А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мы ведь не знаем, какими силами они располагают на Земле. Захвачен-ному моусовцу было из-вестно о двенадцати миссиях! Это уже много. А о скольких он не знал? Не знал он также ничего о связях с местными правительствами и царьками. А то, что эти связи были, говорило и наличие подобного суперавто, да и крабера тоже. Послед-ний был с персональным кодом, и мы боялись без оборудования влезть в систему связи. Пока радовало, что и на крабер никто не пытался доз-во-ниться. Значит, времени у нас ещё достаточно. Надо было только успеть доб-раться до космопорта и как можно быстрее смыться с Земли. Как это ба-нально: всю жизнь мечтал здесь побывать, а как оказался - сразу приходится подаваться в бега.
Цой Тан нам действительно пригодился. Он был неумолкаемым источни-ком ин-формации обо всём нас окружающем и необходимом. Поэтому мы и направлялись не к коммерческому космопорту, через который сюда прибыли, а к иному, военному. Но когда переводчик узнал о выбранном нами мар-шруте, схватился за голову и стал яростно спорить:
- Напрямую идти к другому острову нельзя! Где-то на нашем пути нахо-дится ост-ров "Хаос", а на нём обосновалась целая клика самых отпетых не-годяев, занимающихся контрабандой, пиратством и, самое страшное, рабо-торговлей!
- Ну ты загнул! - зашепелявил, не выдержав, Николя. - Да если бы об этом узнали даже местные правительства, то сразу бы разогнали любую шайку подобных отщепенцев! Ведь именно работорговля карается строже всего по кодексу Союза Разума.
- Здесь не придерживаются никаких кодексов! - с горечью возразил Цой. - Мне кажется, что японское правительство их даже поддерживает и пользу-ется их услугами.
- А что ты скажешь на это? - вмешался Малыш, высветив на экране авто подроб-нейшую карту. - Где ты видишь хоть малейший островок? Ни новых, ни старых.
- Так ведь ему только лет тридцать. И о нём никогда и нигде не упомина-ется в официальных источниках. И то, если хотят предупредить своих людей: мол, ни в коем случае не суйся в данный район, а то пропадёшь.
- А ты сам то там бывал? Что за остров такой, что его нет на карте даже у таких людей, как моусовцы? С их то машиной и крабером?
- Я - не был. Почему нет его на карте - не знаю. Но по разговорам нашего шефа (покойного) с его братом, я понял, что остров вырос в результате мас-сового сброса в од-ном месте океана огромного количества улиц из дайен-ского асфальта. То ли по ошибке, то ли преднамеренно целые куски автома-гистралей почти со всего Токио и нескольких мегаполисов сбросили не в оке-анскую впадину, а на глу-бину всего то два километра. Когда отрезки стали торчать из воды, решили что так даже лучше. Пилоты дирижаблей даже веселились, подстраивая "Но-вый Эверест" всё выше и выше. Эвереста не получилось, так как в прави-тельстве всё-таки спохватились и наложили запрет на подобное нарушение. Но остров достиг более чем три километра в высоту, и за ним закрепилось название более короткое. Потом какие-то ловкачи спаяли улицы острова в местах соприкосновения свежим асфальтом и устроили там жуткую кре-пость. Её почти невозможно разрушить.
- Ладно! - решил я прекратить спор. - Всё равно пойдём напрямик. С имеющимся у нас на борту оружием, нам и три острова не страшны. - Цой Тан на мои слова пожал пле-чами, как бы говоря: "Я вас предупредил, но ре-шать вам!" - Ты лучше ещё раз обрисуй: как там в Токио? Ты ведь оттуда ро-дом?
После его обстоятельное рассказа мы ещё больше убедились, что надо прорываться через военный космопорт Токио. Гарольд перечислил перипе-тии нашего прорыва из ком-мерческого, сам, удивляясь нашему везению. Невероятные проверки и отлаженные служба безопасности. А солдафонов мы знали лучше, там нас не оста-новишь. Да ещё с такой груп-пой! Не знал только: брать нам с собой Цой Тана или нет? Ведь совсем чу-жой че-ло-век. Поди, узнай, что у него на уме?
Наш автомобиль всё так же неспешно продолжал двигаться над спокой-ной поверхностью океана.
- Ты всегда такой болтливый? - не выдержал Малыш, обращаясь к тара-торящему без остановки переводчику.
- Да нет! - тот грустно вздохнул. - Просто я никогда не был в этом ва-шем…, ша-рике, и чуть не двинулся мозгами, когда меня им накрыли.
- Не дрейфь, парнишка! - хлопнул его по плечу Роберт. - Не так всё страшно, как тебе кажется! - но, поймав мой строгий взгляд, добавил: - Не почувствовав подобного, ты бы никогда не стал настоящим мужчиной.
