенькое Ц «кстати», но упорного жреца никакие взг
ляды не пронимали. Ц В каземате мне было откровение. Яркое, сильное и не д
опускающее двояких толкований. Нужно явить меня народу всей Тиронги и уп
рочить мое влияние среди простых граждан. Ц Он солидно откашлялся и воз
вестил: Ц Богам будет угодно, если мы отчеканим рупезы с моим изображени
ем.
Ц Казню, Ц кротко пообещал Юлейн.
Ц А вот это богам будет неугодно. Ц Жрец печально почмокал губами. Ц Зр
я вы протестуете, молодой человек. Мы бы с вами отлично смотрелись рядом. Д
ва величественных, гордых профиля.
Ц В данный момент государь сосредоточен на другом, Ц сказал граф да Уна
ра.
Ц Потом может быть поздно, Ц предупредил Мардамон.
Ц Мы рискнем.
Ц Вот-вот, Ц подхватил Зелг, и сам размышлявший о возможных опасностях.
Ц Рискованно оставлять без присмотра лорда Таванеля.
Ц Что вы думаете, он там безнадзорный сидит? Все это время его стережет Б
орромель, Ц поделился Мадарьяга. Ц Я безоговорочно верю нашим ветеран
ам, но никому еще не помешал мощный резерв в лице демона, истосковавшегос
я по настоящему делу.
Ц К тому же, ваше высочество, Ц безжалостно продолжал слепой оборотень,
Ц Альба намекнул мне, что вы вряд ли сумеете вызволить душу Уэрта. Вынес
ти приговор Ц одно. Привести его в исполнение Ц совсем другое. Если ныне
шний хозяин души заартачится, то вы ничего не сможете сделать. Или он ошиб
ается?
Гуго Гампакорта произнес это с такой надеждой, что Зелгу сделалось больн
о Ц ощутимо больно, как если бы кто-то ударил его. Но он не имел права обнад
еживать князя.
Ц Мадарьяга прав, Ц подтвердил он едва слышно. Ц Я постараюсь, но ничег
о не могу обещать. Я не обладаю могуществом своих предков.
Предки оказались легки на помине.
Ц А вот и мы! Ц произнес радостный голос мумии. Ц Поиграли, проиграли и
будет. Вернемся к делам.
Ц Вы проиграли, милорд? Ц с непередаваемой интонацией спросил голем.
Ц Позвольте уточнить, сколько?
Ц Точь-в-точь Гизонга, когда ему приносят счета к оплате, Ц громким шепо
том поведал непосредственный Юлейн. Ц Тон вежливый, а сам, того гляди, ра
зорвет на части. Будто я его бабушку проиграл.
Ц Да простят меня духи предков, Ц встрепенулся главный казначей, Ц но
ни за одну бабушку столько не дадут.
Ц Не я проиграл. Не я, Ц раздельно произнесла мумия.
Судья Бедерхем вздохнул, как павиан, у которого отобрали связку бананов.

Ц Все это очень сложно, Ц сказал он. Ц Мир в очередной раз катится в тар
тарары, грядут трудные времена, а я проиграл три жалованья со всеми надба
вками за вредность, выслугу лет, ученую степень доктора в Кисякисах и пра
во на беспошлинные перелеты.
Ц Полно, друг мой, Ц беспечно взмахнул рукавом Узандаф. Ц Еще отыграет
есь. На сей раз фортуна повернулась лицом ко мне. В следующий раз повезет в
ам.


Судьба была к нему благоскло
нна, послав ему пять тузов.
Гарри Уилсон

Ц Не есмь такой сильномогучий колдун, как выпуклая фигура милорда Карл
юзы, Ц внезапно произнес маленький троглодит, о котором большинство пр
исутствующих уже успели позабыть, Ц однако имею крупный опыт мозга.
Все обернулись к нему. Он потупился и засмущался, но все же продолжил:
Ц Желаю сплестись и слиться с милордами.
Милорды, каждый из которых как раз хотел что-то сказать, слегка подавилис
ь и принялись тревожно переглядываться.
Ц Видите ли, Ц сказал деликатный Зелг, принимая удар на себя, Ц не все м
илорды имеют достаточно решимости и, в некоторой степени, расположеннос
ти к тому, что вы предлагаете. Многие, как бы это объяснить, своеобразно на
строены на отношения с существами противоположного пола, желательно Ц
одного с ними происхождения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49