А-П

П-Я

 

«Я все еще жив. И это глав
ное…Ч Первый Жрец тихонько раскачивался из стороны в сторону. Ч Сейча
с придут мои люди, и я отправлю их в погоню». Вдруг он обнаружил, что люди уж
е здесь. И давно.
Ч Кто это?! Ч попытался грозно спросить Дерибас, но из горла вырвался ли
шь сиплый шепот. Ч Доложитесь! Ч потребовал он, потому что никто не отве
тил.
Вокруг застыли человек десять, ощетинившись бластерами и автоматами. Он
и целились в своего вождя! Первый Жрец обессиленно уронил голову, его неу
держимо потянуло к земле, и вот он уже вновь растянулся на траве. Этот легк
ий удар виском о рыхлый грунт отдался в мозгу огненным всплеском. Из виск
а к темени, лбу и затылку полетели осколки немыслимой боли.
Солдаты и офицеры молчали, у некоторых лица нервно подергивались, глаза
бегали, а руки, сжимающие оружие, ходили ходуном. Того гляди, откроют стрел
ьбу. «Чувствуют, что смертники, Ч родилась мысль в голове Дерибаса. Потом
еще одна: Ч Как они посмели?.. Почему больше не верят мне? Больше не боятся?
»
Ч Не стойте как истуканы! Ч воскликнул Первый Жрец и сморщился от прили
ва боли. Ч Помогите мне встать! Ч Теперь прозвучало громче. Не услышать
его было нельзя.
Рядовые охранники двинулись было на помощь, но центурион навел на них ог
немет.
Ч Не подходить! Убью любого!
Солдаты отступили в растерянности. Они одинаково боялись и Дерибаса, и с
воего командира.
Ч Этот человек имеет тело Первого Жреца, но мы не знаем, чья у него душа,
Ч пояснил офицер. Ч Великий Мамбуту все перемешал в мире. Теперь каждог
о надо проверять. Я вызвал сюда Доверенного Секретаря и маршала Кхибене…

Дерибас осторожно коснулся рукой своего покалеченного черепа и застон
ал от боли. К затылку было не притронуться. Он вспомнил, что грабители не у
даряли его по голове. Тогда кто же?
Ч Кто это меня ТАК? Ч спросил он тихим, страшным голосом.
Ч Я, Ваше Святейшество, Ч произнес центурион и нервно облизал губы.
Ч Да-а…
Ч Это была необходимая оборона, Ч начал оправдываться тот и сразу почу
вствовал дыхание смерти на загривке. Ч Мы не знали, что это вы, Ваше Святе
йшество. Ведь вы… Ч он споткнулся. Ч Вы были котовол-ком и загрызли насм
ерть начальника внешней охраны и троих бойцов, а пятерых ранили…
Ч Помогите мне встать! Ч с яростью прошептал Первый Жрец. Кричать он по-
прежнему не мог.
Дерибас не стал давать этим людям никаких объяснений. Он легко мог бы что-
нибудь соврать о вражьем колдовстве, но зачем распинаться перед мертвец
ами? Первый Жрец уже решил, что свидетели не переживут заката.
Охранники, несмотря на запрет, бросились к нему на помощь. Офицер опустил
огнемет Ч теперь это был не человек, а грязь. Солдаты бережно поставили н
а ноги своего голого вождя и, отступив на шаг, уткнулись глазами в землю. О
ни чувствовали, что не имеют права смотреть на Первого Жреца в ТАКОМ виде.
Они же не знали, что в любом случае приговорены.
Перед глазами Дерибаса все закрутилось. Он покачнулся, его вывернуло на
траву. От внезапно обрушившейся слабости он упал на колени Ч двое охран
ников не успели его удержать. Потом они подняли, хотя у самих руки тряслис
ь.
