А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Оказывается, пока я
размышляла над банкой соли, малыш уже забрался на стол и вознамерился по
играть в кегельбан куриными яйцами, которые я еще не успела пустить в дел
о.
Ц Ой! Зверь! Ты мне сейчас на полу яичницу устроишь! Ц закричала я.
Не ожидавший такого внезапного шума, котенок подскочил, распушился и упа
л со стола Ц прямо в бумажный пакет из-под муки, оставленный мной на стул
е. К счастью, вся мука уже была высыпана в миску, но зверенок все равно стал
белым. Я подхватила чихающий пакет и попыталась извлечь несчастного Ц к
ак бы не так! Зверенок распустил лапы и когти, и мне пришлось положить это
дерущееся чудо в упаковке на пол: там падать некуда.
Ц Подумать только! Всего за полчаса Миранда столько мне рассказала! При
кинь, Князь, оказывается, до Энтони в его семействе по материнской линии р
ождались исключительно девочки! Погоди, это сколько же времени у старого
графа Диса не было наследника?… Кстати, а ведь это неспроста, это что-то зн
ачит. Кажется, я где-то читала, что если из поколения в поколение проблема
с мальчиками, значит, в роду имеется ведьма. Надо было расспросить поподр
обней Миранду. Тони сказал, что его прабабка была гадалкой? Но, Князь, ведь
гадалка Ц это не то же самое, что… Ой!
Я вскрикнула, потому что на мою ногу наехало шебуршащее нечто Ц все тот ж
е бумажный пакет, теперь уроненный набок. Из него виднелись две задние ла
пки и хвостик. Даже не знаю, что там интересного нашел малыш, но, спрятанны
й в упаковку (весьма своеобразно, я б даже сказала, оригинально спрятанны
й Ц наполовину, филейной частью на улицу), он уже испутешествовал всю кух
ню.
Ц А если честно, Ц призналась я Князю, поставив бисквит печься в духовк
у, Ц я б ничуть не возражала, если б Тони представил меня своей семье. Все-
таки четыре бабушки Ц и все родные Ц на это стоит посмотреть. Одна Миран
да достойна внимания: «Я, говорит, на лифтах не езжу. Мне здоровье дороже. И
вообще, лифт Ц это самоходный гроб, перевозящий вас из жизни прямо на кла
дбище». Каково, Князь! Или вот еще: «Когда ребенок в семье растет один Ц об
язательно вырастет чудовищем». Что и получилось!…
Я решила, что у меня должен получиться вишневый торт. А раз так Ц нужно за
няться вишней. Оную ягоду я буду лишать скелета!
Чтоб посмотреть на процесс с безопасного расстояния оба кота залезли на
холодильник. Малыш ради этого даже оставил свою многофункциональную иг
рушку.
Вот уж понятия не имею, чем они собрались любоваться. Косточки летали по к
ухне лишь поначалу. Со второй дюжины ягоды стали смирней. Наверно, самых д
иких я уже прирезала.
Но звери мне ничуть не мешали Ц даже напротив, в качестве внимательных с
лушателей они меня очень даже устраивали. По локоть в бордовом соке, будт
о в крови, я пыталась им втолковать:
Ц Я не должна была слушать! Мне стыдно и совестно. Честное слово! Но я не мо
гла не слушать! Во-первых, я не могла заткнуть уши и заставить Миранду зам
олчать. А во-вторых, она ведь говорила об Энтони. Понимаете, звери, она гово
рила о вашем хозяине, который Ц не стану скрывать Ц мне очень даже не без
различен. Конечно, у бабушек о внуках далеко не всегда корректное мнение.