- Зато когда побываешь, начинаешь сомневаться - а стоит ли становиться настоя-щим, - возразил Цой Тан.
- Но ты ведь хочешь побывать на других мирах? - спросил я.
- Ещё как хочу! - оживился он. - Если меня возьмёте с собой не пожа-леете! - огля-дев наши лица, выражавшие явное сомнение, он быстро загово-рил, пытаясь придать сво-ему голосу как можно больше уверенности: - Я ведь знаю девять языков, изучил по исто-рии всё, что было возможно в моих усло-виях, хорошо разбираюсь в звёздной навигации, умею отличить любое расте-ние почти на всех мирах и могу умножить в уме семизначные числа. Ну…, и меньшие тоже.
- Для этого достаточно калькулятора! - хмыкнул Армата. Но меня сильно заинте-ресовали его познания в ботанике:
- Чем отличается ядовитая травка*крук от**эвкина медового?
Ответа на мой вопрос я и сам в одно время не знал, но он был тогда для меня жиз-ненно важен. Мне стало интересно: как выкрутится Цой Тан. Но тот меня просто несказанно удивил, ответив после недолгого раздумья:
- У эвкина медового в месте схождения корней имеется шарообразное утолщение, а в остальном они идентичны.
- Да ты, вижу, знаток! - я даже зацокал языком, выражая своё восхище-ние. - Где же ты так изучил многочисленнейших представителей флоры?
- Мой отец был профессором Всегалактического ботанического факуль-тета при то-кийском университете. Всё моё детство и юность прошли между плакатами, фото, голо-графиями и описаниями того, что растёт, пахнет, цве-тёт, стелется, вьётся и даже летает или плавает в каких угодно средах обита-ния.
- Ну, надо же? Потрясён! - а ведь меня непросто было удивить. - И где сейчас твой отец?
- Не знаю…, - взгляд Цой Тана мгновенно потух. - Он пропал без вести в последней своей экспедиции. Через полгода университет полностью разгро-мили толпы взбешенных самураев и я, в шестнадцать лет, оказался на улице. А мать погибла, когда мне было два года.
- Сколько же тебе лет сейчас? - я решил до конца выяснить его биогра-фию.
- Тридцать два. - После этих его слов мы все дружно присвистнули:
- Да ты сохранился как*бонбули в собственном соку! - высказал всеоб-щее мнение Гарольд. - На вид тебе не больше двадцати двух лет!
- Ну, есть у меня кое-какие секреты в питании, - не без гордости стал рас-сказывать Цой Тан. - Пища у меня хоть и невегетарианская, знаю очень много полезных и пита-тельных растений….
- А**мунковский дурман, где растёт? - не выдержал Малыш. Ответ по-следовал тут же:
- В глубоководных пещерах на Аиде, восьмой планете системы Сакиса.
- Вот дьявол! - в сердцах воскликнул Малыш. - Ведь мы там были, и со-всем рядом! Как тщательно скрывается об этом любая информация! Мне, че-стно говоря, даже не ве-рится, что ты говоришь правду.
- Доказать что-либо мне сейчас трудно… Да и не был я там лично… Но…, - пе-реводчик смотрел искренне и бесхитростно. -…Поверь мне на слово - эти сведения я по-лучил от своего отца, а он мне не лгал ни разу в жизни.
- Зачем это тебе нужен был мунковский дурман? - с подозрением спро-сил я. - И когда?
- Да не так давно…, - вмешался Гарольд. - И нужен он был, - быстро взглянул на японца, давая понять, что не хочет вдаваться в излишние под-робности, - Для твоего блага. Не конкретно, конечно, а косвенно. Или ты по-думал, что Малыш имеет подобный гре-шок? - и засмеялся: - Он и без дур-мана в хорошей форме!
Малыш с сарказмом взглянул на веселящегося гиганта:
- Мне всё не верится, что так повезло! Постоянно общаться с таким ум-нейшим че-ловеком! С таким тонким чувством юмора! Ну, прямо-таки, тон-чайшим!
Гарри сделал грозное лицо и зарычал по-солдафонски:
- Ты что?! Давно картошку не чистил?!
- Да, уж! - Малыш радостно закивал головой, снова отворачиваясь от штурвала. - Так соскучился, так соскучился! Ты уж, голубчик, уважь: не за-будь обо мне…, - и, под общий смех, добавил: - Если, конечно, у тебя кар-тошка уродится!
Армата, сидевший по правому борту сзади, вдруг сообщил:
- Кто-то очень спешит нас увидеть! С моей стороны, нам наперерез, что-то быстро приближается.
