А-П

П-Я

 

К чему такая срочность?
Престарелый начальник никогда не пытался водить Серого Лиса за нос Ч ег
о не перехитришь при всем желании:
Ч Ты уже читал в Сети, что эпидемологи наконец-то выявили вирус изменки
и теперь обсасывают его так и эдак. Всплыла красивая версия: дескать, трис
та сорок два года назад при транспортировке археологических артефакто
в заболел экипаж и пассажиры трансгала. Корабельные врачи выявили похож
ий вирус. Командир успел передать сообщение на Стратор, прежде чем транс
гал резко отклонился от курса и врезался в астероид… Сто пятнадцать тонн
всевозможной рухляди были добыты при раскопках на Бочасте-Роки-Шиа.
Ч Ты хочешь отправить меня туда? Ч протянул Кнутсен. Он вдруг обнаружил
ся на коротком сине-красном диванчике, стоящем у противоположной стены
кабинета. Ч На кой ляд? Вирус найден, просвечен Ч милое дело. Теперь синт
езните вакцину Ч и дело с концом.
Ч Казус в том, что это никакой не вирус. Такая версия впервые проскочила
в «Си-Эн-Эн» Ч и пусть себе гуляет по Галактике. Народ легко в нее поверил
. От репортеришек порой бывает прок… На самом деле метаморфозы Ч это пос
ледствия контакта людей с удивительным существом, названным в честь его
первооткрывателя Моргенахтом. Прикасаясь к нашему миру, Моргенахт его и
зменяет. То немногое, что нам удается зафиксировать, Ч проекция Моргена
хтова тела на паш трехмерный мир. Потому что существо многомерно. Как бы э
то поточнее?.. Мы видим только отпечатки лап зверя, а сам он Ч очень далеко.
Зверя надо изловить и… Ч он не договорил.
Ч Доставить в этот кабинет, Ч усмехнулся Кнутсен. Ч Кому не хочется за
иметь подобное оружие?..
Ч Много болтаешь, Ч беззлобно рыкнул Киндергласс.