Они не всегда сознают, чем отличается университет от детского сада. Для н
их мы вечно будем орущими карапузами в сопливничках. Им странно видеть в
нас взрослых людей со взрослыми, серьезными проблемами. Вот когда моя ба
буся заговаривает обо мне с гостями, например, она непременно припомнит
какой-нибудь эпизод из моего памперсного детства. Для нее это было как бу
дто только вчера! Понимаете, выходит, как будто действительно только вче
ра я ходить научилась! И самое большое достижение в моей жизни Ц что я в г
од и три месяца сказала «мама»! Отвратительное чувство. Бедный Энтони Ц
ему приходится терпеть в четыре раза больше. Так о чем это я? Интересно, в э
том доме есть миксер?
В замке кухня, помнится, была прекрасно оборудована. Просто упакована по
высшему разряду. А здесь Ц кроме, разумеется, холодильника и плиты Ц я см
огла обнаружить лишь тостер и дрель. Как же мне взбить крем?
Хотя, если хорошенько подумать, дрель Ц это тот же блендер со сменными на
садками. Ой, не промахнуться бы…
Слава Тору, у дрели имелась кнопочка регулировки скорости оборотов. Так
что, зарядив инструмент венчиком вместо сверла, я уже не так рисковала ра
спилить кухонный стол вместе с миской.
Ц Понимаю, если б я держалась по-другому, не развесила столь откровенно
уши, не стала бы слушать с открытым ртом, Миранда вряд ли оказалась бы стол
ь разговорчивой. Но разве мне нужно это? Признаю, я вела себя нечестно. Неч
естно и неправильно по отношению к Тони. Я б ни за что не хотела оказаться
в такой ситуации на его месте. Представить страшно, что он обо мне бы подум
ал после такого же tet-a-tet. с моей бабулькой. Хотя, с другой стороны, ведь я не ст
ала о нем худшего мнения, узнав, каким ангелом он был в детстве…
Итак, я достала из холодильника бутылочку жи-и-ирных сливок, вылила это д
ело в кастрюльку, добавила пакетик ванили, сахарной пудры и приготовилас
ь взбить крем, вооружившись дрелью.
Но котенку надоело сидеть на холодильнике. Напомню: холодильник, хоть из
нутри по большей части пустующий, был примерно двухметровой высоты. И ма
лышу спрыгнуть с него представлялось довольно-таки трудной задачей. Он
просто повис на краю, уцепившись за бортик, и истошно запищал. Испугавшис
ь, что ребенок упадет, я бросила дрель и вскочила на табурет. Котенка подхв
атить я успела. А также попасть коленом в кастрюльку со сливками.
В общем, пока я отмывала и отмывалась от калорийно-сладкой субстанции, би
сквит едва не подгорел. Но взошел он первоклассно! Толстый, мягкий, пышущи
й жаром и дышащий коржик я разрезала вдоль (в смысле горизонтально). Благо
, в отличие от миксеров, дефицита в острых и длинных ножах не наблюдалось.

Я давно заметила, что в кулинарии точное соблюдения рецепта Ц далеко не
главное. Гораздо важнее кажется мне общий настрой кулинара и умение импр
овизировать. К еде нужно относиться как к картине Ц общий фон пропитанн
ого сиропом бисквита, цветной акцент вишневой прослойки (ягоды предвари
тельно обмакнула в разогретую сахарную карамель), слой взбитых сливок из
баллончика (я предусмотрительная девочка), снова коржик, а сверху Ц глаз
урь из растопленной плитки горького шоколада.
Не уверена, что положила все необходимое, но вы глядит очень даже вкусно.


ГЛАВА 28
Благие намерения и погубленная репутация

И вот я водрузила на стол пышный, ароматный, аппетитный тортик.
Очень вовремя Ц собачий лай в прихожей возвестил о возвращении хозяина
. Отряхнув фартук, я изобразила само воплощение домашнего уюта. Но Энтони
заглянул на кухню, и улыбка с моего лица слиняла.
Ц В каком ты виде! Ц изумилась я. Ц Ты где так умудрился извазюкаться?!
