А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Однако не стану сообщать, что идея связаться с ним исходит от тебя. Ты разозлен, и у тебя есть основания для этого, но не нужно сейчас принимать скоропалительных решений.
– Меня не волнует…
– Лукас прав, – вставила я. – Тебе совершенно ни к чему провоцировать скандал. Ты рискуешь не только создать трещину внутри собственной семьи, но и расширить уже существующую между четырьмя кланами. Так ты только ухудшишь ситуацию.
Шон кивнул:
– Хорошо. Ну а после того как ты позвонишь, вы с Пейдж поедете со мной в гостиницу Бойдов? Я пришел сюда не только потому, что хотел задействовать твоего отца, Лукас, – мне очень хотелось бы подключить вас. Пока что вы вдвоем сделали гораздо больше, чем Кабал-кланы.
– Конечно, поедем, – кивнул Лукас. – Но я считаю, что будет лучше, если мы приедем сами по себе. Пожалуйста, продиктуй Пейдж адрес, а я пока позвоню отцу.
Лукас вышел из гостиной. Шон бросил взгляд на Джейми и Кассандру, которые даже не пытались сделать вид, будто не слушают. Он, очевидно, хотел сказать мне что-то с глазу на глаз, и я предложила проводить его до машины. Телохранитель последовал за нами. Пока мы ждали лифта, Шон назвал мне адрес гостиницы, где остановились Бойды.
– Значит, ты… – начал Шон, когда мы вошли в подъехавшую кабинку. – Значит, ты куда-то отправила Саванну? Она в надежном месте?
– С друзьями, – ответила я. И, заметив его колебания, добавила: – Из мира сверхъестественного.
– Хорошо. Я, в общем-то, догадался… Я пытался сказать дяде, что кто-то должен узнать, надежно ли она защищена – ведь Саванна относится к потенциальным жертвам. Я не могу упоминать ее имя при дедушке. После… После того, что случилось с моим отцом, он… ну… не разрешает нам говорить о Саванне. Дядя тоже отказался спрашивать о ней у Беницио. Думаю, они…
– Предпочитают притворяться, что ее не существует? После случившегося прошлой весной… Я буду, счастлива, если они выберут эту стратегию.
Шон засунул руки в карманы и начал с нарочито отсутствующим видом раскачиваться на каблуках. Мне следовало держать рот на замке. Ничто так не ломает непринужденную беседу, как напоминание о причастности собеседника (ну или его семьи) к тому, что твоя жизнь полетела в сточную канаву.
Дверцы лифта раскрылись. Я жестом попросила Шона подождать и записала на листке из блокнота электронный адрес.
– Это адрес Саванны, – сказала я. – Если когда-нибудь ты захочешь с ней связаться, наверное, легче всего будет сделать это по электронной почте. Если не захочешь, я пойму.
Он взял листок.
– Я напишу. Хочется… познакомиться с ней. Мне кажется неправильным ее игнорировать. – Он сложил листок вчетверо и убрал в бумажник, посмотрев на несколько потрепанную фотографию под пластиком. – А у тебя случайно нет с собой ее фотографии?
– Есть. – Я достала кошелек, открыла отделение для кредитных карточек, где лежали и снимки. – Думаю, когда-нибудь я куплю небольшой альбомчик, помещающийся в дамскую сумочку – из тех, что так любят старушки, показывающие всем фотографии внуков, пока стоят в очереди в банк.
Я достала две фотографии. На одной Саванна была сфотографирована этим летом во время первой в жизни поездки верхом, а на второй, сделанной в прошлом месяце, Саванна, Лукас и Адам бросали мячи в баскетбольную корзину на площадке рядом с нашим домом.
– Симпатичная девчонка, – улыбнулся Шон. – У нее отцовские глаза.
– Возьми вот эту – где Саванна на лошади. Дома она у меня в компьютере.
– Он поблагодарил меня, и мы распрощались.
* * *
Когда я вернулась в номер, Кассандра и Джейми сидели на разных концах софы. Джейми читала последний купленный журнал. Кассандра ожидала моего появления, чтобы броситься в атаку, как только я переступлю порог.
– Значит, убийца нацелился на близкую родню главарей Кабал-кланов? – уточнила она. – Вначале Настов, теперь Бойдов?
Я очень коротко описала ей все случившееся.
– Внук главы Кабал-клана? – Она нахмурилась сильнее. – Значит, это месть.
– Да. Мы тоже так считаем… Лукас открыл дверь спальни.
– Тебе удалось связаться с отцом? – спросила я. Он кивнул.
