А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А для этого требовались незаурядные достижения
в области журналистики. Скажем, подробное и откровенное интервью с повел
ителем Преисподней.
Жрец Мардамон в парадном боевом облачении, сшитом на заказ у лучшего пор
тного Виззла, Ц темно-синей рясе в мелкий желтый горошек Ц полностью от
решился от окружающей действительности: он репетировал речь, призванну
ю обратить невежественных демонов в истинную веру и увеличить количест
во жертвоприношений за отчетный период с жалкого нуля до внушительной ц
ифры.
Архаблог и Отентал решились на сие рискованное предприятие отчасти из л
юбви к Такангору, отчасти из любви к деньгам, отчасти из веры в рекламные а
кции. Они намеревались произвести конкретное судейство поединков, пред
варяющих битву, и заодно присмотреть себе пару-тройку новых чемпионов. К
тому же кузены уже начали принимать ставки на исход отдельных поединков
и сражения в целом. Азартные шеннанзинцы и ветераны «Великой Тякюсении»
единодушно ставили на победу кассарийцев, так что теперь кузенам просто
необходимо было добраться до противной стороны и побудить ее принять уч
астие в игре. Если они и боялись жителей Преисподней, то начисто забыли об
этом за организационными хлопотами.
Чесучинцы тряслись за войском в цветастом полосатом фургончике, на кото
ром был прикреплен плакат «Паялпа едет!» с подзаголовком: «Если вы не еде
те на паялпу, то паялпа едет к вам».
Птусик, по его словам, разведывал обстановку, а на самом деле прилагал все
усилия к тому, чтобы не обнаружить на открытом пространстве мало-мальск
и значимый объект, в который ему пришлось бы по умолчанию врезаться.
Бумсик и Хрюмсик степенно вышагивали нога в ногу с Такангором, изредка б
росая на него кроткие вопросительные взгляды. Им не терпелось как следуе
т разогнаться и врезаться в ряды супостатов с серьезным, угрожающим выра
жением Ц простите на слове Ц лица. Хряки тосковали по рукопашной, в кото
рой их самовыражение достигало предельной полноты.
Ангус да Галармон, впервые за долгие годы принимающий участие в битве ка
к простой командир подразделения, буквально цвел от радости. Во-первых, о
н полностью полагался на Такангора. Во-вторых, с истовостью фанатичного
верующего уповал на бригадного сержанта Лилипупса, чем бы тот ни был зан
ят в настоящее время. В-третьих, вероятно, в преддверии возможной гибели н
а поле брани кассарийский распорядитель Гвалтезий выдал ему рецепт зал
ивной рыбы фусикряки, стоивший жизни не одному десятку поваров и кулинар
ов-любителей. Как заметил по этому поводу проницательный летописец: ком
у-кому, а Ангусу да Галармону было для чего жить и за что умирать.
Их было до смешного мало против несокрушимой, всепобеждающей орды. Однак
о они шли не как на бойню Ц как на праздник.
Кто воздаст по заслугам солдатам головных полков?
Это они первыми идут в атаку, взламывая мечами несокрушимый вражеский ст
рой; погибая под копытами боевых коней; повисая на кольях, пиках и копьях;
захлебываясь в кипящей смоле и в вонючей жиже замковых рвов.
Это они стоят как незыблемые скалы, не отступая ни на шаг и отражая яростн
ые атаки таких же, как они, смельчаков.
О, невероятно почетно Ц служить в головном полку. Это привилегия смертн
ика. Привилегия того, кто с устрашающей вероятностью не вернется живым с
поля боя. Того, кто непременно впишет свое имя в историю. Среди бесчисленн
ого множества забытых имен других неизвестных солдат.
Головные полки, отборные воины Ц дебоширы, гуляки, повесы и пьяницы, как н
икто ценящие краткий миг бытия, потому что другого у них может и не быть. С
удьба благоволит им, но отпускает недолгий век. Так ярче всего сияют на не
босклоне падающие звезды.
И они проживают его, как проживают наследство; спускают в азартной игре с
о смертью, как спускают на бегах фамильные замки и родовые поместья. Солд
аты головных полков Ц что им нужно на этой земле? Полноценная, насыщенна
я жизнь и славная смерть. Да еще Ц улыбка красивой женщины. Если повезет
Ц то единственный настоящий поцелуй, о котором они станут вспоминать в
последнюю минуту, когда остальной мир уже подернулся тьмой, Ц и ничего н
е увидеть, да и видеть не нужно. Они все знали наперед о своей судьбе, когда
записывались в головной полк, Ц и пусть завидуют им все пророки Каваны.