Энтони ухмыльнулся Ц он и оба его пса были буквально по уши в грязи! Приче
м некогда белоснежный Цербер решил отряхнуться посреди кухни, и на тольк
о что вымытые шкафчики, пол и стены полетели метеоритным дождем комья зе
мли. «Обрадованный» Князь зашипел, как раскаленная сковородка.
Ц Я думал, ты уехала, Ц сказал Тони.
Ц Как видишь, нет. Послушай, твоя бабушка…
Ц Потом. Вот, держи. Ц Он сунул мне пакет. Ц Цезарь, Цербер, быстро в ванну
ю!
Ц Погоди!… Ц Ну вот, он даже не заметил мой кулинарный шедевр!…
Ц Что? Ц Почувствовав мое огорчение, Тони настороженно замер.
Ц Вот, хотела сюрприз сделать, Ц призналась я.
Ц Отлично, Ц кивнул он. С таким видом, будто его сейчас стошнит. Ц Извин
и, но я сейчас о еде даже думать не могу. Все утро потратил на… В общем, одног
о типа нужно было на тот свет отправить. Ну мы его немножко утопили. В его с
обственном туалете. В унитазе, короче.
Неужели? И там было грязно, но весело?
Троица, посмеиваясь и виляя хвостами, скрылась в ванной.
Я заглянула в пакет. Внутри оказались новая кошачья миска и тапочки Ц из
розового меха с заячьими ушками. В таком виде еще и по магазинам гуляли?
Ц Миска для малыша! Ц крикнул Тони, через пару минут выталкивая из ванн
ой свежевымытых псов. Ц А тапочки тебе. Я подумал, не помешают.
Ц Спасибо. Я так и поняла, Ц кивнула я.
На его мокрой насквозь майке блестели пузырьки мыльной пены, а псы никак
не желали заканчивать с гигиеной Ц очень им нравилось вытираться пушис
тым полотенцем. Только когда Энтони пригрозил их еще раз засунуть под ду
ш, собаки ускакали в комнату, правда, прихватив полотенце с собой.
Ц Если меня будут спрашивать Ц меня нет. Я умер на ближайший час! Ц пред
упредил Тони.
Но через пять минут зазвонил телефон. И, засмотревшись на игры зверей (Кня
зь залез на полку с фарфоровыми статуэтками и, свесив хвост, дразнил сей к
онечностью собак, ловил их широкой лапой без когтей, а те, захлебываясь от
радости, прыгали внизу, налетая друг на друга и клацая зубами), я потеряла
бдительное и взяла трубку.
Ц Фрося?
Ц Да? То есть да, это я.
Оказалось, мать Энтони. Помня его предупреждений я заявила, что никого не
т дома. Но мне не поверили.
Ц Тони! Ц тихонько поскреблась я в дверь ванной прикрыв трубку рукой.
Ц Тебя твоя мама спрашивает.
Ц Я умер!
Ц Она не верит.
Ц Ну соври что-нибудь другое.
Ц Я мамам врать не умею. И не буду.
Ц Ну ладно, давай сюда телефон.
Ц Куда сюда? Ц опешила я.
Ц Сюда. Через дверь по телефону говорить неудобно Неужели ты думаешь, бу
дто из-за того, что кое-кто не хочет во благо ближнего своего показаться н
еобъективным, я должен покидать эту восхитительную горячую ванну, куда у
бухал столько шампуня и прочей гадости?
Справедливо. Делать нечего. Я закрыла глаза рукой; другую (с телефоном) выт
янула вперед и толкнула дверь. Сделав вслепую пару шагов, я поскользнула
сь и, как и следовало ожидать, очутилась на кафельном полу. Разумеется, пос
ле купания двух собачек здесь были не просто лужи Ц моря разливанные.
Ц Удачно, Ц заметил Тони. Ц Ничего серьезно не ушибла.
Собравшись с пола на четвереньки, я подняла голову и оказалась нос к носу
с ним. Он наблюдал за мной с кошачьей невозмутимостью, положив руки на бор
тик ванны и уткнувшись подбородком в сцепленные пальцы. Блестят браслет
ы на запястьях, искрятся глаза из-под мокрых прядей. Прическа в стиле «пуш
истая ехидна». И море Ц нет, сугробы пенных пузырьков.
