А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Признаюсь, возможно, я был излишне свободен в своих пристрастиях. Ц Л
айам начал покрывать ее лицо легкими поцелуями. Ц Мне… м-м… нравится |ра
спутничать, вот и все.
Ц Вы не обязаны отчитываться передо мной.
Ц Нет, обязан. Ц Разумеется, он не собирался объяснять ей причины. Ц Вы
меня спасли и вылечили. Должно быть, сейчас вы думаете, стоило ли трудитьс
я? Ц Он улыбнулся и погладил приятно пахнущие волосы. Ц Да-да, вы удивляе
тесь, как это за несколько недель, проведенных вместе, вы не поняли, что я з
а человек. Да, мне нравится распутничать. Это одна из причин, почему я ушел
из монастыря. Согласен, часто я был невоздержан. Сигимор предупреждал, чт
о со временем, возможно, за это придется расплачиваться, и вот расплата на
ступила Ц вы во мне разочаровались. Ц Он быстро поцеловал ее. Ц Это так.
Все, что я могу сказать в свою защиту, Ц это что я ни одной женщине не давал
обещания, а значит, и не нарушал; не соблазнял девиц, не трогал женщин, на ко
торых законным образом притязал другой мужчина. Хотя в прошлом у меня бы
ло много таких Мэри, но я ни разу не поощрял леди Мод. Понятия не имею, почем
у она так за мной гоняется, ведь эта красивая женщина может получить любо
го мужчину, которого пожелает. Из-за нее я уехал от королевского двора, но
даже подумать не мог, что она станет за мной охотиться.
Кайре было трудно сосредоточиться на речи Лайама: прикосновение теплых
губ не только разогревало кровь, но и обволакивало, туманило сознание. По
думав, что успокоить женщину после визгливой истерики можно было и без п
оцелуев, Кайра неохотно высвободилась из его рук.
Ц Если бы я была подозрительной, я бы решила, что вы меня соблазняете.
Ц Ну нет, милочка, я просто старался, чтобы вы простояли смирно достаточн
о долго и выслушали меня.
Ц О, я слушала внимательно.
Ц И по-прежнему думаете, что я старался вас соблазнить?
Ц Ну а что же это такое, если не соблазнение, все эти поцелуи и поглаживан
ия?
Неплохо подмечено, подумал Лайам, глядя, как она очищает тарелки. Мысль о т
ом, чтобы соблазнить Кайру, никогда не отступала далеко, и Лайам не мог неп
реклонно отрицать это. Однако на этот раз он всего лишь наслаждался вкус
ом ее кожи, гибкостью тела и тем, что она не очень злится.
Ц Я это делал не для того, чтобы вас соблазнить. Ц Он пожал плечами и улыб
нулся. Ц Но мои губы оказались так близко к вашей прекрасной коже, что я п
росто должен был попробовать ее. У вас очень вкусная кожа, милочка. Ц Он у
хмыльнулся, а она покраснела.
Ц Вот видите? Вы не можете без этого!
Ц Вообще-то я очень хорошо себя контролирую, поскольку несколько лет пр
оучился у монахов, Ц спокойно сказал Лайам и пошел укладываться спать.

Кайра чувствовала, что разозлила, а может быть, даже оскорбила его своими
подозрениями. Его мягкая лесть ее тронула, и она не смогла его высмеять. Дл
я Лайама такие слова Ц пустяк, не более чем приятные комплименты, которы
е он разбрасывает, как капли росы.
Но как хочется позволить ему смягчить ее сердце словами и отдаться поцел
уям, отбросив все предосторожности!
Она медленно покачала головой. Да, было бы чудесно обо всем забыть и кувыр
каться с ним в вереске, познавая секреты страсти. Кайра не сомневалась, чт
о Лайам Камерон знает много таких секретов. К несчастью, она не могла позв
олить ему научить ее: слишком много людей от нее зависят. В Арджлине ее дав
но ждут, надеются на спасение. Если Лайам узнает правду, может оказаться, ч
то для людей, страдающих под сапогом Рауфа, пытка окажется вечной.
Лайам отвернулся к костру, и Кайра быстро приготовилась ко сну. Когда она
завернулась в одеяло, он двинулся к своей постели, расположенной на расс
тоянии шага от нее, и начал раздеваться. Она поскорее зажмурилась. Кайра у
же почти не злилась, зато была очень смущена, чтобы смотреть на какую-нибу
дь часть его чересчур красивого тела.
Хотя от ревности у нее все еще было горько во рту, многое из того, что сказа
л Лайам, она легко могла бы принять. Он свободный мужчина и может делать вс
е, что захочет. В отличие от многих он следует замечательным правилам или
пытается следовать, но… Кайре было трудно поверить, что такая женщина, ка
к леди Мод, стала бы его преследовать без особой причины. Такая красавица
должна быть слишком гордой, даже тщеславной, чтобы гоняться за мужчиной,
хоть бы и очень красивым.
