А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

К
айра также подозревала, что многие женщины злились бы, как она, по единств
енной причине Ц что эта собака вынюхивает не ее.
Думать об этом было еще больнее, чем вспоминать, что Дункан не испытывал к
ней желания. Он целый месяц пробыл с ней в уединенном коттедже, но даже не
попытался поцеловать. Что же удивительного в том, что она давилась слеза
ми, глотая пищу?
Что-то промелькнуло перед ее глазами и шлепнулось в чан. Рубашка Лайама. К
айра подцепила ее и вытащила из воды. Кажется, он хочет, чтобы она ее пости
рала? На мгновение Кайра представила себе, как запихивает ее ему в рот.
Она обернулась и увидела, что Лайам спокойно доедает обед. Хотя он ласков
о ей улыбнулся, она просверлила его взглядом насквозь и снова принялась
стирать.
Лайам чуть не засмеялся про себя. Она одарила его таким пронзительным вз
глядом, что оставалось только удивляться, как у него не потекла кровь. Он в
сегда считал, что манера кузена Сигимора злить людей для того, чтобы разр
ядить конфликты, Ц не лучший способ действий, но теперь увидел в этом опр
еделенные достоинства. Кайра дымилась от ярости, и если бы он продолжал с
мотреть на этот огонь, то из нее вырвались бы все слова, которые ее душат, и
вряд ли они бы ему понравились.
Сделав несколько безуспешных попыток заговорить, Лайам несказанно обр
адовался, когда пришли Мэри и два ее брата, чтобы забрать поднос и ванну. Р
азговаривать с Кайрой было все равно, что со стенкой или с самим собой, зат
о Мэри сразу заговорила о тех счастливых временах, когда он и несколько е
го кузин из Дабхсйдлеила останавливались здесь на ночлег. Тем не менее Л
айам быстро вытолкал болтушку из комнаты, и все же по сузившимся глазам К
айры ему стало ясно, что он опоздал.
Сев на кровать, Лайам стал снимать сапоги.
Ц Что вы делаете? Ц Кайра неодобрительно посмотрела на него. Глядя на Л
айама, она пыталась изгнать из памяти то, что сказала Мэри. Это было нелегк
о, и хотя Мэри не успела сообщить что-то определенное, но сказанного оказа
лось достаточно. Перед глазами Кайры прошли яркие картины того, что здес
ь происходило. Ее воображение разыгралось, и ей нужно было срочно его ост
ановить, чтобы поскорее заснуть.
Ц Ложусь спать. Ц Лайам улегся на кровать и стал лениво поправлять поду
шку, пока не придал ей правильную форму.
Ц Мы не можем спать в одной кровати.
Ц Я в штанах, и мы прожили вместе целый месяц…
Ц : Но не спали в одной кровати. Наша совместная жизнь была нео
бходима, пока вы не поправились настолько, чтобы делать для себя некотор
ые вещи самостоятельно. А вот делить кровать нам не обязательно, вы может
е спать и на полу.
Ц Позвольте напомнить, что у меня сломана нога и ей плохо пришлось, пока
я трясся на лошади в течение нескольких часов. Итак, я сплю на кровати, а ва
м, если вы не доверяете моей способности обуздать похоть хотя бы на ночь, п
ридется спать на полу. Я беру верхнее одеяло, а вы заворачивайтесь в то, чт
о останется. Ц Лайам натянул на себя покрывало и закрыл глаза.
Кайра поколебалась, затем сняла халат и залезла на кровать. Ее рыцарь оче
нь раздражителен и невежлив, подумала она, и это вернейшее доказательств
о того, что у него болит нога. К тому же за все время, проведенное вместе, он
ни разу не прикоснулся к ней. Едва ли мужчина может долго носить такую лич
ину и не выдать себя хотя бы взглядом, а значит, она не вызывает в нем похот
и, хотя становится все очевиднее, что с женщинами Лайам Камерон ведет себ
я весьма свободно.
Закрыв глаза, Кайра поборола тоску, вызванную этим суровым заключением,
и поудобнее устроилась на чистой и мягкой постели. Она была благодарна и
знеможению после долгой езды, надеясь, что тревожные мысли, собственная
дурость и ноющее сердце не помешают ей заснуть.
Как только она улеглась, Лайам тихо спросил:
Ц Вероятно, все ваши родственники хранят невинность до свадьбы? Ц Он ус
мехнулся, услышав в ответ нечто похожее на рычание.
Лайам готов был признать, что в прошлом мог бы быть более сдержанным, но не
собирался с кротостью принимать отношение к себе как к прокаженному все
го лишь за то, что не сохранил девственность до брака. Он брал то, что ему пр
едлагали, не давал пустых обещаний женщинам, с которыми ложился в постел
ь, никогда не трогал девственниц, чужих невест и замужних женщин.
