А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


На работе Саманта сказалась больной. После вчерашнего разговора у нее не
было ни малейшего желания сталкиваться сегодня с мистером ван Деленом.
Брайс заявил что Дрю вмешивается не в свои дела, не зная всех обстоятельс
тв. Еще Брайс сказал, что Дрю не в состоянии оценить дружеских отношений, с
ложившихся между ними. Oн не понимает, как Саманта намерена поступить с Уи
ллом. Дрю полагал, что должен заступиться за Саманту как брат за сестру,
Ц ну не ирония ли это, если Брайс испытываем к ней те же самые чувства? Нет
ни малейшей необходимости в конфликте, если цели обоих мужчин в основе с
воей одинаковы.
Вчера вечером слова Брайса утешили Саманту. Да eе успокоил уже сам его гол
ос, теплый и участливый тон. Брайс улыбнулся Саманте своей улыбкой киноз
везды, посмотрел на нее добрым и мудрым взглядом, и на какой-то момент дев
ушке показалось, что жизнь ее не так уж безнадежно испорчена. Однако утро
м, когда она проснулась одна в постели, в свете солнышка, светившего в окна
ее убогой квартирки, утешения Брайса улетучились, уступив месте недовол
ьным речам мистера ван Делена:
Саманта, подумай, что ты делаешь/ Ты не такая, как они. Неужели ты этого не по
нимаешь?
Да, она понимала. По-видимому, все воспринимали Саманту глупой, неуклюжей
, плохо воспитанной девчонкой, пытавшейся стать тем, кем она не была, Все…
кроме Брайса. Он относился к Саманте так же хорошо, как и к своим знамениты
м друзьям. Брайс смотрел на Саманту как на прекрасную женщину, а не как на
несмышленыша. Саманта же видел; то, что, с одной стороны, у нее есть муж, кото
рому на нее наплевать, а с другой Ц друг, относившийся к ней лучше, чем род
ной отец. Брайс вселял в нее надежду, в то время как от других она получала
лишь жалость, насмешки или вообще ничего. И никто, казалось, этого не поним
ал.
Вот почему Саманта решила сегодня укрыться у своего друга. Она сможет пр
овести день на его горе, у бассейна, спрятавшись от суровой реальности жи
зни. Сможет оставить бедную официанточку на пыльных улицах Нового Эдема
и стать на день Самантой Ц царицей горы. Она разляжется у бассейна рядом
с самой Умой Кимбол, а известный адвокат будет подносить ей выпивку и жад
но пожирать глазами.
Хотя, честно говоря, последнее ее несколько смущало, а потому она перевер
нулась на живот и спрятала лицо за занавеской длинных черных волос, проб
ормотав:
Ц Благодарю, Ц и поставила бокал с коктейлем на низенький стеклянный с
толик рядом с шезлонгом.
Бен Лукас улыбнулся ей, будто Саманта сказала что-то действительно остр
оумное. Он стоял между нею и бассейном Ц загорелый, отлично сложенный, в о
ранжевых шортах «Спидо».
Ц Без рубашки вы лучше загорите, Ц заметил Лукас. Саманта уставилась на
него, видя свое отражение в зеркальных стеклах его солнцезащитных очков
. Из коллекции пляжных нарядов Саманта выбрала простенький, скромный, за
крытый купальник бирюзового цвета, который предпочла прикрыть белой ок
сфордской рубашкой, найденной ею утром дома, в части гардероба, принадле
жавшего Уиллу. Справа от Саманты, сидя на стуле, впитывала в себя солнечны
е лучи Ума Кимбол, единственной одеждой которой была нижняя, шириной в по
ясок, часть желтого бикини, материи которого едва ли хватило бы на то, чтоб
ы протереть солнцезащитные очки актрисы. На плоской загорелой груди Умы
двумя крошечными рубиновыми камешками-голышами темнели соски.
Ц У меня природный загар, Ц ответила Саманта, чувствуя, что ее излишняя
«одетостъ» бросается в глаза, и стесняясь своего тела с длинными конечно
стями. Она резко контрастировала с окружавшими ее людьми, которые, казал
ось, никогда не мучились самооценками по поводу чего бы то ни было.
К Лукасу подошла Шерон и устроила представление, проведя по своей нижней
губе кубиком льда и бросив его в стакан Лукаса. Она была немного выше Бена
в своих золотых босоножках из кожи угря. Купальный костюм Шерон выгляде
л как один длинный кусок прозрачного шелка, перекрещивающийся на груди,
тянувшийся ниже, к излучине длинных, идеально стройных ног и пропадавших
в ущелье между крепкими круглыми ягодицами.
Ц Саманта у нас скромница, Ц с холодным, как кубик подаренного ею Лукас
у льда, весельем сказала Шерон: Ц Ну разве это не мило, Бен?
