А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Затем Ч так, по крайней мере, заведено в этой части континента Ч происхо
дит традиционная встреча племен в условленном месте. Начинаются праздн
ества Окончания Поста, религиозная церемония, которая одновременно пом
огает восстановить старые связи и наладить новые.
По окончании праздника отдельные группы разбредаются по своим кочевья
м. Прибрежные жители держат путь в сторону океана, к землям, которые в резу
льтате подъема уровня воды и таяния льда превратились в изобилующую кор
мами трясину. Туземцы внутренних районов занимаются собирательством и
охотой в джунглях, которые на глазах становятся все гуще и гуще. Рождаютс
я дети.
Середина лета отмечается созреванием корней вэра и других растений, рас
цветом телесной зрелости наземных и морских животных. Летняя жара подни
мает на предельную высоту физические и интеллектуальные силы домратов.
Энергия крайне необходима туземцам. Теперь они могут начать готовить за
пасы к осени. Женщины, которые из-за детей привязаны к дому крепче, чем муж
чины, становятся первичными собирателями и хранителями того, что называ
ют культурой.
Осень: возвращение к местам зимовки, брачные игры, обжорство, отдых.
Зима и долгий сон».
Г'унг продолжал возиться с воротами. Рядом у стены стояло копье с каменны
м наконечником.
«Сколько времени они уже живут, неизменно совершая один и тот же круг? Ч
размышлял Флэндри. Ч Смогут ли они когда-нибудь разорвать установивши
йся порядок? И если смогут, что за этим последует? Любопытно, как далеко им
удастся зайти, когда вокруг столько непреодолимых препятствий? Если сбр
осить оковы смены сезонов, тогда… хм, тогда может статься, что новые власт
елины этой части Галактики будут сильно походить на громадных рептилий
со слоновьими головами». Передатчик Доминика вместе с передатчиками ме
рсейцев заговорил голосом Книф ху Вандена.
Ч Доминик Флэндри.
Ч Тише, Ч выдохнул начальник.
Ч Я выйду наружу, Ч сказал терранин.
Он проскользнул через неплотно закрытые ворота и встал у входа в пещеру.
Клубящийся туман оседал на скалах крупными каплями. Приближалась ночь. Х
олодало.
Ч Переключись на местную частоту, Книф, Ч попросил Флэндри и сделал то
же самое. Его свободная рука так сильно сжалась в кулак, что ногти врезали
сь в ладонь. Ч В чем дело?
Ч Тебе звонят с базы. Ч Ксенофизиолог, которого оставили охранять аэро
бус, пока все остальные следовали за последней группой домратов, казалос
ь, был озадачен. Ч Твоя женщина. Я попытался объяснить, что ты сейчас заня
т и перезвонишь попозже, но она ничего не хочет слушать. Дело, говорит, сро
чное.
Ч Что?
Ч Не понимаешь? Я, признаться, тоже. Сначала пропадает на несколько недел
ь, потом вдруг звонит Ч причем, заметь, свободно изъясняется на эрио Ч и
заявляет, что не может ждать. Вот что бывает из-за вашего дурацкого равенс
тва полов. Конечно, терранские проблемы нас не касаются, но… В общем, я ска
зал, что попробую с тобой связаться. Соединить вас?
Ч Конечно, соедини, Ч ответил Доминик. Ч Спасибо, Книф.
Он был благодарен мерсейцу за внимательность. Монотонный, порой очень не
легкий поход крепко сблизил двух приятелей. Им часто приходилось помога
ть друг другу. Бывало, во время наблюдений за племенем они целые дни прово
дили в разговорах, ожидая событий, достойных занесения в книгу записей. Ф
лэндри вряд ли стоит сетовать на судьбу, если вся его жизнь должна пройти
среди таких друзей, как Джана или Книф.
Щелчок, еле слышное потрескивание и знакомый голос девушки, неестествен
но спокойный:
Ч Ники? Ты там?
Ч Увы, Ч признал тот, пытаясь принять беззаботный тон. Но вулкан поблиз
ости сотрясал землю и воздух.
Ч Старайся казаться спокойным. У меня ужасная новость, Ч быстро посыпа
лись слова англика.
Ч Я один, Ч ответил он.
Совсем один. Ночь закрыла от него окружающий мир.
Ч Ники, дорогой. Я должна попрощаться с тобой. Навсегда.
Ч Что? Значит, ты… Ч Собственный голос казался Доминику громким и как бы
обернутым ватой, а голос Джаны Ч тоненьким и бесконечно далеким.
Ч Нет, ты. Слушай внимательно. Нас в любую минуту могут прервать.
