А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На уровне второго этажа лестницы образовывала букву «V», слившись в
одну Ц широкую, парадную (наконец-то я поняла значение этого с
лова!). Стоит ли говорить, что перила украшали всевозможные позолоченные
завитушки, а колонны, поддерживавшие сие сооружение, были отделаны мрамо
ром.
Почти на каждой ступени сидело по кошке. Сопровождаемая сотней глаз, я сп
устилась вниз. Громко цокали каблуки босоножек.
Очутившись в более чем просторном холле, где над головой нави
сала хрустальная люстра угрожающих габаритов, укутанная пылью и паутин
ой, я решила, что попала в гости если не к Дракуле, то уж точно к его племянни
ку.
У подножия лестницы сидели сфинксы. Тоже не маленькие. Хотя эта парочка г
игантов из потемневшей бронзы метров в пять высотой вполне могла оказат
ься и грифонами. Во всяком случае, их воинственно растопыренные крылья и
зубастые мордашки выглядели довольно устрашающе. Однако, подняв глаза в
ыше, я поняла, что сфинксы всего лишь котята.
Над лестницей Ц там, где она раздваивалась, Ц помещался портрет. Таких р
азмеров, что, пройдя мимо, я просто не поняла, что это картина. На огромном п
олотне изображался мужчина аристократической наружности Мрачными кра
сками выписаны орлиный нос, аккуратная острая бородка, прядь седых волос
над высоким лбом. Неизвестный был в облачении не то священника, не то алхи
мика. От ниспадающих складок черного одеяния долговязая личность казал
ась худее скелета. Левой рукой с длинными костлявыми пальцами он опиралс
я о старинную книгу, покоившуюся на инкрустированной крышке антикварно
го стола. А в другой держал милый такой фонарик, сделанный из человеческо
го черепа. Художник вдохновенно изобразил огонек в пустых глазницах.
Конечно, все выглядело бы слишком театрально. Если б не глаза алхимика. Та
кому пронзительному, пронизывающему взгляду веришь безоговорочно: да, м
илорд, я ничтожная блоха, грешная и грязная. Вы единственный бог на земле,
остальные боги умерли…
Я с трудом оторвалась от магнетически-притягательных очей цвета солено
го огурца. Никогда б не подумала, что глаза такого светлого оттенка могут
смотреть столь мрачно. Наверняка это и есть основатель рода, первый граф
Дис. Если потомок получился стоящий, то Ц ох, чует мое сердце Ц закончу я
этот день ужином при свечах. Где исполню роль главного блюда.
Ц Госпожа! Вы уже встали?
Я вздрогнула от неожиданности.
Меня окликнула строгим голосом пожилая дама в старомодном синем платье,
в белоснежном переднике с оборочкой. Она была невысока ростом, зато широ
ка и в румяных щеках, и в районе предполагаемой талии. Вообще ее лицо, увен
чанное пышной прической с узлом на макушке, походило на сдобную булочку
с изюмом вместо глаз. Вот такая сдобная бабуся с суровыми седыми бровями
и громким голосом. Жаль, я оказалась Красной Шапочкой в другой сказке, а то
волки не вели б себя столь наглым образом.
Из-за бабусиного подола выглянул белый нос. Знакомый пес.
Ц Вас точно разбудили эти вездесущие хвостатые твари, Ц уверенно сказ
ала она, недовольно поджав губы. Кажется, здесь кто-то не любит кошек? Ц Ид
емте, госпожа. Хозяин велел вас хорошенько накормить.
И, решительно развернувшись, будто солдат на плацу, пенсионерка зашагала
по направлению, надо полагать, к кухне.
«Хорошенько накормить»? Чтобы кровь веселей бежала по венам? Или чтобы у
жертвы вкус был конкретный, как хозяину нравится? С оттенком петрушки, на
пример? Интересно.
Впрочем, позавтракать не помешает в любом случае. Пришлось поспешить за
старушкой.
Ц Простите, мадам… мэм… Вы, должно быть, и есть Марта?
Ц Так точно, госпожа.
Ц Простите, а вы не могли бы сказать, где мы находимся? Я имею в виду, что эт
о за замок? Где он расположен?
Ц Спросите у его светлости, когда он явится. Если он явится, душегуб, Ц су
хо добавила она.
Странно. И крайне интригующе. Но я решила действовать осторожно и не стал
а настаивать на разъяснениях.
Кухня (как, видимо, и все остальное в замке) оказалась больше, чем просто бо
льшая. И при этом хорошо обустроенной всевозможной бытовой техникой. Пок
а Марта готовила для меня завтрак, я обратила внимание на множество таре
лок, расставленных на полу вдоль стен.