Солдаты головных полков, возлюбленные смерти, Ц никто не умеет так весе
литься, как вы. Никто не умеет так искренне жить и так просто умирать.
Лучший отряд Такангора двигался по левому берегу Тутоссы, занимая отвед
енное ему место.
Ц Кто это? Ц удивленно спросил Князь Тьмы, разглядывая сие малое воинст
во.
И мудрая Моубрай ответила ему:
Ц Войско кассарийца.

ГЛАВА 15

Битва в Липолесье вошла впоследствии во все учебники и изучалась курсан
тами военных академий как уникальный пример победы, одержанной вопреки
сложившейся ситуации.
Правда, тем прекрасным солнечным утром Князь Тьмы и его приближенные вел
ьможи еще не догадывались о том, какая дидактическая судьба им уготована
. Но странное поведение противника уже тогда насторожило их и заставило
подозревать неладное. Подозрения эти подтвердились часом позже, самым х
удшим образом.
Солдаты Такангора действовали быстро, четко, слаженно, организованно и
Ц совершенно непонятно. Ни один из военных теоретиков того времени не с
мог бы предсказать дальнейшее развитие событий, ибо генерал Топотан нар
ушил абсолютно все правила ведения боя.
Прежде всего, в уютной тенистой рощице был разбит огромный красно-белый
полосатый шатер, над которым повесили плакат: «Ставки принимаются тольк
о до начала сражения! Спешите!» Двое смешных человечков, в которых всезна
йки демоны сразу опознали бессменных организаторов Кровавой паялпы Ц
Архаблога и Отентала, суетились возле столика, заваленного кипами перга
ментов, и что-то завлекательно считали на маленьких счетах.
Демоны Ц стяжатели по своей природе. Согласитесь, трудно пробуждать в д
уше человека алчность, скупость, мелочность, жадность и страсть к азартн
ым играм, если ты сам не обладаешь подобными качествами.
Солдаты Тьмы были уверены в победе своего оружия. Крохотное войско проти
вника, представшее их взгляду, только укрепляло эту уверенность. На зака
те они собирались уже праздновать свой триумф в подземных чертогах. Како
й же уважающий себя демон откажется заработать несколько золотых монет
в такой ситуации?
Скромный ручеек желающих сделать ставку, потянувшийся с правого берега
на левый, вскоре превратился в могучий поток.
Ц Не все сразу, не все сразу, господа! Ц приговаривал Архаблог, ссыпая зо
лото в предусмотрительно захваченные из замка бочонки. Ц Чем меньше мы
будем суетиться и спорить, тем быстрее приступим к следующему клиенту.
А Отентал время от времени отводил какое-нибудь особенно безобразное и
устрашающее существо в сторону и интимно ворковал:
Ц Скажите, а вам никогда не хотелось попробовать себя на арене? В какой р
оли? Разумеется, в роли героя.
Над оживленной очередью азартных игроков летал грустный полковник Даэ
лис-Предатель и бубнил:
Ц Господа! Немедленно возвращаемся на боевые позиции. Дружно строимся
под знаменами! Проявляем сознательность и патриотизм!!! Господа, вас ждет
кровавая сеча Ц ну что вы, право, как маленькие!
Ц М-да, Ц сказал на это какой-то из демонов. Ц На войне Ц это тебе не в от
пуске. Никакой личной жизни.
Адский казначей, демон Тамерлис, духовный брат маркиза Гизонги, тревожно
метался возле своего повелителя, пытаясь сосчитать предполагаемую сум
му налога на выигрыш и вычислить, какую часть прибыли попытаются утаить
от него алчные подданные. Его бы воля, он бы вообще отменил это сражение и
занялся гораздо более важными и насущными делами. И начал бы с изучения б
езусловно полезного и уникального опыта организаторов Кровавой паялпы
.
Тамерлису было обидно, что это не он додумался принимать ставки на побед
у в нынешнем сражении, хотя в свое оправдание он мог привести целый ряд об
ъективных причин. Казначей заикнулся своему господину о краткосрочной
командировке на тот берег Тутоссы Ц командировке, оплаченной по минима
льным ставкам ввиду военного положения, и даже без оплаты проживания, од
нако получил резкий и недвусмысленный отказ. Ну а махать тяжеленными бро
нированными крыльями за свой счет Тамерлис не видел смысла.
Разве хоть один владыка слушает своего казначея или министра финансов? Н
ет, они только требуют денег, денег и еще раз денег, а получив их, тут же приз
ывают к строгой экономии средств и просят предоставить очередной проек
т. И никогда не спрашивают, откуда они берутся, как не желают знать, куда он
и деваются. Вы думаете, в Преисподней с этим обстоит иначе? Ошибаетесь, гос
пода.