Пока она говорила, Флэндри размышлял о причине происшедшей в ней перемен
ы. От прежней взбалмошной и безалаберной Джаны не осталось и следа. Ее сло
ва звучали твердо и кратко.
Ч Ты, наверно, знаешь, что на Талвин прибыл мерсейский корабль. Они собир
аются взять тебя с собой и допросить. После этого от тебя останется тольк
о полумертвое мясо. Твоя экспедиция скоро возвращается. Попробуй бежать
. Умри достойно, Ники. Умри свободным человеком и по собственной воле.
Удивительно, с каким спокойствием Доминик принял ужасное известие. Еще б
олее удивительным был тот факт, что он сам заметил свою невозмутимость. В
озможно, до него пока не дошел смысл сказанного. Ему приходилось видеть с
мертельно раненных существ, которые преспокойно глазели на собственны
е раны, толком не понимая, что в тот момент жизнь покидала их тела.
Ч Как ты узнала об этом, Джана? Ты уверена?
Ч Идвир… Подожди, кто-то идет… Люди Идвира, ничего страшного. Но если кто-
нибудь из команды корабля решит полюбопытствовать… Постой.
Тишина. Туман. Ночь заливает мокрые, начинающие уже замерзать земли. Из пе
щеры доносится слабый шум. Сквозь ворота льется тусклый свет. Домраты, до
лжно быть, уже улеглись. Мерсейцы совершают последний осмотр, прежде чем
уйти…
Ч Все в порядке, Ники. Я пожелала, чтобы он ушел. По всей видимости, его нам
ерение заглянуть в мою комнату было не слишком сильным, если оно вообще б
ыло, раз он так легко прошел мимо.
Ч Что? Ч ошеломленно спросил Флэндри.
Ч Я… Идвир в последнее время работал со мной. Я научилась, вернее, я разви
ла в себе… талант. Я могу пожелать, чтобы человек или животное сделали ту и
ли иную вещь, и, если мне везет, они повинуются. Но это к делу не относится.
Ч Уверенность постепенно покидала Джану. Ее речь стала теперь напомина
ть о той девушке, которую Доминик, когда-то знал. Ч Тебя спас Идвир, Ники. О
н предупредил меня, а я пообещала поговорить с тобой. Пожалуйста, потороп
ись!
Ч Что будет с тобой? Ч Терранин задал свой вопрос совершенно автоматич
ески. Он желал лишь удержать ее голос, избавиться от одиночества ночи.
Ч Идвир обо мне позаботится. Он… Он благородный. Мерсейцы, за редким искл
ючением, Ч хороший народ. Мы хотим спасти тебя от зла. Если только… ты… Ч
Голосок девушки задрожал. Ч Беги, милый. Беги, пока не поздно. Я хочу запом
нить тебя… таким, каким ты был… Да хранит тебя Господь! Ч Она заплакала и
прервала связь.
Терранин стоял, не замечая времени, пока наконец Книф не спросил:
Ч Что случилось, Доминик?
Ч Храйх , запутанная история.
Флэндри передернуло. В нем вспыхнул гнев.
«Нет! Я не позволю, чтобы меня как котенка засунули в машину для прочистки
мозгов. Но они сильно ошибаются, если считают, что я вежливо перережу себе
горло или убегу в холмы и тихо превращусь там в ледышку. Ч В глубине его д
уши ребенок стонал от ужаса всепожирающей ночи, но зрелый мужчина не поз
волял ему распускаться. Ч Если они желают поставить крест на моей персо
не вместе со всем, что у меня внутри, клянусь, им придется дорого заплатить
за это удовольствие».
Ч Доминик, ты меня слышишь?
Ч Слышу.
В голове терранина неожиданно прояснилось. Нужно было только позвать, и
на поверхность всплыли нужные куски информации, появились идеи. Еще не в
се карты пущены в ход. Конечно, их осталось совсем немного и на руках у нег
о только двойка и четверка, но они одной масти и, значит, остается надежда
на флеш-рояль в пиках.
Ч Слышу. Я размышлял о том, что она мне сказала, Книф. У нее появилось желан
ие перейти на сторону Ройдхуната. Ч «Это не так уж далеко от истины, мерс
ейцы сами, должно быть, думают примерно так же, поэтому мои слова не принес
ут ей вреда. Но больше я ничего не скажу. Им никак нельзя узнать, что она пыт
алась спасти меня от унизительной смерти. Пусть себе считают, что весть о
предательстве сбила меня с панталыку. Идвир со своей стороны поможет им
утвердиться в этой мысли. Не скупись на благодарности, приятель: в твоем п
оложении тебе может понадобиться любая, карта, а эта не из самых худших».