С ревностью надо было что-то делать. Она пожирала Кайру изнутри, подпитыв
ала злость и страдание. Сейчас ей удалось от нее избавиться, но ревность л
егко может вернуться. Стоило Кайре подумать о Лайаме с другой женщиной, и
это превращало ее в такую особу, которой ей совсем не хотелось быть. В конц
е концов Лайам от нее отвернется, а ей этого совсем не хотелось, хоть она и
считала, что у них нет будущего. Пусть после того, как они расстанутся, Лай
ам вспоминает о ней по-доброму, как о хорошем друге.
Лайам посмотрел на нее и ухмыльнулся. Кайра из породы тех людей, кто всегд
а слишком много думает и смертельно тревожится, но сейчас ему не хотелос
ь ее дразнить. Может, она обдумывает то, что он сказал? Лайам надеялся, что э
то придаст вес всему, что он говорил, и завтра он сможет начать за ней ухаж
ивать, а потом даст понять, что будет ее защитником в борьбе за возвращени
е Арджлина.
Ц Спокойной ночи, моя нежная Кайра, Ц пробормотал Лайам.
Кайра в первый момент хотела резко отбрить его, но лишь проговорила: «Спо
койной ночи, мой сладенький принц», Ц и злорадно усмехнулась. В эту игру
можно играть обоим, решила она и была этим так довольна, что заснула без тр
уда.

Глава 7

Ц Лайам! В ее шепоте было столько паники, что Лайам сразу проснулся. Схва
тив лежащий рядом меч, он подполз к Кайре и только тут сообразил, что они о
дни. Тогда что же произошло? Отчего глаза у Кайры стали большими, как блюдц
а?
Ц Никого. Ц Он вспомнил про ее особый «дар» и нахмурился. Ц Может, какое
-то видение предупреждает вас об опасности?
Ц Нет, у меня что-то в волосах!
Ц Вы уверены? Ручаюсь, у старого Денни в кроватях нет паразитов.
Ц Это нечто гораздо большее, чем вошь. У него шерсть!
Ц Может, это мышь?
Ц Сбросьте ее с меня!
Удивительно, как можно тихим, шипящим шепотом выразить истерический воп
ль. Лайам положил меч и наклонился над Кайрой. Какое-то существо размером
чуть больше мыши действительно возилась в ее волосах возле шеи.
Лайам вынул кинжал, примерился, но тут возня прекратилась и послышалось
урчание.
Ц По-моему, их две, Ц сказал он.
Кайра прислушалась к звуку, раздававшемуся под самым ухом, и расслабилас
ь.
Ц Тогда почему мурлычат?
Ц Мурлычат? Как кошка?
Ц Да, только не такая большая.
Когда Лайам вложил кинжал в ножны и осторожно, не уверенный в том, что урча
щие существа угнездились в густых волосах, протянул руку, две пары глаз н
е мигая уставились на него.
Он наклонился ближе и усмехнулся.
Ц У вас в волосах котята, Ц сказал он и осторожно их вынул.
Кайра рывком села и уставилась на руки Лайама, где свернулись комочком д
ва крошечных котенка.
Ц Как они сюда попали?
Ц В нескольких футах отсюда есть ручеек, и, возможно, их принесли топить,
а они вылезли из мешка. А может, их просто выбросили, а уж будут они жить или
нет Ц это как Бог даст. Ясно, что вы им показались теплой и безопасной.
Кайра взяла у него из рук котят и тихо засмеялась, когда они прижались к ее
груди. Она обоих почесала за ушком, и они громко замурлыкали. Хотя Кайра п
онимала, почему люди избавляются от щенков и котят, когда их становится с
лишком много, ей это не нравилось. Она с улыбкой вспомнила старика Иена, ко
торый по доброте сердечной не мог делать такое и бдительно следил, чтобы
женщины изолировали кошек и сук, когда у них начиналась течка.
Лайам вздохнул. Мало тоге что при одном взгляде на ее лицо ему хотелось ег
о поцеловать, но, видимо, заодно теперь придется целовать и этих крошек. Пр
икусив губу, Кайра смотрела на него из-под ресниц, и его пронзило вожделен
ие. Вот бы отобрать котят и вместо них уткнуться ей в груди!
Он еще раз вздохнул и покачал головой.
Ц Подозреваю, мы должны придумать, как их везти с собой, Ц сказал он, и Ка
йра одарила его такой прекрасной улыбкой, что у него сжалось сердце.