Ума перевернулась на бок и смерила Саманту удивленным взглядом своих ст
еклянных глаз:
Ц Так ты действительно индианка или что?
Ц Отчасти, Ц пробормотала Саманта.
Ц Что-то из «Путешествия в Индию» или «Танцев с волками»?
Названия голливудских фи
льмов

Ц Что-то из Монтаны. У меня мать из шайенн.
Ц Певица? Во класс!
Ц Господи, Ума, ты когда-нибудь перестанешь быть пустышкой? Ц нетерпел
иво вздохнула Шерон.
Актриса сдвинула очки на кончик очаровательного носика и, взглянув на не
е поверх дужек, хитро улыбнулась:
Ц А ты когда-нибудь перестанешь быть сукой?
Смутившаяся Саманта почувствовала, как от наполнившей воздух очевидно
й неприязни двух женщин друг к другу по коже у нее пробежали мурашки. Она о
пустила голову, снова спрятав замешательство за занавеской волос. В ушах
зазвенели слова мистера ван Делена:
Ты не такая, как они…
Ц Рейза уже несет легкие закуски, Ц объявил Брайс, беззаботно вторгаяс
ь в возникший конфуз. Висевшая в воздухе напряженность, казалось, соверш
енно не трогала его, и выглядел он очень веселым и расслабленным в своих д
линных марлевых шортах и рубашке с открытым воротом, расписанной в тропи
ческом стиле. Выгоревшие на солнце волосы, как всегда, были схвачены на за
тылке в косичку. Улыбаясь приятной, белозубой на загорелом лице улыбкой…
Брайс пристально посмотрел на Шерон сквозь темные стекла очков: Ц Кузи
на, почему бы тебе не пойти и не погрузить свои зубки во что-нибудь, что не б
удет кровоточить?
Ц Пойдем вместе, Ц выдержав его взгляд, парировала Шерон. Ц У нас есть д
ела, которые надо обсудить.
Ц Через минуту. Ц Бросив Шерон, Брайс обратил все свое внимание на Сама
нту.
Шерон прикоснулась к его руке, пытаясь увлечь Брайса за собой. Дело всегд
а стояло для него на первом месте… пока он не вляпался.
Ц Брайс…
Ц Я сказал Ц позже! Ц резко оборвал тот.
Шерон, оскалившись, улыбнулась кузену и плавной походкой отправилась пр
очь, ничем не выдав бушевавшие в ее душе обиду, неловкость и злость. Ума по
тащилась за Лукасом, уцепившись указательным пальцем за резинку его шор
тов и накинув на плечи полотенце, чтобы прикрыть то, что гордо именовалос
ь грудью.
Ц А ты еще не нагуляла аппетит? Ц улыбнулся Брайс Саманте.
Она тоже скривила губы в улыбке, перекинула длинные ноги через край шезл
онга и села.
«Мона Лиза в Монтане», Ц подумал Брайс. Если бы только Саманта осознала т
у власть, которую могла бы иметь над мужчинами этими загадочными, удивле
нными улыбками, она могла бы стать очень опасной. Вызов, которому невозмо
жно противостоять. Разумеется, у нее все это уже было, только сама она об э
том не знала. Наивность делала ее еще более желанной.
Ц Прогулка не такая уж обременительная, чтобы проголодаться. Ц Самант
а откинула волосы на спину.
Брайс сел рядом с ней и кивнул на Фабиана. Огромные мускулы атлета блесте
ли, смазанные кремом; белокурая топ-модель мужского пола, казалось, полно
стью сосредоточилась на том, что направляла солнечный отражатель на ниж
нюю часть своего гладко выбритого подбородка.
Ц Только не говори этого ему, Ц попросил Брайс. Ц Одним своим загаром о
н заработает за год миллион долларов.
Сомневаясь, не подтрунивает ли над ней Брайс, Саманта послала ему взгляд,
который должен был выражать комбинацию скептицизма и удивления. Брайс п
однял руку и, погладив тыльной стороной ладони щеку Саманты, приподнял е
е голову за подбородок.
Ц Ты тоже могла бы зарабатывать миллион, если бы захотела.
Ц Я? Ц рассмеялась Саманта. Ц Не думаю.
Ц Ты можешь сделать все, милая, Ц слегка нахмурился Брайс. Ц И пределы…

Ц …только небо, Ц закончила Саманта. Ц В Монтане много неба.
Ц И куча возможностей в других местах. Ты очень красивая женщина, Самант
а.„Ты могла бы стать событием в Лос-Анджелесе или Нью-Йорке.
Ц Я не могу уехать в Лос-Анджелес. У меня есть муж.
Ц Которого нет. Ц Брайс не потрудился скрыть недовольство в голосе. Сам
анта чуть заметно вздрогнула. Брайс безжалостно продолжал давить на зат
ронутую открытую рану. Ц Он относится к тебе как к второсортной горожан
ке. Нет, даже хуже Ц он вообще никак к тебе не относится.