Мы уже все увидели несущийся по воде катер, довольно-таки внуши-тельных раз-меров. Он держал курс прямо на нас. Малыш сделал резкую ос-тановку и сдал назад. Сразу же стало очевидно, что и катер подправил курс на наше смещение.
- На этом корыте не пошустришь! - с досадой воскликнул наш рулевой.
- Но и с нами сильно не пошутишь! - Гарольд удобнее расположился на среднем сидении. - Можем ведь и коготки показать, а на крайний случай - нырнём.
- И будем на водомёте ползти в три раза медленнее!
- Зато уверенней! Если они не знают, что это за авто, то может, вообще не обратят на нас внимания. Может они сами - туристы? - делал предположе-ния Гарри.
- Туристы на таран не идут…, - пробормотал Малыш. - Повернусь ка я к ним кор-мой. Если протаранят - меньше пострадаем.
Я одобрительно похлопал его по спине, и наше судно совершило манёвр, повернув влево. Но катер и не собирался нас таранить. Не дойдя до нас с де-сяток метров, он резко свернул в сторону, обошёл нас, снизил скорость и пристроился кормой у нас перед капо-том. От поднятых при этом волн, кото-рые достали до нашего днища, нас порядочно кач-нуло. Но не это было опас-ностью. Теперь впереди идущего судна, находилось не менее десятка самых отпетых головорезов. Они размахивали оружием разнообраз-ного ка-либра и свойства и всем своим видом давали нам команду: "Немед-ленно ос-тано-виться!" Малыш вопросивыжида[Author ID1: at Mon Nov 22 16:31:00 2004]тельно повернулся кона[Author ID1: at Mon Nov 22 16:31:00 2004] мня[Author ID1: at Mon Nov 22 16:32:00 2004]е. И так дале[Author ID1: at Mon Nov 22 16:31:00 2004]
- Пробей дырочку в их консервной баночке, - великодушно разрешил я. - Пусть парни искупаются, гляди какие горячие.
На нашей машине отошла в сторону небольшая пластина, на передней облицовке и за ней показались темнеющие стволы различного вспомогатель-ного оборудования. Как не были возбуждены нападавшие, кое-кто из них это заметил. Расстояние то было, метров пять! И стали показывать это своим то-варищам. Но Малыш уже нажал на клавишу пуска. Крепчайший стержень из спецсплавов, как нож в масло вонзился под уклоном в корму ка-тера. Через мгновение он вылетел через переднюю часть днища, ниже ватерлинии. На его пути, внутри катера, всё было искорежено и пробито. Мотор сразу захлеб-нулся и замолк, катер осел глубже в воду, хоть и продолжал двигаться по инерции, а из рулевой рубки по-валил дым.
Наш автомобиль обошёл их судно по плавной дуге справа, и пошёл прежним курсом. Пираты оказались настоящими морскими волками. Они не стали тра-тить время на месть, могущую оказаться бесполезной, а сразу заходились спасаться. Суетливо, но без особой паники, сбросили привязанные к борто-вым леерам спасательные клотики в воду. Пока те наполнялись сжатым воз-духом, деловито попрыгали за борт, не забыв надуть спасатель-ные жилеты. И тут же стали отгребать от тонущего катера подальше. Только один из них (может это был владелец?) выскочил на рубку и, судя по его губам, бешено ругаясь, вы-пустил по нам всю обойму из огромного и несуразного пистолета чуть ли не докосмиче-ской эры. Не знаем: сумел ли он спастись от образо-вавшегося водоворота, но его пули нам никакого вреда не причинили. Да и машине, пожалуй, тоже. Но меня этот момент чем-то озадачил. Я не мог по-нять, чем именно, но что-то он мне напоминал. Я всё ещё пытался осмыс-лить, увиденное мной через заднее стекло, как стали поступать новые док-лады:
- Прямо по курсу, нам навстречу, два средних судна! - Малыш.
- Справа какой-то большой корабль! - Армата.
- И сжади, шавой-то дымит за нами на всех парах! - добавил Николя.
- Влево! - скомандовал я. - Будем идти над водой, сколько удастся, - по-том при-стальнее всмотрелся в горизонт. - Тем более что я уже вижу землю. - Все прикипели взглядом в том же направлении и стали высказываться:
- Вроде как очень далеко!
- Да нет, это вершина какого-то вулкана!
- И огромного!
- Да нет здесь ничего! - присматривался к карте Малыш.
- Как нет, если мы видим?!
- Остров Хаос! - огласил вдруг Цой Тан. - Он и далеко и огромный, и он есть. Хоть вы мне и не верили. Как я говорил, он в высоту более трёх ки-ло-метров.
- Дымовой имитатор сработает? - мне пришло в голову, как лучше уйти пол воду.
- Должен! - ответил Гарольд. - Давай, включай!