Последнее правило он должен будет донести до Кайры так, чтобы она ему пов
ерила.
Кайра кипела от злости, и это вселяло надежду. Не может быть, чтобы женщина
так злилась за его прежние амурные дела, если у нее нет других чувств, кро
ме доброты и дружбы. Он будет подпитывать ее злость, при каждом случае под
ливать масла в огонь, пока она не лопнет, как орех на сковороде, и тогда из н
ее вырвутся все слова, которые она держит в себе.
Погружаясь в царство сна, Лайам решил, что перед тем, как она лопнет, надо б
удет убедиться, что у нее под рукой нет оружия.

Глава 6

Гладкая теплая кожа грела ладони, и Кайра мурлыкала от удовольствия. У Ла
йама чудесная грудь. Кайра и раньше видела грудь у мужчин, даже трогала, за
нимаясь целительством, но не могла припомнить ни одной столь прекрасной
, как у Лайама Камерона. Однако впервые она так ясно ощущала ее во сне. Хотя
чей-то ворчливый голос говорил, что пора вставать, она решила еще понежит
ься в этом приятном сне.
Она прижалась щекой к упругой коже и слегка улыбнулась, услышав, что серд
це под ней забилось чаще. По крайней мере во сне она вызывает у него интере
с. Во сне Кайра всегда видела себя знойной и обольстительной, поэтому уча
щенное дыхание Лайама звучало для нее музыкой. Напрасно внутренний голо
с нашептывал, что Лайам гоняется за каждой юбкой. Может, это и так, но во сне
ее заботило только то, что он гоняется за ней.
В конце концов Кайра поддалась искушению и поцеловала, а потом лизнула т
еплую кожу Лайама. До ее слуха донеслось шипящее ругательство, и она, улыб
нувшись, пробормотала его имя. От восторга у нее кружилась голова Ц она в
озбудила кровь в таком красавце!
Длинные пальцы дотронулись до ее волос, и она вздохнула. Потом мозолисты
е руки перебрались на лицо, и она, повинуясь молчаливому требованию, запр
окинула голову. Мягкие теплые губы прикоснулись к ее губам, и Кайра удиви
лась, что так явственно их ощущает. Потом он толкнулся языком, и она с гото
вностью приоткрыла рот. Его язык проник внутрь, и сладкое, сильное ощущен
ие вызвало в ней такой жар, что сознание постепенно стало прорываться в е
е сон. Она вцепилась в его подтянутые бедра, прижалась к нему, отчаянно жел
ая оставаться в неведении, игнорировать резкий внутренний голос, говоря
щий, что это не сон.
Ц Барышня, если вы не уберете с меня ваши руки, скоро будет поздно отступ
ать, Ц прохрипел Лайам.
Звук низкого голоса вырвал Кайру из забытья, и она открыла глаза. Глядя в г
лаза Лайаму, успела заметить, что они голубые, а потом кровь кинулась ей в
лицо. Она резко отстранилась от него, не сообразив, что лежит на краю крова
ти, и с визгом полетела на пол, а Лайам, свесившись с края кровати, весело см
отрел на нее.
Кайра в отчаянии закрыла глаза.
Ц Ничего смешного, сэр Лайам! Ц От смущения ее голос прозвучал холодно
и жестко.
Лайам откинулся на спину, закрыл глаза и постарался справиться со смехом
и неуемным желанием, охватившим его. Когда он в первый раз почувствовал, ч
то Кайра его ласкает, и увидел закрытые глаза, он испугался, что ей снится
муж. Она недолго пробыла вдовой, и такая путаница была вполне возможна. Но
потом она пробормотала его имя! Давно сдерживаемое желание рывком разор
вало все путы, которые он на себя наложил.
Лайам понимал, что невелика доблесть воспользоваться пребыванием Кайр
ы скорее во сне, чем наяву, но все же не чувствовал себя виноватым. С того мо
мента как он положил на нее глаз, ему хотелось вкусить этот чувственный р
от. Он оказался именно таким сладким, каким Лайам его представлял.
Увы, в конце концов чувство чести возобладало над одурманенным разумом;
к тому же он осознал, что не хочет получить ее обманом: ему нужно, чтобы она
отдалась ему с полным пониманием происходящего.
