А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц А слоновая кость от воды не попортится? Ц спросила Аня.
Ц Надеюсь, нет. Ц Леля взяла из рук подруги кубок и, обернув крылья орлов
тряпицей, дабы не откололись, осторожно положила редкую вещь в мешок сре
ди прочих предметов. Ц Функционально кубок ведь предназначен для питья
, стало быть, влаги не боится. А вот икону в золотом окладе промывать в воде
страшно Ц лик Богородицы написан красками, а они от сырости портятся. По
лагаю, икону лучше заново освятить в церкви. Гиреевский батюшка нам в это
м не откажет.
Ц Икону лучше в церковь и пожертвовать, Ц задумчиво сказала Аня. Ц Каж
ется, такие, чудом найденные образа и называют явленными. Грешно было бы д
ержать икону в опустевшем доме, если она может стать утешительницей для
всех верующих…

После того как от древнего наследства отделили серебряные вещи, камни, л
ишенные золотых оправ, икону Богоматери и походный складень в массивном
окладе с янтарем, а оставшиеся золотые предметы переложили из тяжелого,
окованного резными медными полосками ларца в холстинный мешок, Валенти
н смог поднять золотую часть клада и без помощи женщин.
Леля и Анюта прошлись вдоль ручья и нашли подходящее место, где вода была
достаточно глубокой, чтобы опущенный в нее мешок не сразу бросался в гла
за, буде в парк забредет посторонний человек. А зеленый лужок на берегу ру
чья давал возможность устроиться рядом с золотым мешком и охранять его с
возможным комфортом. Ведь не кинешь же подобные ценности без присмотра!
Именно сюда женщины и привели Валентина, сгибавшегося под тяжелой покла
жей.
Опустив мешок с найденным золотом в воду и привязав конец прочной пенько
вой веревки, перехватывавшей горловину мешка, к вбитому в бережок колышк
у, кладоискатели смогли перевести дух.

ГЛАВА 28
Елена

Ну что ж, сегодняшний день прошел во всех смыслах недаром Ц легендарное
сокровище предка найти удалось и, признаюсь, клад превзошел все наши ожи
дания.
Мне уже не раз доводилось принимать участие в разнообразных авантюрах, п
омогая друзьям обрести законное наследство. Одна только история с внука
ми графини Терской чего стоит Ц поддельное завещание, самозванцы, неско
лько убийств, жестокие покушения на законных наследников, погони и перес
трелки… И ведь именно полной опасности благородной борьбе за интересы ю
ной Маруси Терской и ее близких я обязана знакомством с Марусиным кузено
м, а моим нынешним мужем, Михаилом Хорватовым…
Но дело с поисками старинного клада в Привольном выходило из ряда вон по
своему романтическому колориту Ц это вам не скучные бумаги о правах нас
ледования, хотя и их добыть тоже бывает не так-то просто… Это настоящий ст
аринный клад, фантастической ценности и красоты! Да, сегодня нам удалось
сделать нечто немыслимое. И мне до сих пор самой не верится, что я только ч
то держала в собственных руках ценности, пребывавшие некогда в императо
рских покоях, кубок, из которого пила Екатерина, или перстень, надетый ею н
а палец своего любимца…
Правда, и теперь, на последнем этапе нашего приключения, мы не могли полно
стью расслабиться и с сознанием исполненного долга предаться беззабот
ному отдыху. Не хватало еще, чтобы мнимое привидение, которое явно мечтал
о прибрать графский клад к рукам, своровало из ручья наш мешок, не дожидая
сь, когда проточные воды омоют золото по всем правилам магических обрядо
в.
Может быть, это омовение само по себе Ц всего лишь дань старинным традиц
иям и особой практической пользы от него не будет, проводим-то мы его так,
больше для очистки совести… А для гоняющегося за кладом злодея наша стар
омодная верность традициям окажется настоящим подарком…
Я, пусть и с некоторым опозданием, рассказала о нападении на меня в оранже
рее. Валентин и Аня, конечно же, попеняли мне на легкомыслие и непонятно от
куда взявшуюся страсть к утаиванию важных фактов, но что теперь было гов
орить… Дело-то прошлое!
Однако они согласились, что человек, чуть не убивший меня из-за пригоршни
медяков, может пойти на все, если догадается об обретении нами графских с
окровищ.
Пришлось выставить у ручья часовых. Первыми на пост заступили Аня и Салт
ыков, взявшие на себя ночное дежурство, а наутро я должна была их сменить,
призвав себе на помощь няню или еще кого-нибудь… Дежурить придется попа
рно Ц в одиночку можно опять не заметить подкрадывающегося врага.
