А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Не все считают халукоидную форму красивой.
Ц Мне тоже не всё нравится, Ц стеснительно улыбаясь, сообщила Джоанна.
Ц Только некоторые части.
Ц Ну, Карл Назарян, конечно, крепкий парень Ц но все равно я хочу как-нибу
дь тактично ему представиться. Как, впрочем, и остальным гостям. Мне, вероя
тно, понадобится твоя помощь.
Ц Раз так, ты должен подкрепить мою решимость и подкупить меня чашкой кр
епкого горячего кофе. Ты еще помнишь, как его заваривают? Если нет, я рассм
отрю все другие варианты стимулирования нервной системы.
Ц В самом деле? Ц промурлыкал я. Ц Хорошо… Пойдем же стимулировать.

Вскоре после семи на такси приехали Беатрис Манган и Ефрем Сонтаг. Как мы
и спланировали, я поднялся в верхнюю гостиную и сидел там, пока Джоанна пр
инимала гостей и подавала Беа и Эфу кофе, мятный чай и блинчики «Бон Маман
» с черешней. Минут через десять Джоанна привела наверх Беа Ц для теста Д
НК. Моя бывшая коллега по СМТ не особенно поразилась моему экзотическому
виду, ее интерес был скорее научным.
Джоанна стояла рядом, пока Беа брала у меня пробу крови проводила отврат
ительный общий осмотр. Я наотрез отказался целиком раздеваться.
Ц Вот черт, Ц сказала Беа Манган.
И улыбнулась Джоанне.
Готов поклясться, что Беа догадалась . Как только женщины это
делают?
Возясь со своей впечатляющей машиной, Беа быстро произвела генетическо
е исследование моего биообразца и сравнила с одним из своих файлов СМТ, п
росматривая столбцы каких-то эзотерических на вид данных.
Ц Замечательно! Это в самом деле ты, Адик, но на твой геном наложены гены т
воего последнего халукского полуклона. Ты у нас Ц просто генетический п
алимпсест
Палимпсест Ц древняя рукопись, написанная на писчем материале после то
го, как с него счищен прежний текст. Ц Примеч. пер.
, дружок. Человеческая рукопись, на которой не до конца стерт прежни
й текст, а поверх него записано что-то ужасно новое.
Ц Какая убедительная метафора, Ц засмеялась Джоанна.
Ц Терпеть не могу наукообразные шутки, Ц огрызнулся я. Ц Особенно ког
да предмет шуток Ц я сам. Скажет ли этот анализ что-нибудь дилетанту? Мы м
ожем использовать его как доказательство моей личности людям вроде Эфа
Сонтага или Адама Станиславского, которые не столь продвинуты в молекул
ярной биологии?
Ц Станиславский? Ц удивилась Беа. Ц Я вижу, ты времени даром не терял.
Ц Он с минуты на минуту будет здесь, так же, как и Карл Назарян.
Ц Ох, Боже мой, Ц воскликнула Джоанна. Ц Надеюсь, они позавтракают дома
? Беа и Эф доели последние блинчики, и в доме хоть шаром покати.
Ц Гостеприимство, Ц пробормотал я, Ц это последняя из наших забот.
Беа что-то делала со своим аппаратом.
Ц Посмотрите-ка сюда. Повторяю все специально для вас. Вот ДНК настоящег
о Адика, сотте за . Теперь открываю ДНК Адика-халукоида, с
отте за . Теперь сопоставляем данные, выводим итог Ц etviola !
Это очень просто, попробуйте повторить.
Она помогла мне проделать все сначала. Под конец машина выдала заключени
е:
ПОЗИТИВНОЕ СООТВЕТСТВИЕ ПЛЮС 1623 АНОМАЛЬНЫХ КОДИРУЮЩИХ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО
СТЕЙ ЧАСТИЧНО ЗАМЕЩЕННЫХ ОБЫЧНО НЕ КОДИРУЮЩИМ ГЕНЕТИЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ
. ПРОВЕСТИ ПОКОДОВЫЙ АНАЛИЗ АНОМАЛИЙ?
И две опции Ц «да» и «нет» .
Я нажал на «нет» .
Ц Выглядит убедительно, спасибо, Беа. Можно мне придержать машину у себя
на сегодня, чтобы использовать ее во время конференции?
Ц От меня так просто не отделаешься, Ц ответила она. Ц Если надеешься и
спользовать эти данные, чтобы убедить других в своей натуральности, тебе
нужен заодно и живой свидетель-специалист, чтобы проделать работу с сам
ого начала еще раз. Иначе это можно принять как демонстрацию видеоигры. П
редлагаю свою добропорядочную кандидатуру в твое распоряжение Ц наск
олько понадобится. Я также могу управлять психотронным аппаратом, если х
очешь.