Ч Ты понимаешь, мне… мне несколько не по себе. Я здесь больше не нужен. Экс
педиция в любом случае скоро уйдет отсюда. Я пойду вперед и попытаюсь все
хорошенько обдумать.
Ч Приходи, Ч мягко пригласил Книф. Ч Я не буду тебе мешать.
Мерсеец, конечно, не мог сожалеть о том, что его государство получило ново
го агента, но он сочувствовал (так, по крайней мере, ему казалось) патриоти
ческим переживаниям Флэндри.
Ч Благодарю, Ч произнес терранин и усмехнулся.
Громко стуча ботинками, Доминик двинулся в обратный путь. Временами из-п
од его ног вылетал камень и с шумом катился вниз по склону. Иногда он чуть
не падал, поскользнувшись на обледеневшем участке земли. Со всех сторон
одинокого путника обступила тьма. Лишь луч фонаря освещал небольшую час
ть утонувшей в клубящемся тумане тропинки. Флэндри перестал обращать вн
имание на холод: он был слишком занят размышлениями о своем следующем ша
ге.
Книф, естественно, предупредил остальных, что терранин ушел вперед, поэт
ому мерсейцы не станут спешить вслед за ним. Куда же ему пойти? Дружище Кни
ф нальет своему расстроенному приятелю чего-нибудь покрепче. На аэробус
е трудно найти уединенное место. Проще всего лечь на койку и завернуться
с головой в одеяло. Все будут считать, что Флэндри так и сделал.
Впереди показались желтые огни летательного аппарата. Рядом виднелись
осенние хижины домратов, чьи построенные на скорую руку каркасы начали у
же валиться на землю. Из головного отсека выглядывало плоское лицо обесп
окоенного Книфа. Доминик потушил фонарь и встал на четвереньки. Рука нащ
упала камень, который пришелся как раз по ладони. Поднявшись, он, не таясь,
приблизился к кораблю и вошел в тепловой шлюз, который теперь защищал не
от жары, а от холода.
Тепло внутреннего помещения показалось замерзшему терранину тропичес
кой жарой. Книф его уже ждал. В руке, как Флэндри и предполагал, он держал ст
акан. На губах мерсейца играла нерешительная улыбка.
Ч Вот, Ч сказал Книф с грубоватостью выходца из колоний и протянул выпи
вку терранину.
Тот взял стакан и поставил его на полку.
Ч Благодарю тебя, великодушный, Ч произнес он формальную фразу на эрио.
Ч Ты не выпьешь со мной? Не хочу пить в одиночку.
Ч Ну… я на службе… кх-х , хорошо. Думаю, ничего страшного. Разде
вайся пока, а я схожу налью себе чего-нибудь.
Книф повернулся. В тесной комнате его хвост коснулся груди терранина, ме
рсеец ласково погладил им Доминика: традиционный жест выражения сочувс
твия.
«Быстрее. Этот парень тяжелее тебя килограммов на двадцать».
Флэндри прыгнул. Левая рука схватила Книфа за горло. Правая рука ударила
камнем туда, где челюсть сходилась с ухом. В Академии терран учили, что у м
ерсейцев там самое слабое место.
В голове несчастной жертвы что-то хрустнуло. Камень чуть не вылетел из ру
ки нападавшего. Книф задыхался, пошатывался и бил во все стороны хвостом.
Флэндри получил удар в ребро. Если бы мерсеец крепче стоял на ногах и имел
больше свободного пространства, подобный удар сокрушил бы его противни
ку кости. Но сейчас тот лишь грохнулся на пол. Тяжело дыша, оглушенный, он л
ежал и смотрел, как сверху надвигается громадная фигура.
Но, защищаясь, Книф действовал чисто рефлекторно. Некоторое время мерсее
ц топтался на месте, затем опустился на колени и свалился рядом со своим в
рагом. Падение тяжелой туши сотрясло весь корабль. Нога терранина оказал
ась придавленной неподвижным телом. Придя в себя, Флэндри должен был изр
ядно поработать, прежде чем смог освободиться.
Он осмотрел поверженного. Хотя рана на голове кровоточила Ч тот же самы
й гемоглобин, что у людей, Ч Книф дышал. Терранин оттянул покрытое рогово
й оболочкой веко и увидел нормальный мерсейский черный зрачок без белой
каемки, какая бывает при сокращении. «Хорошо, Ч Флэндри потрепал лысую, у
крашенную гребнем голову. Ч Мне было бы жаль укокошить тебя, старина. Кон
ечно, в случае необходимости я бы сделал это не задумываясь, но мне было бы
очень жаль».