Честно говоря, я сегодня сильно устала и давно уже мечтала добраться до с
воего помпезного балдахина, чтобы уснуть под его сенью. Но совесть упорн
о нашептывала мне о холодном ночном тумане, о злобных комарах, о притаивш
ихся в кустах ворах и прочих напастях, поджидающих моих друзей у ручья, в т
о время как я эгоистично предамся отдыху в тепле и уюте.
Однако Валентин пообещал, что никаких особых неудобств они с Аней не поч
увствуют. Он брался развести костер, дым которого отпугнет комаров, испе
чь картошку, вскипятить на огне чай и всю ночь рассказывать самые интере
сные и захватывающие истории. На сырую траву, покрытую вечерней росой, мо
жно расстелить одеяла, а дождя вроде бы быть не должно.
К тому же штабс-капитан как-никак фронтовик, к опасности приучен, с оружи
ем обращаться умеет, и тать в нощи не застанет его врасплох.
Я не стала слишком долго возражать Ц в конце концов Валентину и Ане при т
аких романтических обстоятельствах, может быть, будет совсем неплохо у н
очного костра…

Вернувшись в дом, я вспомнила, что, пребывая в состоянии радостной эйфори
и, не только не поужинала, но и не пообедала вовремя. А сейчас чувство голо
да погнало меня на кухню. Кухарка уже отправилась восвояси, няня, похоже, с
егодня прихворнула и вопреки своим привычкам не высовывает нос из комна
ты.
Пошуровав среди кастрюль, я нашла оставшийся от обеда суп и набросилась
на него, как оголодавший беженец из западных губерний… Сидя за непокрыты
м скатертью столом над кастрюлей, откуда я вычерпывала ложкой холодное в
арево, я размышляла, что сельская жизнь, как ни крути, весьма способствует
упрощению нравов.
Этак я скоро начну, как Лев Толстой, ходить босиком по холодной росе и вече
рять ржаной тюрей.
Утолив голод и поднявшись к себе в спальню, я уже была готова рухнуть на гр
афское ложе под балдахином, но все же сегодняшний вечер требовал какого-
то праздничного завершения. Поскольку выпито было и так немало, а танцев
ать в одиночестве мне не захотелось, пришлось выбрать самое прозаическо
е дело Ц накрутить волосы на папильотки. В ознаменование торжественнос
ти момента (клад нашли, как-никак не без моего участия, и да здравствуют си
ла духа, фантазия и терпение Ц добродетели, свойственные отнюдь не кажд
ой женщине!) назавтра я предстану перед обществом с хорошей прической.
Теперь, когда мы обрели сокровища, не помешало бы еще разобраться, что за «
привидение» являлось нам ночами и на чьей совести загубленные жизни нес
частных девиц, и можно смело сказать, что моя поездка в дикие леса Московс
кой губернии вполне удалась. Вот-вот приедет, завершив свои дела, Варвара
Филипповна, и я вернусь в Москву Ц к ванне, к парикмахерской, к удобной кр
овати с современным пружинным матрасом, к телефонному аппарату, к друзья
м, заглядывающим в мой дом по вечерам на огонек, к арбатским ресторанчика
м и модным магазинам…
Только бы поиск преступника излишне не затянулся. Ведь не узнав имя убий
цы и не поспособствовав его наказанию, я не могу уехать из этих мест с чист
ой совестью и спокойной душой…
Чтобы поскорее уснуть, я раскрыла давно валявшийся без дела том Шекспира
и только-только вчиталась, пытаясь наконец определить, за каким чертом в
еликому драматургу понадобились явные излишества вроде Розенкранца и
Гильденштерна, путавшихся под ногами у Гамлета, как меня отвлек шум. Это с
тукнули створки окна, растворенные чьей-то рукой. Как же мне успели надое
сть все эти загадочные шумы, кто бы только знал!
Если появится «привидение», я буду его просто игнорировать! А если челов
ек Ц придется запустить в него тяжелым томом, так и не успев разрешить вс
е загадки творческого метода Шекспира. А может быть, уже пора просто выст
релить в ночного визитера? На суде мне будет легко доказать, что я действо
вала в состоянии аффекта (еще бы, сколько можно издеваться надо мной безн
аказанно!), а стало быть, я вправе рассчитывать на оправдательный пригово
р.