Ц Беа… Я просто слов не нахожу, чтобы выразить свою благодарность.
Ц Я тоже, Ц присоединилась Джоанна.
Ц Тогда и не благодарите, Ц улыбнулась Беа. Ц Ну что, мы готовы показать
ся Сонтагу?
Ц Я бы лучше подождал приезда Станиславского. Это сэкономит время, може
т, даже добавит убедительности. Вот Карла Назаряна ждать не обязательно.
Ему нужно по дороге раздобыть кое-какие вещи, так что он может опоздать. Л
учше бы вам с Джоанной пойти вниз и составить компанию Сонтагу. Покажите
ему результаты анализа. А я пока посижу здесь и обдумаю свои планы.
Ц Хорошо, Ц согласилась Беа.
И они ушли, оставив меня одного. Джоанна после «стимуляции» уже просвети
ла меня относительно событий последнего полугода. Было довольно неприя
тно созерцать голограммы себя самого. Но еще больше меня поразило то, с ка
кой скоростью халуки просочились во всю экономику Содружества. Я был про
сто потрясен, насколько быстро человечество приняло их заверения в друж
бе и лояльности, вопреки всем попыткам Эфа Сонтага поднять тревогу. Даже
труп Шерстяного полуклона не изменил общественного мнения о халуках. Ко
нцерны предоставили собственных экспертов, которые убедительно опрове
ргли заявление Беа.
Эф со своим комитетом делал все, что мог. Но факт оставался фактом Ц синие
инопланетяне были выгодны в плане бизнеса, а «Сто концернов» никогда не
упускали ей выгоды. Их карманные делегаты непременно проголосуют за хал
укские колонии Ц если только я не подниму такую народную бучу, что у Сове
та не останется выбора.
Я надиктовал небольшую электронную заметку в записную книжку. Постарал
ся вспомнить, что говорили двое халукских лидеров в беседе возле моего к
онтейнера с дистасисом. Постарался восстановить детали разговора с Бар
ки Трегартом, и хвастливые речи Долорес да Гама, и проклятия шелтокского
шкипера в адрес халукских пиратов, действия которых старательно замалч
ивались трусливым правлением концерна.
Прозвенел дверной звонок.
Я выглянул в окно и увидел маленькую красную «хонду», припаркованную пер
ед домом. Я решил было, что это Карл передумал и избрал другое средство пер
едвижения. Но через десять минут ко мне в комнату вошла Джоанна.
Ц Прибыл Адам Станиславский, самый богатый человек в галактике. Они с Эф
ом Сонтагом оба приняли доказательства твоей личности. Им не требуется п
одтверждать твои слова с помощью психотронной техники. Ваш выход, мой си
ний друг. Генеральная репетиция. Публика ждет.
Я потащился следом за ней на кухню. Эф, Адам и Беа сидели за столом, уставле
нным чашками кофе вперемешку со странными судебными аппаратами:
Когда я вошел, все задохнулись от изумления. Двое мужчин сидели неподвиж
но, как статуи.
Ц Всем доброе утро, Ц спокойно сказал я. Ц Спасибо, что пришли, и спасиб
о, что поверили. Вы наверняка интересуетесь обстоятельствами, при которы
х я так страшно изменился физически. Через несколько минут я удовлетворю
ваше законное любопытство и все расскажу. Скажите только, никому из вас, н
адеюсь, не нужен дефибриллятор?
Все напряженно заулыбались.
Ц Нет? Прекрасно. Сегодня я хотел бы обсудить с вами две важнейшие пробле
мы. Первая Ц это устранение полуклона, агента халуков, который сейчас за
нимает мое место президента и синдика концерна «Оплот». Адам Станиславс
кий любезно предложил мне в этом свою помощь. Когда шпион будет изобличе
н перед советом директоров, я надеюсь, вице-председатель Джон Эллингтон,
организационный представитель «Макродура», будет избран на место синд
ика. Он обладает положением и мотивацией, необходимыми для задействован
ия так называемых карманных делегатов «Оплота» в голосовании на нашей с
тороне.
Ц А вы уверены, что этот новый синдик будет подчиняться приказам? Ц спр
осил Эф Сонтаг.
Адам Станиславский засмеялся:
Ц Джон сделает, как я скажу.
Ц А вы уверены, Ц подхватила Джоанна, Ц что Джон Ц именно тот, кем он се
бя называет?
Ц Весь мой штат каждую неделю проходит ДНК-тестирование, Ц ответил Ста
ниславский. Ц Открытые сессии делегата Сонтага, описывающие полуклонн
ый шпионаж, имели на меня сильное действие. Я начал регулярные проверки с
сентября. Ц Голубые глаза председателя «Макродура» по-особенному, дру
желюбно и ободряюще сверкнули. Ц И предваряя ваш вопрос: себя я тоже не и
сключаю из всеобщего тестирования. Хотя я еще не слышал истории последни
х подвигов Адика, но уже уверился, что шпионаж полуклонов существует и пр
едставляет серьезную угрозу человечеству. Всё… э… политическое влияни
е «Макродура» будет направлено на провал постановления о халукских кол
ониях. И я сделаю все, что смогу, чтобы добиться того же самого от «Оплота».