Снова оказавшись на ногах, Первый Жрец проплевался, вытер рот, подбородо
к и грудь услужливо протянутым носовым платком, кинул его на траву. Дериб
асу помогли отойти в сторону, кто-то отдал свою, оказавшуюся для Жреца сли
шком свободной куртку и армейские ботинки, но никто не решился стащить с
себя брюки.
Затем из леса появился Яксер в сопровождении целой манипулы. Колонна пар
тизан двигалась по торной тропе и перестроилась на краю поляны в цепь. Ув
идев Первого Жреца, начальник разведки побежал, опередив замешкавшихся
солдат.
Ч Ваше Святейшество! Слава богу! Вы целы и невредимы! Ч восклицал он на б
егу. Остановившись, обернулся и гаркнул на семенившего следом офицера:
Ч Живей! Арестовать охрану и дежурного жреца! Отвести в казарму! Постави
ть двойные посты! Первого Жреца отныне охраняет вторая центурия! Вы-ы-пол
няй!
Ч Слушаюсь, Ч ответил командир манипулы и махнул рукой. Его люди раздел
ились. Одна центурия оцепила поляну, а другая отбирала автоматы и бласте
ры у обреченных охранников.
Дерибас был поражен: Доверенный Секретарь и Хранитель Ключа в который ра
з попал в точку. Это были именно те действия, которых ждал от него Первый Ж
рец. Змеиная мудрость Турау Яксера сейчас как никогда испугала Дерибаса.

Ч Пленник сбежал, украв несколько святынь. Отправь погоню, Ч опираясь н
а плечо начальника разведки, распорядился Первый Жрец. Ч Ему помог како
й-то шустряк. Пусть убьют обоих.
Яксер за полминуты снарядил группу преследования. Лучшие охранники пол
учили глайдер и три джипа из стратегического резерва, который не трогали
даже в самые тяжелые дни войны. В глубокой пещере были спрятаны нескольк
о машин и даже небольшая космическая шлюпка; они в целости и сохранности
пережили все обстрелы и бомбардировки.
Ч Надо обратиться к солдатам, Ч шепнул Дерибасу на ухо Секретарь. Ч Эт
о их успокоит и развеет нездоровые слухи. Ч И снова Яксер был прав.
Голова по-прежнему раскалывалась. Вернувшись к Святилищу Лысой Горы и в
ходу в катакомбы, Первый Жрец наглотался таблеток и теперь был словно на
палубе корабля в сильный туман: его качало, он смутно различал лица и чувс
твовал в себе пустоту и легкость. Когда Дерибас шел по земле, ему казалось
, что он парит в воздухе. Главное: он опять был способен сносно излагать св
ои мысли. Правда, у него исчезли эмоции Ч Первый Жрец был холоден и спокое
н как труп, но это даже к лучшему. Его задача Ч не воодушевлять зажигатель
ными речами, а поставить на место усомнившихся, дать людям конкретные ук
азания, дабы занять делом Ч лучше всего невыполнимым, чтобы чувствовали
свою вину и боялись наказания.
У входа в Святилище Турау Яксер собрал послушников и жрецов, свободную о
т дежурства охрану, а также не занятую срочной работой обслугу и испарил
Ч , ся. Он терпеть не мог «митинги» Ч так Доверенный Секретарь называл мо
литвы и проповеди. Солдаты и офицеры, слуги и служанки, послушники и жрецы
в молчании стояли перед алтарем Мамбуту и ждали, когда заговорит их духо
вный лидер. Все было как обычно, но Первый Жрец не мог себя пересилить Ч с
нова и снова выискивал в толпе кривые усмешки и бесстыжие глаза. Их не был
о, но сейчас ему всюду мерещилась измена.