– Отец уже выехал в гостиницу Бондов вместе со своей командой. Я предупредил его, что мы тоже прибудем, и он обещал расчистить для нас путь. Думаю, это будет несложно – все, кто имеет достаточно полномочий, чтобы бросить ему вызов, ищут Тайлера. Едем?
Кассандра встала и взяла сумочку.
– Это все очень серьезно… – заговорила я.
– Я понимаю, Пейдж. Вы ищете пропавшего юношу. Но вампиры гораздо лучшие следопыты, чем шаманы.
Я колебалась какое-то мгновение, затем посмотрела на Лукаса. Он кивнул.
– Вот и отлично, – сказала Кассандра. – А остальное вы мне объясните по пути.
ИНТУИЦИЯ ХИЩНИЦЫ
В предыдущее утро Лукас взял напрокат машину, поэтому нам больше не требовалось просить автомобиль Джейми. Она осталась в гостинице, обещав позвонить, если что. Обычно, когда к нам в машину кто-то садится, я устраиваюсь на заднем сиденье. Простая вежливость. Но Кассандра будит во мне худшие инстинкты, и я начинаю вести себя грубо. Поэтому я устроилась возле водителя, а ей пришлось мять свою одежду от Донны Каран на тесном заднем сиденье.
Чтобы добраться до гостиницы, где остановились Бонды, нам потребовалось сорок пять минут. Гостиница оказалась на другом юнце города, к тому же на пути велось строительство, и дорогу перекрыли. Мы приехали бы еще позже, если бы Лукас не знал объездов.
По дороге я рассказала Кассандре всю историю. Когда мы въезжали на стоянку перед гостиницей, она все еще задавала уточняющие вопросы.
– Простите, что перебиваю, – вступил в разговор Лукас. – Не хочу обидеть тебя, Кассандра, но должен снова попросить тебя не раскрывать…
– Я не намерена никому говорить, кто я!
– Спасибо.
– Было бы еще лучше, если бы Кассандра подождала здесь, – заметила я. – Пока мы не начнем поиски.
– Хорошая мысль. Кассандра, а ты…
Хлопнула автомобильная дверца. Кассандра уже широкими шагами направлялась к зданию.
– А может, и нет, – сказала я.
– Если мы не станем ей мешать, не исключено, что она быстрее удовлетворит свое любопытство.
– И быстрее отправится домой?
– В этом-то все и дело. – Он легко улыбнулся.
* * *
На стоянке нас встретил Трой и проводил в гостиницу, которая выглядела скорее как роскошный кондоминиум, чем как временное жилье.
Возле расположенного на втором этаже люкса Тайлера Бойда, нельзя было догадаться, что там недавно совершено убийство и следственная бригада осматривает каждый дюйм помещения. Шум изнутри стал слышен только после того, как раскрылась дверь. В гостиной работали двое: один фотографировал, второй собирал что-то с софы небольшим пылесосом. Из дальней комнаты появился третий, держа в руках сумку для ноутбука. Они быстро поздоровались с Лукасом, затем мужчина с ноутбуком поспешил к выходу.
Убитый телохранитель-полудемон лежал, раскинув руки и ноги, на остатках кофейного столика, усыпанный осколками стекла и щепками. Голова неестественно развернута в сторону, лицо искажено. Мне захотелось уклониться от его мертвого взгляда, Кассандра же склонилась над трупом, бесстрастно осматривая его. Я попыталась последовать ее примеру и воспринимать убитого не как личность, а как улику.
Вначале я подумала, что телохранителю перерезали горло. Но затем заметила проволоку вокруг шеи и поняла, что его задушили.
– Наш патологоанатом считает, что это сделали после смерти, – прозвучал за нашими спинами голос Беницио. Он с любопытством оглядел Кассандру, но мы ее не представили, и он не стал интересоваться, кто она такая. Может, он доверял мнению Лукаса. А может, зная весьма обширный круг общения сына, не хотел спрашивать.
– Деннис уже пришел кое к каким предварительным выводам, – сообщил Беницио и позвал из другой комнаты начальника службы безопасности: – Деннис! Поделись информацией с Лукасом и Пейдж. И ответь, пожалуйста, на вопросы, если они появятся.
– Конечно, сэр. – Деннис кивнул на мертвого телохранителя. – Мы думаем, что к нему подошли сзади и, вероятно, сделали какой-то укол. Это объясняет, почему он не оказал сопротивления.
– Не оказал сопротивления? – Я посмотрела на сломанный столик. – А, поняла. Он на него свалился.
– Падал он живым. – Лукас встал на колени и высвободил из пальцев телохранителя черный кусок дерева.
Я склонилась рядом с Лукасом и уловила знакомый запах, который навеял воспоминания о летнем лагере скаутов, – так пахнет возле костра. Вокруг сжатых кулаков телохранителя валялись кусочки обугленного дерева.