Саманта прикусила губу и отвела взгляд в сторону, на куст, растущий на кра
ю бассейна, чтобы Брайс не увидел блеснувших в глазах слез. Рука Брайса ск
ользнула на плечи Саманты, и он сочувственно пожал их, запечатлев призра
чный поцелуй на ее волосах.
Ц Прости, милая, Ц пробормотал Брайс. Ц Я не хотел тебя обидеть. Просто
меня злит, когда я вижу, как он игнорирует тебя!
Он сам немного удивился тому сильному чувству, которое испытывает к этой
девушке, Ц ведь всего неделю назад она была для него не более чем пешкой.
Теперь же Брайс сидел рядом с Самантой, обняв ее за плечи, и желал ей добра.
Он не мог припомнить, когда подобное случалось с ним в последний раз. Мног
о лет назад? Никогда? Все внимание Брайса всегда было сосредоточено на не
м самом. Теперь же он немного сместил угол зрения, так, что в поле его видим
ости попала Саманта. Он мог иметь все: власть, землю, Саманту Ц и взамен то
же дать ей все: перспективу, славу Ц и видеть, как она расцветет, и знать, чт
о в этом именно его заслуга. Высшее существо, сыгравшее роль великодушно
го божества. Брайс почувствовал, что такое ему по душе.
Саманта смотрела в сторону, на стоявшие в тени столики на другом краю бас
сейна. Ума с жадностью поглощала свежие фрукты. Сидевший напротив нее за
столиком Лукас бросил в бокал с шампанским ягоду клубники, выудил ее отт
уда губами и расцвел улыбкой. Сидевшая за отдельным столиком Шерон, не об
ращая на них внимания и игнорируя еду, лениво перелистывала «Космополит
ен».
Ц Мне кажется, твоя кузина не очень-то меня любит, Ц тихо произнесла Сам
анта.
Ц Шерон? Ц Брайс пожал плечами и крепче обнял Саманту. Ц Шерон вообще н
икого не любит. Она очень… замкнутая. И это одно из лучших ее качеств.
Ц Звучит так, будто ты и сам ее не очень-то любишь? Брайс на минуту задумал
ся и вздохнул, рассеянно поглаживая руку Саманты.
Ц Кажется, я устал от ее представлений. Но мы с Шерон уже очень давно вмес
те. И, в конце концов, она моя родственница.
Такая преданность, по мнению Брайса, должна была понравиться Саманте, ри
суя его в глазах девушки человеком добрым и хорошим, в то время как он не б
ыл ни тем, ни другим. Но объяснять их отношения с Шерон таким образом было
проще, чем сказать правду. Правда шокировала бы Саманту, оттолкнула бы ее.
Она была слишком наивна. Ведь она выросла здесь, в горах, где ее нравственн
ая жизнь надежно защищалась людьми, все еще верящими в такие вздорные по
нятия, как мораль.
Двери балкона распахнулись, и появилась экономка Рейза. Фигура этой женщ
ины была подобна нефтяной бочке, а лицо формой и цветом напоминало раска
ленную сковороду, но Рейза прекрасно готовила и немного говорила по-анг
лийски Ц два существенных преимущества, необходимых для ее должности. В
фарватере Рейзы следовала Мэрили Дженнингс. Брайс тут же насторожился,
точно охотничий пес.
Ц Мэрили! Ц воскликнул он, вскакивая с шезлонга и увлекая за собой Сама
нту. Он потащил девушку вокруг бассейна, чтобы поприветствовать новую го
стью.
Мэри постаралась изобразить на лице улыбку, что оказалось титанически т
рудной задачей после двух часов общения с шерифом Куином и его помощника
ми. Шериф тоже не проявил особого восторга, обнаружив Мэри в компании с тр
упом.
Брайс ничем не дал понять, что вчера у него состоялся разговор с отчаявши
мся приятелем. Если он и знал что-то о самоубийстве судьи, то его хладнокр
овию могли бы позавидовать ящерицы, пожертвовавшие свои шкурки ему на ре
мешок. Брайс приветствовал Мэри сияющей улыбкой. Солнце отражалось на ег
о высоком блестящем лбу.
Ц Рад, что вы в конце концов решили присоединиться к нашей компании. Сади
тесь. Я распоряжусь, что-бы Рейза принесла вам что-нибудь выпить.
Ц Мой визит не совсем светский, Ц сказала Мэри, скользнув взглядом по л
ицам присутствующих и вновь остановив его на Брайсе. Ц Мне подумалось, ч
то вам следовало бы узнать… поскольку вы были его другом… Макдональд Тау
нсенд умер. Застрелился этой ночью.
Лицо Брайса приняло соответствующее выражение пораженного неверия.