* * *

Кнутсен сменил тон:
Ч Не обижайся, шеф. Я тебя прекрасно понимаю. Сиди я твоем кресле, отдал бы
точно такой же приказ.
Ч Хватит трепаться, Ч почти ласково сказал лейб-адмирал. Ч Прежде чем
примешь решение, хочу, чтобы ты понял…
Ч А разве это не приказ? Ч перебил его удивленный Кнутсен.
Ч Нет, Ч буркнул Киндергласс, словно его поймали на стыдном детском гре
шке. А причина в том, что Серый Лис был ему ну почти как сын. Ч Моргенахт ни
когда не сидит на одном месте… И еще Ч зверь умеет кусаться.
Ч Эка невидаль, Ч легкомысленно отмахнулся спецагент. Ч Все звери кус
ачи по определению.
Ч Он делает это, мгновенно пронизывая пространство и время.
Ч Он может укусить меня здесь и вчера? Ч посерьезнев, осведомился спеца
гент.
Ч Здесь и сейчас. В прошлое ему не попасть.
Ч Уже легче… Как он выглядит? Что из себя представляет?
Ч Понятия не имею, Ч честно признался хозяин кабинета. Ч Аналитики да
дут тебе на выбор несколько версий. Выберешь, какая приглянется.
Затем они составили список необходимого оружия и спецсредств, обсудили
технические детали. Спецагент получил пароли; от бочайских явок он катег
орически отказался: сколько уж раз напарывался на двойных агентов.
Ч Предлагаю назвать операцию «Ловля блох»,-под конец разговора сказал
Кнутсен.
Ч Почему блох?
Ч Зверь непременно блохаст.
Кнутсен скакал по гиперпространству на «Цикаде» Ч бывшем корвете «Дра
чливом». Переоборудованный для нужд разведки корвет военно-космически
х сил изрядно потерял в вооружении, но ощутимо прибавил в скорости. Тепер
ь это был один из самых быстрых гиперпрыгунов галактики. И все равно Серы
й Лис физически ощущал, как утекает меж тонких пальцев драгоценное время
.
Он предлагал Киндерглассу воспользоваться нуль-порталом Ч в столице Б
очаста-Шиа-Роки на главпочтамте имеются ворота, установленные Департам
ентом транспорта и связи Лиги Миров. Однако упрямый старик уперся рогом:
дескать, любой сапиенс, выходящий из портала, немедленно попадет под при
стальное наблюдение тамошних спецслужб, а вырваться из-под колпака на Б
очасте невероятно трудно. В ее жителях вроде бы нет ничего особенного, но,
чтобы научиться походить на них, над® прожить на планете лет пять. Пришло
сь согласиться. С начальством спорить глупо Ч ему либо поддакивают, либ
о устраняют. Подобных планов Кнутсен не вынашивал: вряд ли Киндерглассу
найдется достойная замена.
Угробленное на дорогу время спецагент считал вычеркнутым из жизни, хоть
Кнутсен и потратил его на тщательное изучение истории этой самой Бочаст
ы, а также физики многомерного пространства. Голова его, битком набитая и
менами, названиями, датами и формулами, к концу перелета распухла и болел
а. Недаром Серый Лис еще с курсантских времен ненавидел уплотненную запи
сь информации.
Командир «Цикады» первые дни пытался сблизиться с засекреченным пасса
жиром, но тот упорно держал дистанцию. У Кнутсена не бывает ни друзей, ни п
риятелей Ч лишь попутчики и сотрудники. Сердце должно быть надежно защи
щено броней Ч иначе ты слишком уязвим. Звездолетчик обиделся, хоть и ста
рался не подать вида, и общался с Серым Лисом сугубо официальным тоном. Сп
ецагент был только рад.
За время полета изменкой заболели два младших чина. Согласно морской тра
диции, их следовало выбросить за борт, но Кнутсен запретил. Он-то знал, что
никакой эпидемии нет, и был уверен, что сам скоро найдет противоядие. Боль
ных поместили в изолятор, а командир заявил:
Ч Теперь вся ответственность лежит на вас. Если мои люди слягут, я подам
на вас рапорт.
Ч Так вы боитесь за экипаж или за себя? Ч доброжелательным тоном осведо
мился спецагент. Звездолетчик сказал глухо:
Ч Заражусь Ч пущу себе пулю в лоб. Ч И, сверкнув глазами, одними губами п
роизнес: Ч Но сначала разберусь с тобой.
Ч Вот и славно, Ч приветливо улыбнулся Кнутсен. Этот разговор нравился
ему все больше. Ч Теперь я могу вернуться в каюту?
Командир гиперпрыгуна отвернулся.
«Цикада» вышла из гиперпространства в миллионе километров от Бочасты-Р
оки-Шиа. Серый Лис посмотрел на планету в телескоп. Она ничуть не походила
на чудесный фарфоровый глобус Киндергласса Ч желто-бурая, с редкими зе
леными проплешинами и тонкой вязью облаков. Даже узкие извилистые океан
ы Ч и те были тускло-ржавого цвета. Кнутсен знал: это от обилия странного
местного планктона, которым на Бочасте кормили домашний скот. В голодные
годь; сушеным крилем питалась беднота.
Ч Сердце радуется, когда подумаю, где тебе предстоит подыхать, Ч стоя у
него за спиной, злорадствовал командир.
Ч Спасибо на добром слове, Ч с обычной мягкостью в голосе произнес спец
агент. Ч Скажите: долго нам тащиться? Дохлая черепаха Ч и та ползет быст
рее.
Ч Корабль идет точно по графику! Ч буркнул звездолетчик. Ч И по легенд
е: каботажник плетется в порт.
Ч Так почему бы не наскипидарить ему под хвостом? Ч улыбнулся Серый Лис
.
Командир «Цикады» угрюмо молчал.
Ч Не слышу ответа, лейб-триранг?! Ч В голосе спецагента вдруг зазвучали
стальные нотки Ч впервые за весь полет. Он умел голосом наводить ужас на
людей Ч и без всякого гипноза.
Ч Слушаюсь! Ч вытянулся командир гиперпрыгуна. Ч У нас кончается возд
ух. Ч И, щелкнув каблуками, унесся в командную рубку. Лейб-триранг слишко
м хорошо знал, что со смертью не шутят.
Над Бочастой-Роки-Шиа испокон веку вращался один-единственный боевой к
арантинный спутник типа «Запор», хотя долгие годы все считали его спутни
ком правительственной связи. Он и выглядел соответственно. Плюс несколь
ко микроскопических спутников-шпионов Ч это уж как водится. Никто даже
не пытался определить, кому они принадлежат Ч галактика усеяна мириада
ми электронных глаз и ушей.
Карантинный спутник запросил «Цикаду» о наличии на борту инфицированн
ых. Спецагент приказал лейб-трирангу:
Ч Скажите, что все здоровы. Мне некогда вошкать-ся с Карантином. Сдадите
их на обратном пути. Командир гиперпрыгуна так и доложил на «Запор».
Ч Требую застопорить ход и принять на борт карантинную команду для про
верки экипажа, Ч объявил дежурный офицер спутника.
Ч Левая рука не ведает, что делает правая…Ч пробормотал командир «Цик
ады».
Ч Зато утечек не бывает.
На самом деле Кнутсена ничуть не радовала перспектива встречи с головор
езами из карантинной команды. Можно напороться на безмозглых вояк, котор
ые сначала палят и только потом разбираются.
Ч Вызовите командира «Запора», Ч распорядился он. Ч Назовете пароль.