- Момент! Вот, так…, ага…, сейчас, сейчас… О! Повалил дымочек! - обрадовался Малыш. - А теперь ныряем?
- Нет. Сбавь ход, плавно. И вообще замри! А теперь ныряй, завалившись набок.
- Попробуем! - всё понял наш шофёр и стал возиться с клавиатурой и рычагами управления. Потом пошутил: - Только дышите через раз, обогати-тель у нас слабенький, на всех кислорода не хватит. Особенно если большие лёгкие! - это он намекал на Гарольда, который был самый широкий в плечах, а грудь его мощно вздымалась от волнения. Если он чего и боялся в жизни, так это нырять под воду. Как угодно и на чём угодно. Но сейчас, хоть и нерв-ничал, старался шутить:
- И особенно, если на длинной шее особо болтливая голова!
Остальные все помалкивали и ждали погружения. Ещё в самом начале нашего пути по морю, мы погружались, пробуя подводную скорость. Надея-лись что она больше, чем на воздушной подушке. Но быстро вынырнули - скорость вообще была мизерная. Дейст-вовал только водомёт экономхода, главный турбулятор не функционировал. И мы к тому же в спешке не прове-рили глубину погружения. А теперь придется! Не идти же под самой поверх-ностью!
У Малыша всё получилось даже удачнее, чем он собирался сделать. Мы вообще ушли под воду кормой, с задранным вверх носом. Я думаю, это пре-красно было видно со сходящихся к нам кораблей, скорей всего, пиратской флотилии. И даже вздохнул, успокаиваясь.
- Теперь: на самую большую глубину! И в противоположную от островка сторону. Слишком уж он негостеприимно выглядит.
- Я же вас предупреждал! - осторожно вставил Цой.
- Пока ничего страшного не произошло, - пробормотал Гарольд, напря-жённо всматриваясь в стрелку глубиномера. - Малыш, может достаточно уже? И так ничего не видно за стёклами от темноты. А вдруг во что-то вре-жемся?
- Рыбы нам не страшны! - беспечно отозвался Малыш и хотел что-то до-бавить, но его перебил Армата:
- На меня капает вода! Верхний край двери не герметичен!
- Поднимись метров на пять, - посоветовал я, - Но с курса не сходи. Отойдём на десяток километров и осмотримся. Да и дело к вечеру, скоро во-обще стемнеет. Вряд ли пираты просчитают нашу возможность всплыть снова. И у нас нет времени с ними сражаться. Обойдём лучше по большой дуге, да и дело с концом.
Не успел я договорить последних слов, как наш автомобиль налетел на что-то мягкое, но непреодолимое. Весь корпус вздрогнул, а мотор надрывно загудел вхолостую.
- Врезались таки! - воскликнул Гарольд. А Малыш полностью выключил освещение салона и прильнул к лобовому стеклу. Через несколько мгновений он шумно выдохнул из себя и выдал непристойную руладу вульгарных меж-дометий. А наше транспортное средство дёрнулось резко назад и стало явно подниматься.
- Куда это мы влипли? - бросил я в окружающую темноту.
- В обычные сети! - ответил голос Малыша. - А может и в необычные! Мне даже кажется, они отблескивают металлом. И глупо-то как попались! Ведь можно догадаться, что у них акустики есть, да и эхолокаторы не такой уж дефицит в этой заброшенной дыре.
- А что же надо было делать? - раздался голос Арматы.
- Падать на дно и лежать там как камень! - пояснил наш водитель.
По мере подъёма становилось всё светлей и светлей. И мы уже отчётливо рассмотрели опутывающую наш трофейный автомобиль прочную металли-зированную сеть. Судьба у трофея была явная: переходить из рук в руки.
Пока нас поднимали, мы принялись лихорадочно искать выход из сло-жившейся ситуации. Фактически выхода то и не было. Подъём проходил в очень неудобном положении, кормой кверху, применить наше вооружение было почти невозможно. Поэтому встала реальная угроза пленения, если чего не хуже. Спешно придумывались нами разные варианты причины путешест-вия по этим водам. Да и себя надо было кем-то представить. Самым слабым звеном был Цой Тан. Хотя здешним пиратам, возможно, и наплевать на шайку умерщвлённых нами головорезов-самураев, наш переводчик мог вы-торговать для себя лучшие условия за счёт знания о миссии пиклийцев. И в какую-то секунду Гарольд мне моргнул в сторону японца и стал разворачи-ваться для нанесения смертельного удара. Всё внутри меня противилось этому, но я никак не мог придумать причину отмены жёсткого действия. Спас себя сам Цой, сделав предложение:
- Давайте скажем, что мы плыли на Хаос! Мол, захотелось настоящего дела, среди настоящих парней и среди нетесных просторов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110