Ц Неужели это все для кошек? Ц изумилась я.
Ц Семьдесят шесть привередливых ртов, Ц сердито откликнулась домопра
вительница. Ц Это не считая хозяина и его двух псов Ц вот уж кому ни в чем
не угодишь! Спасибо хоть на конюшню ходить не обязана… И всех мне нужно ко
рмить, за всеми убирать, стирать, мыть, пылесосить!… А эти твари все рожают
еще и еще. Вон, полюбуйтесь Ц следующая пузатой ходит. Княжна Жозефина,
Ц ядовитым голосом назвала она имя и плюнула в сердцах: Ц Тьфу!…
Брезгливая экономка указала на подоконник Ц там в лучах утреннего солн
ышка грелась очень толстая кошка, белая в рыжих пятнах. Вытянув все четыр
е лапы и блаженно жмурясь, она лениво не слушала ворчанье стар
ой дамы. Отчего-то она напомнила мне расплывшийся вареник с начинкой.
Ц Какой кошмар! Ц восхитилась я. Ц И это все вам одной? Неужели и помочь
некому?
Марта только вздохнула.
Ц Интересно, Ц решила я сменить тему, Ц сколько сейчас времени? В спаль
не я видела такие красивые часы с амурчиками, но они, к сожалению, стоят. И м
ои наручные, похоже, сломались…
Ц В этом доме часы не ходят.
Ц Да?
Ц Да.
Ц Жаль… Спасибо! Ц продолжила тогда я. Ц Благодаря вам, мэм, я с комфорт
ом провела эту ночь. Честно Ц спала как младенец. И такую милую сорочку вы
мне одолжили! У моей бабушки есть похожая.
Марта поставила передо мной тарелку с омлетом, и губы ее чуть тронула улы
бка.
Ц Не стоит меня благодарить, госпожа.
Ц Ах, зовите меня просто Фрося, Ц сказала я. (Неплохое уменьшительное от
Афродиты?)
Ц Фрося, Ц согласилась экономка, присаживаясь напротив. Ц Признаться
, я давно ждала, когда ж это случится.
Я навострила уши и даже перестала жевать.
Ц Конечно, Ц продолжила она, Ц я очень удивилась, когда хозяин разбуди
л меня в три часа ночи и велел немедля приготовить комнату. Скажу открове
нно, Фрося, вы выглядели ужасно: одежда изорвана в лоскутья, сама вся в син
яках, ссадинах…
Я захлопала глазами. Одеваясь, я не заметила никаких телесных повреждени
й.
Ц Правда, это могло мне показаться со сна. Ц Экономка тоже усомнилась.
Ц Но во всяком случае вы были без сознания. И звали кого-то.
Ц Да? Ц Увлекшись беседой, я не заметила, как подчистила свою тарелку, а з
аодно уничтожила стопку хрустящих тостов с земляничным вареньем и выду
ла пузатую чашку сладкого какао.
Ц Какого-то Фрейра. Это ваш друг?
Ц Вроде того. Но продолжайте, пожалуйста. Вы говорите, вы давно этого жда
ли. А чего конкретно?
Ц Ах, милочка, можете не притворяться! Ц погрозила мне пальчиком эконом
ка. Я даже поперхнулась. Ц Я давно здесь служу и все прекрасно вижу. Госпо
дин граф давненько уж влюблен. Бедняжка сохнет от чувств. Потому и злой та
кой и противный стал…
Ц А я тут при чем?
Ц Отпираться задумала? Ц прищурилась бабуся. Ц Да меня не перехитришь
. Замок-то наш заколдован. Сюда никогда не зайдет случайный гость. И что ж, п
о-твоему, я должна думать, когда Антуан принес тебя на руках? Да на самом ли
ца не было, весь нервный…
«Граф Дис по имени Антуан», Ц мысленно отметила я. Надеюсь, к вечеру в мое
й голове забрезжит свет понимания. Или хотя бы искра.

Отступление № 2, топографиче
ское

Итак, я никак не могла понять: а) где я, б) как сюда попа
ла и в) как покинуть данное место, дабы все ж таки добраться до р
азлюбезных моих крестных родителей. Только после долгих расспросов с мо
ей стороны и упорных ответов невпопад Ц с экономкиной я кое-что выяснил
а относительно первого и второго пунктов.
Я оказалась в симпатичном старинном замке, затерянном в очаровательно д
иких лесах на границе государственного заповедника. (Кстати, именно здес
ь экологи боролись с вымиранием разных диких хищников, в том числе волко
в. Накануне в успехе данного предприятия я уже успела удостовериться лич
но.)