У меня загорелись уши. Сунув ему возмущенно пищащий телефон, я ретировал
ась. И перевела дух, прислонившись к двери с той, другой стороны.
Ц Привет, мам. Ты не поверишь, но я только что собирался тебе позвонить, Ц
донесся насмешливо-бархатный голос. В ответ телефон так запищал, что даж
е мне стало слышно. Ц Нет, не вру. Просто преувеличиваю немножко… Угу, ты э
то уже говорила. Что поделать Ц так уж меня воспитали… Кто она? Миранда уж
е наябедничала? Просто знакомая. Да, оставалась у меня на ночь… Даже в разн
ых комнатах. Мам, как тебе не стыдно? Взрослый человек, а туда же…
Это, наверно, они обо мне. Как все же невежливо Ц так ржать над родной мате
рью…
А ты сама, Дыркина, хороша! Подслушивать под дверью чужие разговоры разве
приличней? Но я ж не по своей воле! Просто уйти не могу Ц коленки дрожат, но
ги не держат. Я ведь девушка чувствительная, старомодного воспитания. И т
акой конфуз Ц растянуться на полу перед практически незнакомым молоды
м человеком! Хотя почему-то я не могу уже думать об Энтони как о чужом… А ка
к же о нем думать? Как о брате, которого я клянчила в детстве у родителей? Не
т, ни за что… О боги Валгаллы и Олимпа! Какие мысли в голове завелись, прямо
перед собой совестно. Фрося, ты аморальная девица, и уши у тебя поделом гор
ят!…
Ц …Не, мам, незачем тебе с ней знакомиться. Это вовсе не моя девушка! Это вп
олне самостоятельная личность… Нет, на ужин не приду. Ни с ней, ни один!… Не
соблазняй, не выйдет. Это все, мам? Ц Трубка запищала протестующе, но Энто
ни и не думал слушать: Ц Тогда до свиданья. Привет твоему мужу, папе и оста
льным!
Ц Венера, ты погубила мою репутацию, Ц сообщил Энтони.
Ц Ничего я не погубляла.
Ц Какой позор! Ц продолжал он. Ц Родная бабушка застала у меня дома нез
накомую девушку! Что они подумают?! Нет, что они уже подумали!!!
Ц А что бы они подумали, если б я удовлетворила любопытство твоей бабушк
и! Ц ехидно заметила я. Ц Вообще-то она задавала мне множество каверзны
х вопросов.
Я сделала многозначительную паузу, но ожидаемой реакции не получила. Тол
ько был слышен ленивый плеск.
Ц Тебе не интересно?
Ц В общем, Ц сказал Тони, Ц нет. Уверен, ты разумная девушка и не выдала М
иранде никакой секретной информации. Впрочем, хотел бы я посмотреть, как
ты сообщаешь моим бабусям: «Ваш внук подрабатывает курьером смерти. Его
босс Ц рыжий черт, а вчера мы вместе устроили побоище с трухлявой нежить
ю на улице…» Как, кстати, называется та улица? Хотя какая разница. Венера, р
аз уж ты здесь, может, потрешь мне спину?
Скажем прямо, такая просьба повергла меня в шок.
Ц Иди к черту! Ц взвизгнула я.
Ц Я так и думал, Ц вздохнул Тони. Ц Извини, не удержался. Просто ты так бл
изко. Я даже слышу твое дыхание, частое биение сердца. Почти чувствую тепл
о твоего тела… И правда, как у тебя щеки горят! Венера, у тебя температура? Т
ы не заболела?
Какой участливый! Дыркина, возьми себя в руки! Он же просто издевается. Соб
ерись с силами, отлипни от стенки, дура безмозглая. Кстати, где моя голова?