Ц О, спасибо, Лайам! Ц Она вскочила, но не выпустила котят из рук. Ц Я соор
ужу для них гнездо в своей седельной сумке из чего-то такого, чего не жалк
о, потому что они слишком малы и не сумеют сказать, что готовы испачкаться.
Ц Она сделала два шага к кустам, но вернулась, передала Лайаму котят и вд
руг поцеловала его в щеку, а затем быстро отошла.
Лайам посмотрел на малышей, которые уютно разместились у него на ладонях
. Белый смотрел на него голубыми глазами, серый оглядывался по сторонам, и
у него тоже были необычные глаза Ц по краям радужной оболочки светилось
кольцо такого же цвета, как и у Лайама. Если бы он был суеверным, эти глаза в
ызвали бы дрожь, но сейчас ему хотелось их расцеловать. Может, судьба посы
лает ему помощь в деле восстановления доверия Кайры?
Когда Кайра вернулась, он отдал ей котят и пошел к ручью, собираясь умыват
ься подольше, чтобы дать ей возможность побыть одной. Его нога болела, но х
отя ночью он иногда просыпался от нестерпимой боли, ему хотелось верить,
что он не повредил ее. Болела не только нога Ц он уже месяц не сидел на кон
е, и долгая поездка верхом отзывалась ломотой во всем теле.
Ц Да, хорош защитник, Ц проворчал Лайам, возвращаясь к лагерю. Тем не мен
ее выздоровление идет полным ходом, и скоро он сможет помочь ей.
Тут Лайам увидел котят, которые что-то жадно ели из миски. Он вгляделся по
лучше и понял, что они едят холодную баранину, которую он приготовил для с
ебя.
Ц Вы дали им наше мясо? Ц спросил он подошедшую Кайру.
Ц Они голодные, и я подумала, что овсяные лепешки им не понравятся.
Ц Я тоже мясо предпочитаю лепешкам.
Ц Да, но вы большой и сильный, можете немного потерпеть.
Лайам нахмурился, но Кайра, не обращая на него внимания, взяла опустевшую
миску, вычистила ее и убрала в сумку, пока котята умывали лапками мордочк
и.
Ц Неудивительно, что им понравилось мясо. Такой вкусной и нежной барани
ны я давно не пробовал.
Ц Она и вправду была нежная, потому я и отдала ее котятам. Они еще сосунки
и не могут есть жесткую пищу.
Лайам следом за Кайрой пошел к оседланным лошадям.
Ц Вы уже дали им имена?
Ц Да Ц Гром и Молния.
Ц Какие звучные имена для двух комочков шерсти! Ц Лайам придвинулся к н
ей так, что она оказалась зажатой между ним и лошадьми. Ц Так вот, раз уж я
согласился на то, чтобы вы взяли с собой этих зверюшек, и не очень сокрушал
ся, когда они съели мою баранину, я заслуживаю награды за проявленную тер
пимость.
Ц Я же сказала спасибо.
Ц Пустые слова. Их легко говорить, и часто они ничего не значат.
Кайра понимала, что он собирается ее поцеловать. Надо было бы с силой наст
упить ему на ногу и оттолкнуть от себя, но она оставалась неподвижной, и то
гда он положил руки ей на плечи. В ней еще шевелилась ревность к прошлому,
но внутренний голос спросил: зачем отказываться от удовольствия, которо
е ей предлагается? Кайра еще помнила вкус его поцелуя и хотела это повтор
ить. Она решила, что если кому и станет хуже от того, что она примет эту крох
у восторга, то только ей, так что отказываться глупо.
Она посмотрела ему в глаза и увидела, что они не столько зеленые, сколько г
олубые. Значит, у него это признак желания, решила Кайра, и в ней взыграла к
ровь. Может, это обычный голод, который пробуждается в мужчине, когда рядо
м женщина, но она все равно растрогалась Ц еще ни один мужчина так не смот
рел на нее.
Вскинув брови, Кайра с вызовом посмотрела на Лайама.
В ответ на молчаливый вызов Лайам чуть не зарычал, его тело напряглось. По
причине, о которой он не смел задумываться, Кайра не собиралась отступат
ь; это давало шанс показать ей, как хороша страсть, когда отдаешься ей без
остатка.
С первым прикосновением губ Лайама Кайру охватило такое желание, что она
покачнулась и вынуждена была ухватить его за плечи. Она приоткрыла губы,
впуская его язык, и услышала тихий стон; сильные руки сомкнулись вокруг н
ее. Прижатое к ней худое, твердое тело наполнило Кайру восторгом. Она обня
ла Лайама за шею и постаралась приблизиться еще больше, слиться с ним, про
никнуть в него.