По неизвестным причинам, возможно имевшим таинственный мистическо-эзо
терический характер, замок, несмотря на свою несомненную архитектурно-х
удожественную и историческую ценность, не стал объектом туристическог
о паломничества. Проговорилась Марта: в целом мире о замке знает лишь гор
стка нечисти, и если граф не соизволит в следующие выходные отправиться
в город за покупками, то она, Марта, здесь вместе с проклятыми кошками умре
т с голода, и ни одна душа не вспомнит о несчастной пенсионерке, некому буд
ет закопать в могилку ее бренные косточки…
Со слов экономки (замкоуправительницы? В общем, ключницы) мне также удало
сь восстановить картину моего тут появления. Хозяин замка, он же граф Ант
уан Дис, разбудил Марту глубокой ночью, перепугал ее до полусмерти, весь и
змазанный кровью, приказал ей приготовить опочивальню для гостьи (для ме
ня то есть). Потом испортил свежие простыни, положив в постель какую-то об
орванку (это тоже обо мне). Как утверждала ключница, я была без сознания, из
раненная и избитая Ц в том она совершенно убедилась, переодевая меня, бе
счувственную (в смысле бессознательную), в свою новенькую ночную рубашку
. Совершив сие благое дело, экономка отправилась на боковую, согласно при
казу господина: «Оставь нас. Дальше я сам займусь этой кикиморой болотно
й».
Данная подробность не столько меня обидела, сколько насторожила. Это что
же, интересно, мог делать граф Дис со мной наедине во тьме ночной? Я потреб
овала у Марты зеркало. Невзирая на почтенный возраст, замкоуправительни
ца незамедлительно извлекла из кармана фартука объемистую пудреницу. О
тщелкнув серебряную крышку, я заглянула в круглое зеркальце и попыталас
ь усмотреть на своей шее какие-нибудь зловещие следы Ц ну, там, зубов, клы
ков. Но, к великому облегчению, ничего подобного…
Ц На вас, госпожа Фрося, зажило все как на собаке. И синяков не осталось. Да
же странно.
Старушка была права. Но за собаку я обиделась.

ГЛАВА 4
Провожу разведку, точнее гуляю, где не просят

Как уже говорилось ранее, хронометры в этом странном месте не работали. И
потому я не могу сказать, сколько времени (но точно много) я потратила на и
зучение этого Заколдованного Замка. До самого заката я бродила Ц сперва
по залам и комнатам, а потом по аллеям и дорожкам окружающего парка. И чем
дальше, тем меньше я скучала по своим крестным и тем больше мне хотелось з
адержаться здесь подольше.
Безусловно, по замку можно было гулять бесконечно долго. Несмотря на его
неухоженность Ц здесь потребовался бы батальон горничных, чтоб вымест
и всю скопившуюся вековую пыль и обстричь занавесы паутины, Ц замок был
великолепен. Снаружи он представлял собой высокое стройное здание. От фа
сада в стиле Вестминстерского аббатства к заросшему пруду широким язык
ом спускалось крыльцо со стражей из каменных химер в два ряда. Такие же мо
нстры украшали крышу и остроконечные маковки пяти башен, тонкими иглами
вонзавшихся в ясные небеса. Внутри же была сокрыта бесконечная вереница
коридоров, лестниц и залов. По большей части залы эти стояли пустыми, но в
некоторых я обнаружила кое-что интересное. (Разумеется, кошки в расчет не
идут Ц их и в пустых комнатах имелось бессчетное количество. И на меня им
было, по видимости, наплевать с высокой колокольни.)
Так вот. В одном темном длинном зале, куда сквозь парчовую броню портьер я
ркие лучи солнца не проникали вот уже, наверно, которое столетие, стояли т
емные длинные дубовые столы и стеллажи вдоль стен. И все они были сплошь з
аставлены склянками, чугунными ступками, серебряными чашами, медными та
зиками, колбами, ретортами и прочей лабораторной посудой. Как истинный с
ыщик, я не преминула отметить, что на некоторых предметах слой вездесуще
й пыли не столь толст, как на остальных. То есть, сделала я вывод, возможно, с
уществует некий алхимик, который эти склянки изредка использует.
Гуляя по лабиринту коридоров, я обнаружила еще пару интересных штук. Вот,
например, я заглянула (чисто из любопытства) в одну большую, гулкую от пуст
оты гостиную. Мои шаги от гладкого мраморного пола отскакивали звонким р
икошетом до невообразимо далеких сводов, легким шорохом задевая блеклы
е гобелены на стенах. Ничего особенного для меня там не нашлось. Разве тол
ько огромный, размерами напоминающий гаражные ворота камин Ц но и таких
я сегодня уже повидала предостаточно. Ничтоже сумняшеся я раздернула по
ртьеры на окнах. Золото полуденного солнца осветило поднявшиеся клубы п
ыли. Моим ненасытным очам предстал более чем живописный вид на цветущий
сад. Завороженная пейзажем, я распахнула стеклянные двери и вышла на бал
кон.