По доносившимся до него звукам Лайам догадался, что Кайра торопливо одев
ается, и посмотрел на нее из-под ресниц. Никогда еще он не видел, чтобы женщ
ина так покраснела. Еще он увидел, что она страшно рассержена и слегка под
авлена, но запретил себе сочувствовать ей. Поцелуй подтвердил его осторо
жные надежды и превзошел все ожидания. Теперь он не даст ей пятиться наза
д. Может, ему придется украсть еще несколько поцелуев, прежде чем она приз
нает силу страсти, вспыхнувшей между ними, но к этой задаче он готов. У нег
о честные намерения, и он не будет испытывать чувство вины, соблазняя ее. К
ак ни коротко было их объятие, оно дало ему ощущение более горячее и полно
е, чем когда бы то ни было, и он намеревался оставить его себе навсегда.
Молчание Лайама только усиливало смущение Кайры. За короткое время в его
объятиях она раскрыла свое желание, и если теперь станет отрицать его, он
ей просто не поверит.
Отчаянно желая поскорее убежать, чтобы хоть так сохранить рассудок и сам
оконтроль, Кайра пошла к двери.
Ц Я скоро вернусь и принесу что-нибудь перекусить, Ц бросила она на ход
у.
Лайам медленно сел, несколько раз глубоко вздохнул, чтобы избавиться от
остатков вожделения, хотя подозревал, что тело все равно долго будет бол
еть от неосуществленной потребности. Его птичка упорхнула, но недалеко.
Пока он будет одеваться и ждать, когда она принесет еду, он спланирует пер
вый шаг в кампании по соблазнению.
Держа в руках поднос, нагруженный едой, Кайра стояла и смотрела на дверь с
пальни. Она уходила почти на час, чем заслужила несколько любопытных взг
лядов Мэри. Прогулка в сыром утреннем тумане освежила ее мозги, но и тольк
о. Она все еще чувствовала теплую кожу под руками, вкус поцелуя на губах…

Влечение Ц предательская штука. Кайра скрывала его, пользовалась им тол
ько для того, чтобы услаждать сны, но после поцелуя оно вырвалось на волю.
Оно желало, чтобы Кайра не считалась с правилами и здравым смыслом. Ее сер
дце было под угрозой, теперь оно знало только одно Ц неразумный голод, и К
айра боялась, что похоть легко сделает из нее величайшую распутницу.
Когда Кайра постучала, Лайам тут же открыл дверь, но смотрел он ей под ноги
.
Ц Что ты делаешь? Ц поинтересовалась она.
Ц Ищу того крошечного человечка, который постучался в дверь.
Чтобы не засмеяться, Кайра втянула щеки и посмотрела на него, как ей казал
ось, очень сурово. Со смеющимися глазами Лайам был неотразимо красив. Это
у него один из множества приемов соблазнения, напомнила она себе, и, оттол
кнув его, промаршировала в комнату. Даже если бы Кайра была вольна делать
все, что захочет, она бы сопротивлялась его очарованию, потому что не жела
ла становиться одной из его побед.
Лайам пока позволял ей молчать. Он убедился в ее желании и увидел, что по-п
режнему может ее рассмешить: она с трудом удерживалась от того, чтобы не р
ассмеяться маленькой шутке, которую он разыграл в дверях.
Пока они завтракали и собирали вещи, Лайам сделал пару попыток распалить
ее злость. Он видел, что осталось поднажать совсем немного, но не хотел ус
траивать сцен в маленькой комнате. Тем более болтушка Мэри, с которой он к
огда-то переспал, уж конечно, каждому желающему расскажет о том, что слыша
ла. Зато пока они доедут до Скаргласа, у него будет уйма времени для того, ч
тобы разозлить Кайру.
«Как я могла не видеть, что этот человек умеет ужасно раздражать?» Ц спра
шивала себя Кайра, пока они с Лайамом устраивались у костра на ночлег. Ее м
утило от злости. Хуже всего то, что ей и самой не вполне было понятно, с чего
она так взъелась. Его речь так подействовала только потому, что они долго
были вместе, и еще из-за смятенного состояния Кайры. Временами она чувств
овала, что Лайам прекрасно знает, что делает, и от этого она злилась еще бо
льше.
Кайра знала, что Лайама все еще мучает боль в ноге, потому что его лицо выг
лядело каким-то серым и постоянно морщилось. Правда, раньше это не мешало
ему помогать готовить еду, но всю его галантность как ветром сдуло, едва о
ни оставили убежище.
Ц Очень вкусно, барышня, Ц сказал Лайам и подтолкнул пустую тарелку к е
е ногам. Ц А в Скаргласе будет еще лучше. Там есть девушка по имени Мэг, и о
на так готовит кролика, что пальчики оближешь.
Ц Вы знаете хоть одну девушку, имя которой начинает не с «м»? Ц Кайра и са
ма удивилась, как это у нее получается говорить со сжатыми зубами.
Ц Разумеется. Анна, Бренда, Клара, Дейрдре, Элен, Фиона, Гай, Илза, Джоулина,
Кети… Достаточно?