– Адуро. – Я поняла, к какому типу относился полудемон. – Падая, он схватился за столик и сжег его. Да, значит, он был еще жив.
Кассандра осмотрела проволоку, глубоко врезавшуюся в шею телохранителя.
– Крови нет, – объявила она.
– Это означает, что душили уже мертвого, – пояснил Деннис. – Маловероятно, что кто-то мог накинуть удавку на мужчину его роста.
– А что с Тайлером? – спросила я. – Он сумел убежать? Или…
Деннис пригласил нас пройти в ванную. Мы перешагнули порог спальни, Беницио остался стоять в дверях. У окна худой рыжеволосый мужчина исследовал карниз электронным сканером. Стекло было разбито. Несколько осколков валялось в спальне, остальное, похоже, вывалилось наружу.
Лукас осмотрел сломанный дверной косяк.
– Значит, Тайлер или находился в спальне, когда появился убийца, или успел вбежать сюда и запереться, пока тот занимался телохранителем. Затем убийца ворвался в ванную, но… – Лукас повернулся к окну. – Тайлер уже сбежал. Саймон! Есть какие-нибудь доказательства, что окно разбил убийца?
Рыжеволосый покачал головой:
– Нет, сэр. На одном из осколков остались следы крови. Чтобы сказать наверняка, мне придется связаться с лабораторией Бондов, но образец ДНК точно принадлежит их семье. Поэтому я предположил, что это кровь Тайлера. В ванной нет ни следов борьбы, ни крови. Внизу я обнаружил отпечатки кроссовок «Найк», причем следы глубокие – значит, кто-то спрыгнул из окна.
– Предположим, что Тайлер сбежал, – сделал вывод Лукас. – Это логично. Сомневаюсь, что убийца стал бы выводить его из гостиницы. Рискованно. Раньше он всегда убивал на месте. С чего ему теперь менять свои методы?
Зазвонил мобильный телефон Беницио. После нескольких коротких ответов он отключил связь.
– Тайлера нашли, – сообщил он, и, увидел выражение моего лица, добавил: – Он жив.
– За ним гнались? – спросила я. – Если да, то убийца все еще может находиться поблизости…
– Нет, – перебила Кассандра. – Он идет дальше.
– Что?
Кассандра слегка закатила глаза, словно сказанное было очевидно.
– Он – охотник. Он наносит удары по легким целям. Если цель перестает быть легкой, он выбирает другую.
– Значит, ты думаешь, что он преследовал Тайлера…
– Но как только парень сбежал, ваш убийца оставил его в покое. Как и сказал Лукас, он убивает на месте. Он может повесить девчонку на дереве или швырнуть парня на капот машины – но это только декоративные дополнения к собственно убийству. Он – охотник. Он убивает жертвы там, где находит, и убивает умело. Когда ему помешали напасть на того, другого спасшегося мальчика, он предпочел оставить его в живых. И он не станет гоняться за этим молодым человеком по улицам Майами.
– «Идет дальше»… – Я посмотрела на Лукаса. – К другому члену семьи главы Кабал-клана. Именно это говорил Эсус. Убив Джои Наста, он перешел на высший уровень, и теперь останется там.
Кассандра кивнула.
– Все остальное будет отступлением. Однако с каждым следующим шагом он усложняет себе задачу. Ему потребуется использовать каждое мимолетное ослабление мер безопасности – как, например…
– Когда Кабал-кланы считают, что убийца выслеживает другую жертву. Когда они заняты его поисками. Лукас! Какие еще есть подростки? У тебя в семье есть? Племянники?..
– У меня два внука – одиннадцати и двенадцати лет, – сообщил Беницио. – Дети Гектора, Я усилил охрану, как только погиб сын Гриффина, и перевез их в безопасное место за пределами Майами. У Лионеля Сент-Клауда один сын, Стивен, ему восемнадцать. Есть несколько внуков-подростков у Наста, а у Фрэнка Бойда – несколько племянников примерно одних лет с Тайлером.
– Стивен Сент-Клауд, – сказал Лукас. – Убийца уже ударил по Настам. Ни до одного из Кортесов ему не добраться, значит, он атакует Сент-Клауда.
– Я позвоню Лионелю…
– Где они остановились? – перебил Лукас. Беницио колебался, держа палец над мобильным телефоном.
– «Файерфилд» на Саут-Бич. Подожди, я…
Но мы уже вылетели за дверь.
* * *
– Почему, черт побери, ты не рассказала нам обо всем сразу? – спросила я, оборачиваясь и с переднего пассажирского места гневно глядя на Кассандру. Лукас выруливал со стоянки у гостиницы.