Ч Возлюбленные дети Великого Духа Мамбуту! Ч громко произнес Дерибас
и с удовлетворением убедился: ничто не мешает ему говорить как обычно. Ч
Я смотрю на вас, и сердце мое разрывается от боли. Ч Толпа заволновалась,
а Первый Жрец продолжал нагнетать напряжение: Ч Вы не поняли суть нашег
о святого учения! Бой продолжается и после нашего разгрома, и после побед
ы. Это вечная битва за Бочасту, за галактику, за вселенную! Истинный Бог ни
когда не даст нам передышки! Он призвал нас для священной войны! И только с
мерть может освободить от Великого Служения!
Переводя дыхание, Дерибас в который раз оглядел своих слушателей: бочайц
ы были пристыжены и не знали, куда девать глаза. Благодатный материал…
Ч Вы размякли и распустились, едва Мамбуту покарал нашего врага, Ч прод
олжал Первый Жрец. Ч Вы прозевали диверсантов Лиги. Тем самым вы предали
святую идею. Идею вечной борьбы за торжество Истинной Веры! Ведь Мамбуту
не ведает усталости! Того же он ждет и от своих верных слуг!
Нельзя без конца долбить в одно и то же место Ч дырка будет. Дерибас это п
онимал, но не сразу смог остановиться. Нужно было внедрить в своих людей ч
увство вины и он не жалел на это сил. Только вконец устав, Первый Жрец выда
л финальный «аккорд».
Ч Спросите себя, дети Великого Мамбуту! Готовы ли вы отдать свою жизнь за
Истинного Бога? Ч громовым голосом вопрошал он. Ч Если готовы, давайте
скрепим нашу святую клятву кровью! И тогда ничто не сможет нас остановит
ь! Мы вместе дойдем до края галактики! От планеты к планете! От звезды к зве
зде! Ч выкрикивал он, и толпа вразнобой вторила ему.
И этот сбивчивый ответный глас был намного дороже хорошо отрепетирован
ного восторга. Даже чертов Яксер понял бы это, останься он здесь.

* * *

Машины, что фрахтовал Платон, конфисковала Армия Истинного Бога, а водит
ели были отловлены в степи и мобилизованы. Никто из них не пикнул Ч знали
, с кем имеют дело. Шоферов, как водится, отправили в пехоту, а за руль Первый
Жрец посадил своих людей. Дураков нет: водители наверняка станут ждать у
добного случая, чтобы рвануть домой.
Серый Лис угнал один из экспедиционных грузовиков. Это для спецагента Ч
раз плюнуть. С помощью археолога он закатил в кузов пару бочек с водой и п
акет катализатора Ч двигателю хватит горючки до столицы и обратно. А ещ
е Кнутсен раздобыл тяжелый контейнер с сухпайками, который раньше прина
длежал Карантину Ч теперь у партизан была масса трофеев. Питьевая вода
тоже была трофейная Ч в двадцатилитровых пластиковых бутылях с надпис
ью «Аква Стар». Газированная, с витаминным комплексом и тонизирующими до
бавками.
Пыльный «мерседес» катил по раздолбанной дороге. Машина подпрыгивала н
а колдобинах, в воздухе стоял запах озона и полыни. Платон сидел в кабине р
ядом с Серым Лисом. Если закрыть глаза и забыть о лежащих в кузове артефак
тах, может показаться, что и не было никакой экспедиции, схватки с ойроцат
ами, плена и бегства. Колонна только выехала из Сияюще-го-В-Кущах и движет
ся в неизвестность Ч к Следу Мор-генахта.
Археолог вспомнил, что не знает, как зовут его спутника.
Ч Как твое имя? Откуда ты, прелестное дитя? Ч Рассольников пытался шути
ть, хоть и не был уверен, что ниндзя понимает юмор.
Ч Кнутсен, Ч усмехнувшись, ответил спецагент. Ч Я работаю на Здравдеп
и должен был добыть в Следе «игрушки» Моргенахта.
Ч Добыл?
Ч С твоей помощью, Ч усмехнулся Кнутсен. Несомненно, он умел шутить.
Ч Ты заберешь мои находки? Ч напрямую спросил Платон.