Лейб-триранг поморщился:
Ч Может, вы сами?
Ч Мне незачем светиться, Ч миролюбиво произнес спецагент. Ч Иначе при
дется за собой подчищать. Ты же хочешь уйти на базу живой и здоровый… Паро
ль такой: «Везу вакцину с Аламагордо. Может протухнуть». Он должен назват
ь отзыв: «Тогда поспеши». Вы скажете ему: «Пусть меня проверят в порту». И о
н отзовет псов.
Ч А если нет?
Ч У «Запора» сменится командир.
Гиперпрыгун медленно приближался к планете. Желто-бурая чаша Бочасты-Р
оки-Шиа вырастала на глазах, постепенно превращаясь в гигантский, по кра
ю обрезанный черной тенью шар. Повисев пять минут в зоне ожидания, «Цикад
а» получила «добро» и начала спуск.
Космопорт здешней столицы, называемой не иначе как Сияющий-В-Кущах, имел
столь же звучное и не связанное с реальностью название: Гавань Полного Б
лаженства. Давненько Кнутсен не бывал в столь захудалых портах. Ангары р
жавые, посадочное поле облицовано бракованными керамлитовыми плитами,
в щелях растет жухлая трава. Силовые подъемники отсутствуют, киберкраны
скрипят и раскачиваются на ветру, грузчики-андроиды ленивы и постоянно
ломаются…
Спецагент спустился по ажурной лесенке на землю, где его дожидались мест
ный таможенник в засаленном мундире и капрал-карантинщик в мятом полоса
том комбинезоне с распылителем антисептика за плечами. Если У таможенни
ка свинячьи глазки маслянисто поблескивали в ожидании интересного дел
ьца, то у карантин-Щика глаза были пусты Ч все чувства выжгла скука.
Ч День добрый, сэр, Ч таможенник приподнял край обвислой фуражки, как б
удто это шляпа. У фуражки была кокарда, похожая на разинутый рот в обрамле
нии дубовых листьев. Ч С чем пожаловали в наши края?
Ч Я Ч учетчик из Аналитического управления Здравдепа, должен объехать
всю планету.
Ч На кой черт? Ч искренне удивился таможенник.
Ч Нужно собрать статистику. На Аламагордо хотят понять закономерности
распределения больных из-менкой по стратам. Учесть надо все: пол, возраст
, сексуальную ориентацию, уровень доходов и так далее.
Ч Хорошее дело…Ч протянул таможенник. По озадаченному лицу было видно
: не понял и половины сказанного.
На запястье карантинщика пискнул экспресс-анализатор.
Ч Биоблокада имеется, следов вируса нет, Ч сообщил капрал равнодушно.
Ч Ну, я пошел…Ч Развернулся и пошагал к приземистому зданию космовокза
ла, раскачиваясь на ходу. Оранжевый ранец распылителя елозил на широкой
спине.
Лицо таможенника засияло Ч свалил нежеланный свидетель.
Ч Теперь давайте со мной разбираться, мистер учетчик, Ч деловито произ
нес он. Ч Что будете заявлять в декларации? С Аламагордо всегда кучу бара
хла тащат…
Недолго думая, Кнутсен полез в нагрудный карман, где покоилась заранее о
тложенная пачка галактических кредитов.
Ч Все документы уже готовы? Ч взвешивая на ладони деньги, он подмигнул
таможеннику.
От нетерпения тот даже легонечко заплясал, но Серый Лис не спешил отдава
ть пачку.
Ч Я Ч чист как стеклышко, Ч сказал спецагент. Ч Если ко мне сунется хот
ь один ваш коллега, я гарантирую вам досрочный выход на пенсию.
Ч Все будет в ажуре! Ч с искусственной бодростью воскликнул таможенни
к. Ч Клянусь мамой! Ч Он потряс ворохом розовых бумажек, которые были сп
лошь испятнаны ярко-фиолетовыми печатями.
«Ну, маму-то свою ты уже давно продал с потрохами», Ч подумал Кнутсен.