Единственный способ застав
ить правительство экономить Ц это не давать ему в руки те деньги, которы
е оно могло бы экономить.
Говард Джарвис

Тем временем шеннанзинцы установили разноцветные шатры для Зелга, Така
нгора и прочих выдающихся особ. Шатров было чуть более десятка, и каждый и
з них являлся форменным произведением искусства. Нигде в целом свете бол
ьше не нашлось бы такой красоты. Оно и немудрено. Вряд ли где-то в мире отыщ
ется еще несколько пауков, увлеченных изящным рукоделием.
Чуткий ценитель прекрасного, Князь Тьмы заволновался на своем троне, выт
ягивая чешуйчатую шею, чтобы получше рассмотреть приглянувшиеся вещи.

Ситуация в целом решительно ему не нравилась. Во-первых, противник ковар
но опоздал к началу, к эффектному прибытию демонов, когда разверзалась з
емля и всполохи пламени достигали скомканных облаков, когда все в окружа
ющем пейзаже тряслось и грохотало, а мутная река вышла из берегов. Зрелищ
е, что ни говори, редкое и внушительное. Обычно зрители бывали потрясены. О
бычно, но не на сей раз. Никто не ахнул, глядя, как из пылающей бездны подним
ается огромный золотой трон, на котором восседает Владыка Преисподней, к
ак выходят за ним его верные вассалы, как темнеет день и адские барабаны г
рохочут все сильнее, так что, кажется, сама земля колеблется от этого ярос
тного стука. Никто не ужаснулся, никто не забился в истерике, никто не удар
ился в паническое бегство. Воинственный дух Князя Тьмы был уязвлен этим
обстоятельством. Легко ли Ц выходить в свет на смехотворно короткий сро
к (от рассвета до заката), раз в несколько столетий, а то и реже, и не произве
сти этим выходом фурора? Прилично ли это для существа с его репутацией и п
оложением в обществе? А тут еще эти шатры, принадлежащие кассарийцам. Уте
шало одно Ц приличные трофеи уже подвезены, осталось только их добыть. И
владыка Тьмы принял решение начать битву. Он поднял огромную черную вось
мипалую руку Ц снопы искр рассыпались вокруг трона Ц и резко опустил е
е вниз.
Внушительный и авантажный герольд, отдаленно похожий на летучую мышь-пе
реростка с головой щуки, вышел вперед и заговорил:
Ц Внемлите, смертные, словам повелителя Ада! Князь Тьмы вызывает на бой З
елга да Кассара, и пусть их поединок решит исход сражения.
Мощный голос демона-герольда катился по полю громовыми раскатами, и Зел
г постучал по шлему, потому что у него заложило уши. Это не помогло, но прин
есло некоторое удовлетворение, ибо он сделал все, что мог. Откровенно гов
оря, герцог не думал, что ему удастся пережить бой с Сатараном Змееруким, а
потому мелочи его уже не волновали.
Он отрешенно рассматривал равнину, на которой ему предстояло драться со
всемогущим демоном, и с каждой минутой она нравилась ему все больше. С одн
ой стороны Ц прозрачная река, с другой Ц милый лесок, взбегающий на холм
ы. Большое открытое пространство, усыпанное цветами. Вполне подходящее м
есто для вечного упокоения. Осталось только придумать какую-нибудь надп
ись потрогательнее для надгробного камня да сразиться с Сатараном Ц и д
ело сделано.
Некромант как раз представлял себе, какие теплые, добрые слова скажут на
д его могилой безутешные друзья, когда в грезы бесцеремонно вторглась ре
альность.
Ц Внемлите, смертные, воле владыки Преисподней! Ц снова загрохотал гер
ольд. Ц Сатаран Змеерукий, Карающий Меч Князя Тьмы, будет его шуйцей и де
сницей в этом поединке.
Ц Надо упосылать меня противной стороной. Ц Карлюза решительно подер
гал Зелга за плащ. Ц Верхом на осле непоразим есть.
Ц Это исключено, Ц ответил будущий павший герой.
Ц План имею, Ц поделился Карлюза. Ц Наскакиваю, наношу смертоносный у
кусам в куда-нибудь и ускакиваю.
Ц Исключено. Хотя и гениально.
Ц Пинаю ословыми копытами по инициативе осла, Ц соблазнял Карлюза. Ц
Очень неприемлемо для творческих и демонических натур.
Ц Я уже все решил.
Ц Прекрасно выглядите, мессир, Ц возник рядом с Кассаром страшно довол
ьный Архаблог. Ц Все демоны поставили на ваше сокрушительное поражение
. Вся кассарийская армия Ц на вашу победу. Ставки огромные. Помните Ц мат
ериальное благополучие ваших воинов теперь в ваших руках. На вас с надеж
дой взирают финансово заинтересованные жены и матери. К вам тянут крохот
ные ручонки прожорливые младенцы…
Ц ?!!
Ц Знали бы вы, во сколько обходится среднему гражданину вырастить одно
го сладкоежку, вы бы заплакали, мессир. Вы не можете проиграть. Мы в вас вер
им.