Спецагент молчал, на скулах ходили желваки.
Ч Я думаю, мы договоримся, Ч наконец произнес он. Ч До Сияющего путь дол
гий. Много чего может приключиться в дороге…
Археолог примолк. Пожалуй, ничего хорошего ему ждать не приходится. Кнут
сен либо сдаст его каран-тинщикам, либо смилостивится и, отобрав артефак
ты, отпустит на все четыре стороны. При первой возможности надо хватать а
ртефакты и делать ноги. Вот только захочет ли злобная старуха Фортуна от
вернуть от него костлявую задницу?
…Спокойного путешествия в столицу не получилось. Уже через полчаса Серы
й Лис заметил погоню. Это был трофейный полицейский глайдер с партизанам
и. Грузовик вдесятеро проигрывал ему в скорости Ч нечего и думать о бегс
тве. Глайдер надо сбивать Ч едва он появится из-за корявого горизонта. По
зади остался невысокий, поросший степной колючкой хребет.
Ч Не убивай их, Ч неожиданно для себя попросил археолог, хотя никакой ж
алости к партизанам не испытывал. Ч Довольно крови. Потом не отмоемся.
Кнутсен со странным выражением посмотрел на него и сказал:
Ч Предлагаешь пустить в ход Палец Мамбуту?
Слишком опасно.
Ч Подстрели «птичку» Ч но без членовредительства.
Спецагент хмыкнул и, едва темная точка возникла над горами, дал урок снай
перской стрельбы. Выстрелом из бластера он аккуратно срезал с днища глай
дера антигравитационную подвеску. Теряя высоту, машина пролетела по ине
рции сотню метров, долбанулась о землю, подпрыгнула и ухнула в лощину. Во в
се стороны полетели комья земли, и глайдер исчез в густом облаке бурой пы
ли.
«Мерседес» удалялся от места падения, а Платон напряженно вслушивался, о
жидая взрыва. Но взрыва не было. Полицейский глайдер Ч весьма надежная м
ашина. Даст бог, экипаж останется жив.
Ч Ты доволен? Ч осведомился Серый Лис.
Ч Вполне.
Сильно разрушенные горы чередовались жухлыми степями, им на смену прихо
дили облетелые заросли кустарника и высохшие русла рек. В редких поселен
иях крестьяне уже выбрались из укрытий. Испуганно озираясь, они копошили
сь в руинах и даже пытались восстанавливать разрушенные дома. Услышав зв
ук мотора и увидев пылящий мимо грузовик, некоторые бочайцы замирали, а б
ольшинство разбегалось и пряталось.
Ч Мы третий день едем по равнине и ни разу не встретили ни одного каранти
нщика или императорского гвардейца, Ч вслух размышлял Платон. Ч Тольк
о расколотый пополам глайдер и танк без башни… Разгромившие партизан во
йска как сквозь землю провалились. Тысячи солдат, сотни боевых машин. И в н
ебе ни орбиталок, ни беспилотных разведчиков. Мир перевернулся или я осл
еп?
Ч С тобой все в порядке, Ч отозвался Кнутсен. Ч И с миром тоже. Просто из
менились методы ведения войны. Партизаны пустили в ход новое оружие, и вр
аг разбит наголову. Я слушал последние переговоры солдат. Шпарили прямым
текстом по радио и тахионам. Было много крика, но кое-что удалось понять. Н
а чужаков ополчилось все: звери, деревья, сама земля Ч и не спасали ни бла
стеры, ни ракеты. Мамбуту приказал планете пожрать врага, и она выполнила
приказ.
Ч Но тогда почему мы живы и здоровы? Или новое оружие уже выдохлось?
Ч Вряд ли. Партизаны говорили, что не все еще враги мертвы и Око Мамбуту п
о-прежнему открыто. Выходит, мы для него не опасны, Ч раздумчиво произне
с Кнутсен.