ГЛАВА 8
БЫСТРЫЙ ТАНЕЦ


Строго секретно Конфиденци
ально
Главному Распорядителю Внешних Конфигураций господину Шпиицу
ШИФРОГРАММА
Нижайше докладываю Вашей Выдающейся Плавучести, что приступила к опера
ции «Нырок». Уверена в успехе. Готова сложить голову за плеск гиибских мо
рей.
Агент первого разбора Пуст
ельга

* * *

Строго секретно
Агенту Пустельге
ШИФРОГРАММА
Твоя голова еще пригодится Родине. События не форсируй. Объект не настол
ько очевиден, как порой кажется. Не ищи за хвостом страховку. Наши очи не-д
реманны, но агент должен рассчитывать только на себя и доныривать до сам
ого дна. Жду победного рапорта.
Главный Распорядитель Внешних Конфигураций г-н Шпииц
Документ 8 (пара тахионных д
епеш)

Платон купил билет на трансгал «Лунгта», следующий по маршруту «Старая З
емля Ч Аламагордо Ч Махан» . Пусть это не прямой маршрут, и в дороге прид
ется провести лишние пять дней, зато так безопаснее. Будет время обнаруж
ить за собой «хвост» и избавиться от него.
Рассольников выбрал этот трансгал потому, чти ему понравилось имя гипер
корабля Ч «Лунгта». Так древние тибетцы называли священного коня, на ко
тором по воздуху можно было покрыть огромные расстояния. Лунг-та Ч вест
ник богов, он способен пересечь вселенную.
Археолог понятия не имел, что вместе с ним «по чистой случайности» летит
и агент первого разбора Пустельга. Именно эта «тюлениха» устроила предс
тавление в зале «Харбина» и весьма искусно застряла в узком ресторанном
окне. Проведя сутки в полицейском участке и пройдя медицинское обследов
ание, насмерть перепуганная Карантином туристка с Гиибса поспешила пок
инуть негостеприимную Землю. Согласно легенде, эта ласторукая и ластоно
гая мадам была очень впечатлительной особой, о чем свидетельствовали пс
ихологические тесты, входящие в состав голограммы межзвездного паспор
та. Так что с нее и взятки гладки.
Поднимаясь на пересадочную станцию в натужно пыхтящем шаттле, археолог
в тысячный раз проклял фанатическую любовь к двадцатому веку. Всю дорогу
он ждал, что эта доисторическая рухлядь лопнет, как перегретый паровой к
отел, выплюнув начинку в холодный и душный вакуум. Впрочем, остальные пас
сажиры вели себя спокойно Ч привыкли, наверное, к натужному скрипу пере
борок, скачкам ускорения, миганию мутных ламп и прерывистому, захлебываю
щемуся реву движков.
А потом еще была отвратительная невесомость Ч пока шаттл ждал своей оче
реди на стыковку с пересадочной станцией. Зато станция под загадочным на
званием «Хайнлайн» была на вид вполне современной. Она не грозила рассып
аться в любой момент, и напитки в здешних барах подавали весьма пристойн
ые.
Но на «Хайнлайне» Платон наблюдал сценку, типичную для сегодняшней гала
ктики. В многоликой толпе транзитников вдруг раздался пронзительный же
нский визг. Толпа расступилась, и все увидели: у одного из пассажиров вмес
то рук выросли два расписных китайских зонтика. Больной изменкой застыл
посреди зала ожидания, у его ног валялись два клетчатых чемодана, которы
е ему нечем было взять.
Взвыла сирена, и через полминуты появился наряд карантинщиков. Сержант
Ч выстрелил в инфицированного сетью, с помощью которой отлавливают дик
их животных. Сеть окутала больного и сама собой стянулась, лишив его подв
ижности. Двое бойцов подкатили вместительный красно-белый контейнер с н
адписью «КАРАНТИН» на боку. Контейнер выпустил два блестящих манипулят
ора с захватами на концах, схватил беднягу и одним движением засунул к се
бе внутрь. Дверца захлопнулась, ее опечатали. Гудками разгоняя толпу, кон
тейнер покатил в карантинную зону, а бойцы забрали валяющийся на полу ба
гаж и двинулись следом. В зале ожидания все пошло по-прежнему.
Проверка билетов, сдача багажа, подъем на борт, обустройство в каюте Ч за
этой своеобычной суетой Платон пропустил старт. «Лунгта» отошел от прич
ального терминала медленно и беззвучно Ч словно боялся спугнуть свое л
ошадиное счастье. Затем включились маршевые двигатели, уводя трангал к т
очке гиперстарта. Ничем не примечательный перелет…
Этот вечер был совершенно безумным. Не каждому удается пережить такую вс
тряску… А началось все с обычного ужина в корабельном салоне номер 8-1.
На каждой из двенадцати пассажирских палуб имелось по два уютных помеще
ния, где путешественники обедали, танцевали, играли в азартные игры или п
росто беседовали. Кое-кому скучно круглые сутки сидеть в каюте, даже если
она радует глаз и удовлетворяет все твои желания. А виртуальная жизнь, сл
ава богу, не всем заменяет жизнь реальную.
Платон был не против совместных трапез. От них веяло старинной корабельн
ой традицией. Во главе стола должен сидеть седовласый капитан, в одной ру
ке у него неизменная трубка из верескового корня, а в рукой Ч початая бут
ылка доброго ямайского рома…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39