Я не успела еще привычным движением нащупать браунинг, спрятанный, как о
бычно, под подушку, когда через подоконник перелез не кто иной, как поручи
к Степанчиков.
Да уж, ночные визиты в спальню дамы без всякого приглашения с ее стороны я
вно свидетельствуют о некоторой неадекватности поведения (какое замеч
ательное, емкое, много объясняющее слово подсказал мне доктор!), но расстр
еливать несчастного офицера, у которого не все в порядке с головой, я все ж
е не буду.
Ц Добрый вечер, Елена Сергеевна! Ц вполне учтиво обратился ко мне Степа
нчиков, осматривая мою помпезную спальню. Ц А у вас тут очень мило, хотя и
несколько старомодно. Амурчики, розеточки, балдахин… Но в этом тоже есть
своя прелесть.
Стараясь не сердить и не выводить из себя человека, склонного к неожидан
ным поступкам, я сделала вид, что нисколько не удивлена, а напротив, весьма
рада видеть поручика, а в его явлении через окно второго этажа нет ничего
особенного, кроме милой дружеской простоты…
А что мне оставалось делать? Безумный поручик был со мной практически од
ин на один. Няня крепко спит на первом этаже, а Валентин с Аней у ручья охра
няют мешок с золотом. В парке, за деревьями, светился огонек их костра.
Наверное, если я начну громко кричать в раскрытое окно, они меня услышат и
прибегут, но пока добегут, я буду в полной власти сумасшедшего поручика…
А что придет в его несчастную голову? Тем более после моих диких криков? Бо
г весть!
Эх, как бы мне этак незаметно привлечь внимание друзей к тому, что происхо
дит в доме? Хотя, может быть, в этом и состоит чей-то дьявольский расчет Ц и
спугавшись Степанчикова, я должна позвать на помощь Валентина и Анюту, а
кто-то тем временем похитит из ручья набитый золотом мешок? Раз так, то лу
чше уж я справлюсь сама!
Ц Как это мило с вашей стороны навестить меня, господин Степанчиков! Не ж
елаете ли пройти в столовую? Ц Мой голос не позволил бы усомниться, что н
очной визит поручика Ц большая честь для меня и событие во всех смыслах
весьма приятное. Ц Самовар, наверное, уже остыл, но его можно подогреть. Я
предложу вам варенье и очень неплохой мещерский сыр, утром из лавки дост
авили по моему заказу. Такой, знаете ли, со слезой и с большими дырочками…
Вы любите мещерский сыр?
Теперь главное Ц говорить, говорить и говорить, чтобы заболтать поручик
а вусмерть. Странно, но все в жизни имеет обыкновение повторяться Ц одна
жды в мою спальню ночью уже проник юноша, склонный к неадекватному повед
ению и не скрывавший, что имеет целью мое убийство. Только хорошо подвеше
нный язык помог мне спасти свою жизнь. Вот интересно, заклинателями змей
люди рождаются или становятся? Ко мне лично подобные навыки пришли с опы
том.
Ц О, благодарю вас, Елена Сергеевна, но не хлопочите Ц я сыт. Бог с ним, с сы
ром. Давайте лучше побеседуем о том о сем. Скажите, только откровенно, вы н
аходите меня привлекательным?
И почему все разговоры о том о сем рано или поздно касаются одной темы Ц о
себе, любимом? В желании услышать комплимент в свой адрес нет ничего нено
рмального, вот разве что обычно таким суетным желаниям придается нескол
ько более завуалированная форма.
Степанчиков тем временем подошел к зеркалу, полюбовался на себя, щелкнул
по носу позолоченного амура, угнездившегося на резной раме, и повернулс
я ко мне в ожидании ответа.
Я заверила несчастного юношу, что он просто красавец и вполне может собо
й гордиться.