Ч С нами мешок артефактов, и поэтому мы Ч свои, Ч предположил Рассольн
иков и тут же опроверг сам себя: Ч Но ведь они у нас совсем недавно. Когда т
ы орудовал в бункере святилища, а я сидел в камере, ничего у нас не было.
Ч Значит, дело не в мешке… Я уже имел дело с этими штуковинами. Ч Кнутсен
не стал рассказывать, что заразился изменкой. Ч А ты часто держал «игруш
ки» в руках и наверняка пропитался их духом насквозь. В кои-то веки нам кр
упно подфартило. Ч Он довольно рассмеялся.
Три джипа с охраной Первого Жреца нагнали грузовик на исходе третьего дн
я. Благодаря командному блоку Серый Лис заранее обнаружил погоню и получ
ил трехминутную фору. Он спрятал «мерседес» за холмом и, поднявшись на ве
ршину, занял выгодную позицию для стрельбы.
Первым же выстрелом из подствольника Кнутсен испарил две машины со всей
начинкой Ч капсула с вырожденным пространством разорвалась под колес
ами головного джипа. Третья машина чудом успела затормозить, бочайцы выс
ыпали из кабины и залегли.
Открыв шквальный огонь из бластеров и автоматов, партизаны попытались в
зять Кнутсена в кольцо. Тремя выстрелами из подствольника спецагент мог
бы испарить их всех, но жалко было драгоценных капсул, да и он оказался не
прочь поиграть в войну.
Платону надоела роль статиста, и он нарушил строгий запрет спецагента Ч
вылез из кабины и, прихватив трофейный АКМ, перебежками-перекатами двин
ул по широкой дуге вправо, чтобы зайти к нападающим с фланга. Хотел помочь
Серому Лису. У него и в мыслях не было дождаться, когда тот перебьет бочай-
цев, и выстрелить ему в спину. Партизаны тем временем слаженно отрабатыв
али вековой тактический прием: попеременно двигались вперед, прикрывая
друг друга плотным огнем.
В снайперский прицел Кнутсен поймал их командира и снял, едва тот поднял
голову, чтобы сделать очередной бросок. «Один!» Серый Лис откатился в сто
рону. Блеснула лазерная вспышка, и тонкий луч пополз, выжигая сухой травя
нистый склон, Ч от подножия к вершине холма. Партизан пытался нащупать с
пецагента.
Та-да-да-да! Ч заголосил справа «Калашников». И луч оборвался, не дотянув
шись до Кнутсена метра полтора.
«Что за черт?!» Ч опешил Серый Лис, но времени на размышления не было. Расс
ольников палил в белый свет как в копеечку, но свое дело сделал: нападавши
е снова залегли и на несколько секунд отвлеклись от спецагента. Стрелки
перенесли огонь влево, отвечая археологу.
Р-раз! Два! Ч Кнутсен выстрелил по замершим в сухой траве бочайцам в каму
фляже. Призовая стрельба: три выстрела Ч три трупа. Двое уцелевших больш
е не думали об атаке и священных кусочках Мамбуту. Огрызаясь, они стали от
ползать к застывшему позади джипу. Это была их ошибка: машина Ч слишком х
орошая мишень.
Голова в шлеме цвета хаки на мгновение поднялась над травой. Бластер вып
люнул луч. «Четвертый», Ч подсчитал спецагент. И тут АКМ Платона смолк. «
Патроны извел или попали в дурачка?», Ч с тревогой подумал Серый Лис и в о
чередной раз сменил повицию. Теперь он лежал в густых зарослях лопухопол
ыни.
Что-то не видать последнего бочайца. Спецагент глянул на поисковый экра
нчик командного блока. Тепло-визор показывал одно большое желтое пятно:
лазерные лучи подожгли пересохшую траву, и между джипом и Кнутсеном возн
ик пожар. Ветерок погнал облако дыма Серому Лису в лицо Ч пришлось и вовс
е уйти с холма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39