Честный ребенок любит не пап
у с мамой, а трубочки с кремом.
Дон Аминадо

Надо сказать, что сия торжественная речь не столько взбодрила, сколько о
бескуражила бедного некроманта, у которого Ц по мнению его домоправите
ля Ц было гипертрофированное чувство ответственности, усугубленное ч
ересчур живым воображением. Перед его мысленным взором тут же возникли с
отни младенцев, орущих в своих стареньких колыбельках, и только титаниче
ским усилием воли Кассар принудил себя не удариться в бега. Ему срочно тр
ебовалась мощная поддержка старших, более опытных родственников.
Он покрутил головой, но более опытных родственников в поле зрения не ока
залось. Мало того что их можно было сосчитать по пальцу одной руки, так еще
и этот единственный блистал своим отсутствием.
Ц Где же дедушка? Ц огорченно спросил Зелг. Ц Хоть бы сказал какое-нибу
дь толковое напутствие. Попрощался бы, не исключено, что и в последний раз.

Ц Какое тебе нужно напутствие? Ц пожал плечами равнодушный к чужим стр
аданиям вампир, чью совесть не обгладывали голодные младенцы. Ц Пойди п
обеди и возвращайся обратно. Тут скоро дел будет по горло.
Ц В том случае, если я не вернусь…
Ц И слышать не желаю! Ц рявкнул Мадарьяга. Ц Бегом на поле брани! Как эт
о говорится Ц пришел, убил, пограбил и к своим. И чтобы никакого самопожер
твования!
Ц В том случае, если вы уже не вернетесь, Ц по-журналистски решительно п
одлетел к герою Бургежа, Ц попрошу несколько слов для читателей и благо
дарных потомков. Помните, это ваши последние слова Ц они должны быть зна
чительны. Чтобы мне не стыдно было напечатать их в своем издании.
Герцог задумался. Он желал быть достойным журнала «Сижу в дупле». А задум
авшись, не заметил, как нечто круглое, пуховое и возмущенное до глубины ду
ши было схвачено князем ди Гампакортой и одним метким броском отправлен
о в глубокий тыл.
Пока Зелг размышлял над последней в своей жизни фразой, добиваясь остроу
мия, мудрости и оригинальности, в стане врага появились первые признаки
смятения.
Дело в том, что после третьего сигнала адского рога должен был восстать п
осреди поля битвы великолепный Сатаран. Как раз сию минуту его огромное
тело, казалось, отлитое из черной бронзы безумным скульптором, должно бы
ло эффектно появиться из-под земли, как полагается особе его происхожде
ния Ц сплошь в сверканиях молний и клубах ядовитого серного дыма.
По замыслу придворного распорядителя церемоний, мелкого беса Алекса Ре
дса, чье живое воображение помогло ему сделать головокружительную карь
еру в Преисподней, уродливая голова адского вельможи с неподвижно глядя
щим алым глазом вот-вот должна была показаться из густого желтого туман
а, который постепенно таял под порывами свежего ветра, дующего от реки.
Должна была. Но упорно не показывалась.


Всегда приятно не прийти туд
а, где тебя ждут.
Оскар Уайльд

Напрасно бесы, выбиваясь из сил, лупили билами в черные громадные бараба
ны, стоящие на повозках, запряженных безголовыми бегемотами. Напрасно тр
убили крылатые герольды, выдувая из своих горнов истошные стоны и вопли.
Совершенно безрезультатно выкрикивали его имя легионы. И белые молнии с
овершенно зря ударяли в многострадальную равнину с неба, спешно затянут
ого черными тучами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49