Ц О, это мне говорили многие дамы, Ц задумчиво протянул Степанчиков, и в
друг выражение его лица стало меняться, а в глазах появился странный лих
орадочный блеск. Ц Да, меня находят привлекательным, хотя, строго говоря
, я отнюдь не красавец… Однако, с тех пор как началась война и большинство
молодых мужчин пребывают где-нибудь на фронтах, дамы стали меньше капри
зничать и уже не требуют, чтобы каждый кавалер был писаным красавцем. К то
му же мундир сводит с ума буквально всех баб. Стоит им увидеть погоны, так
даже о родной маменьке забыть готовы. Но в конечном счете всем этим глупы
м курицам нужно только одно… А я после ранения не могу соответствовать и
х чаяниям. Увы…
Степанчиков запнулся, присел на подоконник, закинул ногу на ногу и стал к
ачать носком сапога. Чертовски неприятная привычка! Благоухающий ваксо
й сапог так и мелькал у меня перед глазами Ц туда-сюда, туда-сюда… Но в дан
ный момент это казалось не самым страшным. Признаться, происходящее вооб
ще нравилось мне все меньше и меньше. Я даже начала внутренне сомневатьс
я в правильности занятой мной позиции, но все же попыталась по мере сил ут
ешить поручика, объясняя, что легкая хромота из-за раненой ноги Ц в сущно
сти, пустяк и только расположит к нему женские сердца еще больше. Мужеств
енный защитник отечества, проливавший свою кровь в боях, Ц о таком жених
е мечтает каждая юная девица…
Степанчиков смотрел на меня, ничего не отвечая, и только злобная гримаса
уродовала его добродушное курносое лицо. Так же молча он спрыгнул с подо
конника и принялся мерить комнату шагами, расхаживая по диагонали из угл
а в угол…
Ц Дело вовсе не в хромоте, Ц прошипел он наконец. Ц Война нанесла мне ху
дший удар. Всем дамам угодно видеть во мне сильного самца и нужно им от мен
я только то, что я уже не могу дать. Терпеть не могу этих жалких мартышек с и
х ищущими, оценивающими взглядами!
По выражению лица Степанчикова было непонятно, включает ли он и меня в эт
у порочную категорию, но на всякий случай я затихла. В просторной комнате
раздавался только голос поручика:
Ц Мерзкие похотливые сучки! Крутятся возле меня лишь до тех пор, пока не
убедятся в моей слабости, а потом, глядишь, как подменили. Зато я приучился
брать от них то, что они давать мне вовсе и не собирались… Да-да! Их поганые
, никчемные жизни. Знаете ли вы, мадам, как играет кровь, когда перерезаешь
кому-нибудь горло?
Он спросил это таким будничным тоном, словно на самом деле хотел поинтер
есоваться чем-нибудь совершенно невинным, вроде: «Знаете ли вы, мадам, как
ой аромат издает настоящий кофе мокко?» Ц но я, услышав его вопрос, буквал
ьно онемела. Именно в этот миг мне довелось осознать, что Степанчиков не п
росто со странностями, а совершенно безумен. Достаточно было видеть выра
жение его лица… Оно казалось таким страшным…
Мной овладело неудержимое желание убраться куда-нибудь подальше, но, ув
ы, именно это-то и было абсолютно невозможно. Из комнаты поручик меня вряд
ли выпустил бы, а сигануть в окно я сама не рискнула, не будучи уверенной в
благополучном исходе дела. От осознания собственной беспомощности я за
дрожала, да не то слово Ц задрожала, затряслась всем телом, а поручик, не о
бращая ни на что внимания, все говорил и говорил, глядя куда-то в простран
ство побелевшими глазами:
Ц Я впервые столкнулся с этим на фронте, в рукопашном бою. Мы расстреляли
все патроны, и пришлось пустить в ход ножи, штыки и собственные руки, чтоб
ы справиться с напоровшимся на нас отрядом немецкой разведки. Мы заколол
и немчуру как свиней… Моих товарищей потом выворачивало наизнанку из-за
того, что они испачкали руки свежей кровью (и это боевые офицеры, а не сопл
ивые гимназисты, вылезшие из-за маменькиной юбки!), а я… О, я испытал чувств
о, близкое к экстазу, перерезая горло какому-то тонкошеему Гансу, потному
, плохо выбритому, с противным кадыком… Нажимаешь чуть сильнее, чтобы нож
прорезал кожу, а дальше он уже идет сам как по маслу. И чувствуешь, как твое
сердце заливает горячей волной возбуждения… Мне кажется, вы прекрасно п
онимаете все, о чем я думаю?
Мой язык не слишком хорошо мне повиновался, но все же я с трудом выдавила:

Ц Уверяю вас, поручик, я не умею читать чужие мысли.
А что еще я могла сказать? Мне и с собственными мыслями справиться было не
легко, в голове воцарился полный сумбур, воображение услужливо подсовыв
ало мне картинку Ц я, в распахнувшемся халате, в дурацких папильотках ва
ляюсь на полу у допотопной кровати с балдахином, а из моего перерезанног
о горла хлещет кровь… Какое ужасное сочетание трагического и пошлого! И
как, думая о подобных вещах, можно блистать красноречием, ведя светскую б
еседу с убийцей?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32