Ц Вы проделали путь по всему чертову алфавиту?
Начинается, подумал Лайам и приготовился держаться достойно и рассудит
ельно, когда она начнет швыряться оскорблениями.
Ц Ну нет. Кажется, мне не попадалась барышня, я которой начиналось бы на «
икс» или «зет».
Ц Вы распутная свинья, сэр, Ц прошипела Кайра. Ц Об этом я должна была д
огадаться раньше, чем заявилась та дура. Мужчина с такой смазливой физио
номией всегда оказывается из породы тех, кто больше времени проводит со
спущенными штанами, чем с надетыми и туго подвязанными.
Ц Я бы так не сказал… Ц неуверенно начал Лайам, но Кайру уже нельзя было
остановить.
Ц Ах вы бы не сказали! Как и все мужчины, вы думаете, что это забава, развле
чение, что вы запросто можете отдаваться половому возбуждению! У вас не б
ольше контроля над собой, чем у самца горностая! Ц Кайра вскочила на ноги
и принялась расхаживать, не прекращая обличительной речи. Кое-что из тог
о, что она говорила, ее ужасало, но она никак не могла остановиться: слишко
м долго возмущение растравляло ей душу и сердце. Ц Мужчины Ц отъявленн
ые лицемеры и всегда требуют от женщин чистоты, целомудрия, преданности,
а сами лезут под юбку каждой горничной. Они сунут свой прибор даже в дырку
в земле!
В ярости она сказала такую грубость, что сама была потрясена, и даже Лайам
словно поперхнулся. Кайра густо покраснела. Когда ей на плечи легли его р
уки, она только мгновение упиралась, а потом повернулась к нему и уткнула
сь лбом в его грудь. Даже после этого словоизвержения ей не стало легче, и
больше всего она боялась, что обнаружила свои чувства к нему.
Лайам ухмылялся. Ну и девица Ц мастер произносить речи. Хотя замечания К
айры по большей части касались мужчин в целом, он знал, что на этот раз они
предназначены лично ему.
Ц В дырку в земле? Ц пробормотал он и тихо засмеялся. Ц Что ж, надо попро
бовать.
Ц Черт! Ц Кайра еще больше покраснела. Ц Поверить не могу, что я это ска
зала.
Ц Да, сказали и это, и много чего еще.
Кайра уже плохо помнила, что наговорила, да и не хотела вспоминать, поэтом
у просто кивнула.
Ц И все же я считаю, что вы не лучше других, Ц пробормотала она.
Это было больно, но Лайам решил, что потеря иллюзий Ц дело хорошее. Жить в
соответствии с ее идеалом было невозможно. Он хотел, чтобы она его знала и
принимала таким, какой он есть, со всеми недостатками. Если ей суждено пот
ерять иллюзии, пусть это будет сейчас, а не тогда, когда он объявит ее свое
й.
Ц Милочка, мужчины начинают искать отзывчивую женщину с юного возраста
, когда у них еще не заметна борода.
Ц И по-вашему, это правильно? Ц Кайра поморщилась, опасаясь, что ее слова
прозвучали ханжески и крайне самонадеянно.
Ц Многие женщины рады расчесать этот зуд.
Ц Так вы Ц мужчина с повышенным зудом?
Ц Может быть, хотя вряд ли какой-нибудь мужчина станет таким, какими вы н
ас изображаете, если хочет прожить долго.
Кайра подумала, что, пожалуй, несколько преувеличила, но пусть он не надее
тся, что она в этом признается!
Ц Я не соблазняю девственниц, не трогаю женщин, которые обручены или зам
ужем.
Ц Но леди Мод сказала…
Ц Леди Мод солгала.
Лайам говорил очень уверенно, каждое его слово казалось правдивым, но Ка
йра все еще колебалась.
Ц Она такая красивая…
Ц И значит, говорит только правду?
Ц Это значит, что у нее нет нужды охотиться на того, кто не хочет ее. Это му
жчины должны гоняться за ней, а не она за ними.
Ц Что ж, так оно и есть, и, возможно, беда отчасти именно в этом. Ц Поскольк
у Кайра не старалась высвободиться из его рук, Лайам стал тихо поглажива
ть ее по спине. Ц Да, я пользовался успехом у женщин, Ц он пропустил мимо
ушей ворчливое «еще бы», Ц но я не нарушал прав владения, отчасти из-за ур
оков Сигимора, отчасти благодаря годам, проведенным в монастыре. Невесты
и жены дают обет перед Богом, и я не принимаю участия в его нарушении.
Кайра слушала внимательно, но сомневалась, стоит ли верить хоть единому
его слову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24