Странное наваждение вскружило ей голову и отогнало все здравые мысли, вс
е предостережения гордости. Она слышала только его голос, а он требовал, ч
тобы она взяла от него больше, взяла все, что он может ей дать, и упивалась э
тим. И пускай Лайам давал это многим женщинам, важно, что и с ней он раздели
т эту радость.
Лаская ее грудь, Лайам вдавил в нее чресла, и Кайра тихо застонала. Он вызв
ал в ней лихорадку, с которой было трудно бороться. «Почему нет? Ц шептал
неугомонный внутренний голос. Ц Кто узнает?» Ее муж раз за разом терпел в
этом неудачу, так разве она не заслуживает немного радости, краткий миг о
слепления, перед тем как отправиться выполнять клятву, данную Дункану? П
опытка освободить людей Арджлина от Рауфа скорее всего будет стоить ей ж
изни, так почему же не ухватить сейчас порцию удовольствия, как ни мимоле
тно оно будет?
Мгновение отделяло Кайру от того, чтобы, отбросив все опасения, взять в лю
бовники этого мужчину, но тут лошадь передвинулась и толкнула обоих. Лай
ам быстро выпрямился, но момент был упущен. Безумно смущенная, Кайра опус
тила руки; от еще большего унижения ее спасли только вид напряженного, ст
растного лица Лайама и его тяжелое дыхание.
Ц Думаю, я достаточно вас отблагодарила. Ц Она отвернулась, делая вид, ч
то проверяет подпругу.
В тщетной попытке остудить кровь Лайам медленно и глубоко дышал. Он еще ч
увствовал мягкие изгибы прижатого к нему тела, как будто созданного спец
иально под его формы. Двигаясь более неуклюже, чем обычно, он побрел к свое
й лошади и остановился, дожидаясь помощи от Кайры.
Может, он и показал ей, что такое разделенная страсть, но также сделал неко
е открытие и в себе: Кайра полностью лишала его самоконтроля и мастерств
а любовника, которое он приобрел за прошедшие годы. Возможно, утренний по
целуй так сильно на него подействовал потому, что он проснулся после сла
дострастного сна и вдруг обнаружил ее в своих руках. Теперь стало очевид
но, что если они отдадутся страсти, это будет горячее и прекрасное чувств
о, возможно, даже такое, какого он никогда не испытывал.
Взобравшись на коня, Лайам молча поехал к Скаргласу. Несмотря ни на что, он
и должны были добраться туда до закрытия городских ворот. Лучше не ночев
ать вдвоем на природе, по крайней мере пока Кайра видит в нем охотничью со
баку, вынюхивающую женские юбки.
При мысли о том, что скоро они с Кайрой будут заниматься любовью, сидеть в
седле стало совсем уж неудобно, и Лайам выбросил из головы соблазнительн
ые картины. Пора было убедить ее, что он прекрасный помощник в деле борьбы
с Рауфом Моубри, но сначала пусть она побольше расскажет про Рауфа, Арджл
ин и клятву, данную умершему мужу. Впрочем, Кайра не была расположена к раз
говору, а он медлил расспрашивать о муже, с которым она так недолго пробыл
а в браке. Причиной колебания была ревность. Лайам удивлялся, как можно ре
вновать к мертвому, но с горечью признал, что это так и есть. Когда Кайра бу
дет принадлежать ему и только ему, он будет ревновать ее к любому человек
у.
Придержав коня, Лайам поравнялся со своей спутницей:
Ц Когда вы готовились выгнать меня из коттеджа, вы говорили о какой-то к
лятве, которую должны выполнить. Что вы имели в виду? Клятву, данную мужу?
Кайра нахмурилась:
Ц Как вы поняли, что я дала клятву мужу?
Ц Ваш кузен сказал, потому что он о вас беспокоится. Время от времени я за
давался вопросом, почему вы об этом не рассказываете. Правда, вы вообще ре
дко говорите о муже…
Ничего удивительного, Кайра старалась думать о Дункане только как о добр
ом, но несчастном человеке, который был зверски убит. Она вообще старалас
ь как можно меньше думать о нем и о времени, когда ей довелось быть хозяйко
й Арджлина, зато часто вспоминала добрых друзей, которых тогда завела. И у
ж конечно, ей не хотелось это обсуждать с мужчиной, который одним беглым в
зглядом вызывал в ней лихорадку.
Что же ей сказать? Лайам знает про клятву, так как брат Мэтью, конечно же, ра
ссказал ему про беду Арджлина. Вот про это, и только про это Кайра и будет г
оворить. Что происходило между ней и Дунканом, полный провал их супружес
тва и секрет, который ей теперь приходится хранить, Ц все это Лайама не к
асается.
Ц Мой кузен рассказал вам о Рауфе Моубри и его преступлениях?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24