Или во мне так же трудно найти здравый рассудок, как разум во Вселенной?! Ч
тобы очнуться, я себя больно ущипнула.
Ц Эй! Венера, что у тебя за привычка дурацкая?! Просто мания какая-то Ц се
бе синяки ставить!
Ц Извини, я не подумала. Послушай, а можно тебя спросить?
Ц А если я скажу Ц нельзя?
Ц Неважно. Почему ты зовешь меня Венерой?
Ц Потому что ты Афродита. Разве тебе не нравится?
Ц Как будто я похожа на ту безрукую толстую статую.
Ц Нет, ты похожа на древнегреческую языческую богиню Ц идеал женской к
расоты.
Точно, издевается.
Ц Значит, я типичная древняя гречка?…
Дверь у меня за спиной тихо отворилась. Повеяло морским бризом, соленой с
вежестью. Я повернула голову и встретилась глазами с Энтони. Он внимател
ьно смотрел на меня, прислонясь к дверному косяку и прижавшись к дереву щ
екой и ладонью. Так близко. Если б я сейчас всего лишь приподнялась на цыпо
чки, то могла бы поцеловать его прямо в губы. Потемневшие от воды волосы, б
исерные капельки на лениво вьющихся прядях…
Ц Знаешь, я тебе соврал, Ц сказал он. Ц Я сегодня никого в унитазе не топ
ил.
Ц Жаль, Ц съязвила я. Ц А я-то хотела спросить, как такое делается.
Ц Понятия не имею. Но, наверное, это очень неудобно. Хотя сантехника быва
ет разная, и если найти подходящего размера… К сожалению, все утро пришло
сь убить на кладбище. Жутко грязная работенка.
Ц И что ты там делал, на кладбище?
Ц Мы искали неспящих зомби. Цезарь и Цербер их вынюхивали по следу, а я от
капывал. Правда, было нетрудно: земля на таких могилах рыхлая, мертвецы ве
дь каждую ночь погулять вылезают.
Ц Зачем?
Ц По делам, Ц усмехнулся он. Ц Откуда я знаю? Кого-нибудь кушать, кому-ни
будь мстить. Или, бывает, ведьмы позовут. Мне это фиолетово. Главное, гулят
ь им вовсе не положено. Так что утром, пока все зомби храпят себе спокойнен
ько в могилках, их можно без проблем пересчитать и принять соответствующ
ие меры. Не представляешь, Венера, какой отвратительный вид у всех этих ме
ртвяков! И почему всем колдунам не нужны нормальные приличные скелеты, а
обязательно требуется полуразложившийся труп?!
Я слушала и думала Ц зачем это мне? В этой груди под черным шелком рубашки
бьется не сердце, а замороженный сухофрукт? Пуговицы не застегнуты, воро
тник топорщится, как неприрученный. Поправить? Нет, у меня рука не подниме
тся. Что ж мне эмпат такой бесчувственный попался?!…
Ц Венера, извини за вчерашнее.
Ц За что? Ц изумилась я.
Ц За то, что я ошибся. Выбрал не тот цвет, и сегодня тебе пришлось перекраш
ивать волосы. Новый оттенок тебе очень идет.
Странный все-таки он парень. Не зря ли я собираюсь в него влюбиться? Может,
стоит передумать, пока не поздно?
На мой шедевр Ц пирог с вишневой начинкой Ц Энтони смотрел с явным отвр
ащением. А заметив наконец-то результат труда бригады нимф, расфыркался,
как городской кот на сельскую мышь!
Ц Зачем тебе это надо?! Кто тебя просил это делать?! Какого черта?! Эти ковр
ы Ц я мечтаю от них избавиться, просто у меня времени не хватает. А ты вытр
яхнула из них пыль! Я каждую субботу собираюсь сменить обстановку, а ты по
чистила мебель! Зачем?…
Я возразила, сказав, что ремонт можно сделать и в чистой квартире, а развод
ить дома тараканов и клопов вовсе не обязательно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39