– Но я сказала.
– Ты поняла, куда отправился убийца, как только увидела, что Тайлер сбежал, и ничего не сказала. Когда, наконец, ты удосужилась сообщить, что он отправился за следующей жертвой, из тебя клещами пришлось вытаскивать объяснения. Почему нельзя было сразу сказать, что ты имеешь в виду? Это не игра, Кассандра.
– Разве? Ваш убийца может не согласиться.
– Ты прекрасно меня поняла. Тебе следовало тут же сказать нам, предупредить нас…
– Чтобы вы уехали на несколько минут раньше? Я собиралась все объяснить, Пейдж. Просто не видела необходимости торопиться.
– Ты…
Лукас взглядом попытался утихомирить меня, но я не могла остановиться.
– Человек в смертельной опасности, а ты не видела необходимости торопиться?!
Ее зеленые глаза посмотрели прямо в мои, идеальные брови изогнулись.
– Если он мертв, то торопиться уже ни к чему, не правда ли? Думаешь, вы могли бы спасти его, объясни я вам все раньше? Едва ли шестьдесят секунд сыграют особую роль. Да, молодому человеку угрожает опасность. Да, он может умереть. Трагично, но ничего необычного в этом нет – это случается каждый день, каждый час.
– Да уж, поэтому убийство даже можно считать в порядке вещей.
– Этого я не говорила, Пейдж. Я просто указала тебе, что хотя смерть – трагедия, она неизбежна. Всех ты спасти не можешь, хотя тебе, вероятно, трудно с этим смириться.
– Я не… – Я захлопнула рот, проглотив остаток предложения, и заставила себя повернуться к лобовому стеклу.
Зазвонил мобильный Лукаса. Он протянул его мне.
– Пейдж Винтербурн, – ответила я. Последовала легкая заминка. Затем Беницио спросил.
– А где Лукас?
– Ведет машину. Вы связались с Лионелем Сент-Клаудом?
Опять последовала пауза, словно Беницио раздумывал, потребовать к телефону сына или нет.
– Да, я позвонил ему, и он попытался связаться со Стивеном. Тот не отозвался. Оба дяди Стивена отправились на поиски Тайлера, но нам удалось найти в гостинице двоюродного брата. Он сообщил, что номер Стивена заперт и на стук никто не отвечает. Пейдж, я отправил в «Файерфилд» поисковую группу. Они приедут через несколько минут после вас. Я… – Он замолчал на мгновение. – Убийца все еще может находиться в гостинице. Я не хочу, чтобы Лукас туда заходил.
– Я вас понимаю, – ответила я. – Могу попросить его остаться снаружи и пойти сама, но…
– Я хотел бы, чтобы вы оба туда не заходили, по крайней мере, без поисковой группы. Лишняя минута или две роли не сыграют.
– Это я уже слышала. Только что. Однако не хочу так рисковать. Просто прикажите своей группе поторопиться. Встретимся внутри.
Я нажала на кнопку отбоя. Когда я возвращала аппарат Лукасу, он снова зазвонил. Лукас отключил его.
Еще через минуту мы выехали на нужную улицу. Слева стояла вилла в испанском стиле. Малозаметный указатель у подъездной дороги, по обеим сторонам которой росли пальмы, подтвердил, что мы приехали к «Файерфилду».
НЕОБЪЯСНИМЫЙ УБИЙЦА
Эта гостиница не была такой роскошной, как та, где остановились Бойды, хотя я подозревала, что цена номеров в ней, по крайней мере, вдвое превышала ту, которую мы платили за наш номер. В ней все было изысканно просто, а такая изысканная простота обычно стоит недешево. Номер Стивена Сент-Клауда располагался на третьем этаже. Лифт спускался очень медленно, и мы решили воспользоваться лестницей.
Мы ступили на третий этаж в конце тихого коридора. В дальнем его конце, у лифтов, стоял темноволосый мужчина лет двадцати с лишним. Он не обернулся в нашу сторону, пока мы не оказались у номера Стивена. Тогда он резко дернулся и гневно направился к нам.
– Доброе утро, Тони, – поздоровался Лукас.
– Что ты, черт побери, здесь делаешь…
– Меня послал отец. Тебе удалось проникнуть в номер Стивена?
– Сквозь стены я проходить не умею. Нам нужен слесарь или какой-то мастер по замкам…
– Нет, – перебила я. – Вам нужна просто ведьма.
Я произнесла самый сильный из известных мне отпирающих заговоров. Кассандра потянулась к ручке. Как только я закончила, она толкнула дверь и вошла, оставив нас в коридоре.
– Ни задвижки, ни цепочки, – заметила я, осматривая замок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48