Ц Господи, вы шутите!
Ц Мое чувство юмора не заходит так далеко. Таунсенд мертв.
Бен Лукас, шаркнув подошвами о каменную плиту площадки, встал из-за стола
и подошел к Брайсу. Сдвинув очки на лоб, он мрачно уставился на Мэри, точно
это она спустила курок револьвера:
Ц Таунсенд мертв? Боже правый, как это случилось?
Мэри пожала плечами, сунув ладони в задние карманы джинсов и стиснув их в
кулаки. Легкий ветерок пробежал по террасе, разметав ее волосы, от чего он
и упали ей на лицо. Дернув головой, она отбросила их назад.
Ц Не знаю. Кажется, он не оставил записки. Я приехала сегодня утром к нему
домой, потому что он… э-э-э… знал Люси, и решила, что мы можем просто погово
рить. Я нашла его в кабинете.
Ц Это, вероятно, ужасно на вас подействовало? Ц сочувственно пробормот
ал Брайс. Подойдя к Мэри, он обнял ее за плечи и повел к стулу за столиком Ше
рон, сидевшей с каменным лицом. Ц Присядьте. Ц Он повернулся к стоявшей
в дверях экономке: Ц Рейза, принесите, пожалуйста, мисс Дженнингс коньяк
а.
Ц Нет, спасибо, Ц встрепенулась Мэри. Виски, выпитое у Таунсенда, давно в
ыветрилось, сознание было до боли ясным, и она хотела сохранить его таков
ым во все время пребывания в этом змеином гнезде. Ц Бутылка «коки» Ц это
то, что надо.
Брайс слегка нахмурился, но согласно кивнул.
Ц Интересно, полиция уже позвонила Ирене? Ц обратился к Брайсу Лукас. О
н посмотрел на Мэри, и губы его вытянулись в узкую полоску. Ц Миссис Таун
сенд, Ц пояснил он. Прежде чем до Мэри дошел смысл его слов, он снова загов
орил с Брайсом. Ц Я позвоню ей. Лучше, если о таких вещах узнают от друзей.

Ц Да, конечно. Воспользуйся телефоном в моем кабинете, Ц потирая подбор
одок, отозвался Брайс. Ц Вообще-то я пойду с тобой. Я хотел бы предложить е
й свою помощь и сделать все, что в моих силах.
Парочка исчезла в доме. Мэри подавила в себе желание последовать за ними.
Она не была уверена, что, принеся свою новость, достигла того, на что надея
лась. Брайс не произвел на Мэри впечатление человека, сокрушенного тяжки
м грузом чрезмерной совестливости и раскаяния, И она не собиралась препи
раться с ним в присутствии прочих возможных подозреваемых. В любом случа
е у Мэри появлялся хороший шанс стать кандидаткой в покойники, если Брай
с окажется главным сатаной, а она, таким образом, превратится для него в гл
авного опасного врага.
Группа отдыхающих у бассейна погрузилась в тягостное молчание. Саманта
Рафферти опустилась на освобожденный Лукасом стул и плотнее закуталас
ь в свою просторную рубашку. Теперь, когда Брайс оставил ее, большие карие
глаза Саманты стали еще больше от испытываемого чувства неуверенности.
Сидевшая напротив Мэри Шерон застыла в позе ледяной скульптуры в своем к
упальнике из Сен-Тропеза. Сбоку от Мэри в шезлонге сидел красавчик, занят
ый своими мускулами-шарами.
Ц Макдональд Таунсенд, Ц протянула наконец Ума, ухватив целую пригорш
ню нарезанных кусочками фруктов и запихивая их в рот. Пока она жевала, ее л
ицо выражало полную сосредоточенность на вкусовых качествах фруктовог
о ассорти. Потом Ума вытерла тыльной стороной ладони стекавший по нижней
губе сок и поинтересовалась: Ц Это не он играл в «Днях нашей жизни»?
Шерон сделала круглые глаза. Красавчик не проронил ни слова.

* * *

Ц Думаешь, она знает о звонке?
Брайс крутанулся в кресле за массивным тиковым столом и остановился, пол
ожив руки на подлокотники.
Ц А это совершенно не важно. Звонок будет отмечен в протоколе. Стоит лишь
заглянуть в счет Таунсенда за телефонные разговоры, как станет ясно, что
звонок был. С другой стороны, никто не сможет доказать, что я получал какое
-либо сообщение от судьи. Ц Брайс вытащил из телефонного аппарата микро
кассету и протянул ее Лукасу. Ц Проклятые автоответчики! Постоянно лом
аются.
Лукас покрутил кассету между пальцев.
Ц Никто не обязан отвечать на телефонные звонки среди ночи. В это время н
ет прислуги, которая могла бы принести тебе аппарат.
Ц Только эта чертова машинка! Ц притворился хмурым Брайс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50