Ох, это был совсем не тот балкон, каким обычно снабжают городские квартир
ы. О такой архитектурной заморочке (если хотите, изыске) едва ли смела мечт
ать Джульетта! (А для любого Ромео такой балкон со всеми его колоннами, арк
ами и прочими волютами Ц верх желаний.) Голова моя сладостно закружилас
ь от божественного аромата дивных роз, изумрудно-рубиново-колючими гир
ляндами увивавших перила.
Жмурясь от яркого света, я вглядывалась вдаль, но ничего, кроме разных отт
енков зелени леса, не усмотрела. Зато гораздо ближе, под самыми стенами за
мка, я заметила ключницу Марту, яростно пропалывающую грядку петрушки.
Что ж, решила я, можно продолжать дальше мою не вполне, кажется, этичную пр
огулку по чужому замку.
Вот только на балкон выходят две двери. Одна, которую открыла я, и вторая. Т
оже незапертая…
Клянусь, ноги сами внесли меня в ту комнату.
Там было весьма уютно. Обстановка не роскошная, но вполне приличная: совр
еменная мягкая мебель, стеклянный столик стиля неомодерн перед диванчи
ком, обитым очень светлой замшей, Ц неоправданная, на мой взгляд, расточи
тельность. На столике Ц компьютер, маскирующийся под маленький чемодан
чик-дипломат. Вдоль стен полки, забитые книжками, по большей части всевоз
можными учебниками, Ц точно не антиквариат. Я даже не смогла сосчитать, н
а скольких языках там были издания. Все равно впечатляет.
Дверь в смежную комнату также была приоткрыта, поэтому я без стеснения с
унула нос и туда. Это оказалась спальня. Широкая кровать под пушистым пок
рывалом в леопардовых пятнах, из-под подушки выглядывает кинжал с сереб
ряной рукоятью. На полу пара обитых мехом собачьих корзин. В углу стоит му
зыкальный центр, перед ним валяется кучка разбитых компакт-дисков. Прав
о же, я долго и не разглядывала. Куда как интересней было в кабинете. Как до
чь программистов я, разумеется, терпеть не могла РС и близко к ним не подхо
дила. Но не здесь и не сейчас. Я открыла «чемоданчик». Так, в качестве «обое
в» висит фото девушки. Мне показался знакомым взгляд очень светлых, крас
ивых, но злых глаз. Наверно, это и есть предмет сердечной хвори графа и оза
боченности экономки. Не о чем и говорить, я на нее совсем не похожа. Что дал
ьше? Аппарат подключен к Сети. Почтовый ящик пополняется сообщениями еже
минутно. И точно так же ежеминутно отсылаются ответы. Автоматически. Но с
кажите, пожалуйста, программа, какой бы она ни была изощренной, могла бы до
гадаться отправить в 5.59 письмо некоему «брокеру М.» с разрешением продать
акции неких N amp;Кo, если соответствующий запрос от господина брокера посту
пил в 6.00? Я была несколько озадачена. Что же получается? Хозяин замка, граф Д
ис, в компе которого я в данный момент роюсь, биржевой гений?…
Честное слово, я не читала чужих посланий. Я просто пыталась не лопнуть от
любопытства. К тому же мои слабенькие девичьи мозги не в состоянии запом
нить больше пяти печатных слов. Но кое-что я все же выяснила Ц адресат пр
иходящих писем обозначался как «Энтони». И никаких титулов.
Интересно… Минуточку! Здесь же есть точное время! Все-таки в замке имеетс
я работающий хронометр? Я ткнулась носом в угол монитора. И там… Там значи
лось полседьмого. Вечера? Что-то непохоже. Я знаю, что уже перевалило за по
лдень, но не настолько же! Ну конечно. Точное время установлено согласно Н
ью-Йоркской бирже. Увы, время другого полушария планеты мне ничем не помо
жет.
Я постаралась оставить РС в том же положении, в каком его нашла, и собралас
ь покинуть апартаменты графа. Но обнаружила, что дверь личных покоев зап
ерта снаружи… Какая же я глупая! Я же вошла с балкона.
Но ведь особой роли не сыграет, если я задержусь еще на минутку? А вторую т
акую книгу я вряд ли в жизни увижу…
Заинтересовавший меня фолиант выглядывал из-под низкого кресла, небреж
но брошенный хозяином.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39