«Поторопись-ка, сентиментальный болван, Ч грубо привел себя в чувство ю
ноша. Ч Остальные вот-вот будут здесь, и у них есть оружие».
И все же, выкатив Книфа из аэробуса, Флэндри нашел одеяло и завернул в него
мерсейца, а рядом поставил работающий переносной обогреватель.
По здравом рассуждении, с учеными не может случиться ничего серьезного.
Конечно, они замерзнут, промокнут и проголодаются. Некоторые схватят нас
морк. Но когда с экспедицией пропадет связь, Идвир вышлет спасательный к
орабль.
Доминик снова вошел в аэробус. Ему приходилось видеть, как управляют это
й штуковиной. Вдобавок ко всему принципиальное устройство судна было ск
опировано у технической цивилизации. Рычаги плохо подходили для рук чел
овека, сиденье пилота было еще более неудобным. Однако терранину удалось
справиться.
Двигатель заревел. Ускорение отбросило пилота назад. Аэробус начал подн
иматься.
Поднявшись на приличную высоту, Флэндри остановился, чтобы взглянуть на
карты и планы. На украденной машине оставаться нельзя. На планете, где нет
ни металла, ни электричества, летательный аппарат будет обнаружен сразу
, как только поисковый корабль поднимется в воздух. Придется приземлитьс
я в каком-нибудь укромном месте, забрать все необходимые припасы и снаря
жение и отправить корабль подальше. А там уж пусть его ищут.
Но где же спрятаться человеку в этом стремительно замерзающем мире? Долг
о ли он сможет протянуть?
Флэндри припомнил все, что узнал на мерсейской базе, и кивнул самому себе.
Снегопад двигался с полюсов в центральные районы. Скоро руадраты начнут
выходить из океана Ч может быть, уже начали. Надежда на спасение еле тепл
илась, но перспектива поднять на планете большой переполох была вполне о
существимой. Доминик проложил кружной маршрут в прибрежные районы к зап
аду от Барьерного залива.

Глава 16

Когда Народ пробуждается, у него поначалу нет имени. Тот, кто на берегу зва
лся Ринн, на дне океана был не более чем животным.
Он проснулся от происшедших вокруг изменений. Вместе с падением уровня в
оды уменьшилось и давление. Понижение температуры увеличило концентра
цию растворенного кислорода, что было весьма заметно на относительно не
больших глубинах, где летовал Народ. Течения стали более активными, изме
няя содержание поднимавшихся со дна минералов. Ринн, конечно, ничего это
го не знал. Он понимал только Ч сам не осознавая своего понимания, Ч что
Малая Смерть окончилась и теперь ему снова предстоит Малое Рождение… хо
тя вряд ли туземец мог объяснить значение столь туманных понятий.
В течение бесконечно долгого времени он лежал в иле, который тонким слое
м покрывал погруженное в воду плато. Постепенно в неподвижное тело входи
ла жизнь, а вместе с ней и голод. Ринн пошевелился. Его жабры открылись и пр
инялись втягивать воду, которая все сильнее требовалась возрожденному
организму. Набравшись сил, туземец пустился в плавание, работая руками, п
ерепончатыми ногами и хвостом.
Вокруг проносились удлиненные формы его собратьев. Поначалу ему переда
валось возмущение воды, а затем он чувствовал особый привкус, который ту
земцы добавляли к солоноватости океана. Солнечные лучи сюда не проникал
и. Тем не менее глаз угадывал во мраке черные пятна движущихся тел. Спасен
ие от беспросветной тьмы исходило от мерцающих тусклым голубым светом к
олоний аоао (так называл их Народ, когда вновь обретал язык), посаженных по
краям клетки. Огни подводных растений приманивали постоянных жителей о
кеана и помогали виррдам найти путь к свободе.
Каждая стая имела свои способы защиты во время Малой Смерти. Некоторые, н
апример, укрывались в расселинах, заваливая входы огромными валунами. Зе
нневиррам удалось обучить выводок морских змей исполнять роль охранни
ков. Виррды спали в клетке, сооруженной из натянутых между массивными бр
евнами сетей, сквозь которые не могла проникнуть ни одна хищная тварь. Эт
о сооружение выстроили еще в незапамятные дни и каждый год обновляли вес
ной, когда Народ возвращался, сохраняя до времени способность дышать воз
духом. Глубоко вздохнув, туземец получал энергию на то, чтобы нырнуть и за
няться тяжелой работой, оставаясь под водой в течение одного-двух часов.
А начинавшие уже развиваться жабры подпитывали его организм кислородо
м.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26