Даю вам слово.
Четырехсоткилограммовая горилла высказалась. Эф Сонтаг кивнул, являя в
осхитительное делегатское хладнокровие.
Ц Перейдем к следующему пункту, Ц сказал я. Ц О нем только что упомянул
председатель Станиславский. Я готов стать добровольным свидетелем на с
егодняшнем представлении резюме Эфа в Совете. Я пройду показательное те
стирование ДНК и краткий психотронный допрос во время пресс-конференци
и. После чего приглашу человека, называющего себя Асаилом Айсбергом, про
делать то же самое. Конечно же, он на это не пойдет. Кстати сказать, шпион Ц
именно человек, не халук. Это предатель своей расы, его поведение можно об
ъяснить только тем, что он маниакальный психопат. Его имя Ц Алистер Драм
монд.
Ц Сукин сын, Ц процедил Адам Станиславский.
Ц Я вижу особый резон в том, чтобы открыться Совету на пресс-конференции
, Ц продолжал я. Ц Это хороший психологический ход, последнее предупреж
дение делегатам, что ожидается большой взрыв.
Ц Полностью одобряю подобную тактику, Ц согласился Эф Сонтаг. Ц Мы со
вершенно не хотим, чтобы они, пораженные самим событием, не обратили вним
ания на суть твоих слов.
Ц И еще одно «за», Ц сказал я. Ц Это послужит предостережением избират
елям, что во время грядущей сессии будут решаться проблемы мировой важно
сти. Нам нужно привлечь к сессии максимум народного внимания. Профессор
Джоанна де Вет предположила возможность референдума избирателей по по
воду колоний. Я думаю, таким мерам есть конституционное обоснование.
Сонтаг не приободрился от таких вестей.
Ц Сомневаюсь, что в этой ситуации большинство делегатов Совета уступят
свои избирательные права массам. Это уложение было выработано для крити
ческих положений, когда делегаты попросту заходят в тупик и не способны
принять решение. Голосование о передаче халукам планет для колонизации
не тянет на такую ситуацию Ц в особенности по мнению моих консервативны
х коллег. Ц Он поразмыслил несколько секунд. Ц Однако если голосование
, вопреки нашим стараниям, все-таки будет иметь место завтра Ц а скорее в
сего так и будет, Ц существует статья конституции касательно интеракти
вного вето, если достаточно граждан Содружества выразят немедленный пр
отест. Я не ошибаюсь, профессор?
Джоанна кивнула.
Ц Делегат Сонтаг может призвать граждан к участию, когда будут подсчит
аны результаты голосования. В отличие от референдума, избирательское ве
то не нуждается в подтверждении Советом. Его может утвердить сам спикер.

Ц Если большинство граждан выразит несогласие с мерами Совета сразу по
сле резюме, спикер не может не согласиться, Ц кивнул Эф. Ц Нужно обязате
льно упомянуть об этом во время пресс-конференции.
Ц И еще раз Ц в конце своего резюме, Ц настаивал я.
Ц Помните также, что окончательный подсчет результатов голосования за
ймет несколько дней, и в течение этого времени ПлаНет может приносить от
зывы с далеких планет, Ц сказала Джоанна. Она выглядела глубоко поражен
ной. Ц Знаете, избирательского вето не происходило уже лет шестьдесят. С
о времени отклонения постановления смертной казни как обязательной ме
ры для всех изгоев.
А ведь если бы у избирателей не взыграло ретивое, и им не хватило бы духу р
азгромить этот драконов закон, ваш покорный слуга не жил бы сейчас на све
те и не мог бы заварить всю эту кашу…
Ц Есть ли еще какие-нибудь вопросы или дополнения касательно грядущих
событий в Совете? Ц спросил я.
Ц Ты в самом деле думаешь, что разоблачение Алистера Драммонда во время
пресс-конференции Ц это разумно? Ц усомнилась Беа Манган. Ц Я не тольк
о генетик, я еще и доктор медицинских наук, и достаточно изучала душевноб
ольных Ц хотя сейчас и многое позабыла. Но мне все же кажется, что
существует опасность спровоцировать этого человека на очень решительн
ые поступки. Он может попытаться сорвать конференцию. По крайней мере сл
ужба охраны Совета должна быть осведомлена на его счет и смотреть в оба.

Ц Дельное замечание, Ц согласился я. Ц Но мне кажется, подорвать автор
итет Драммонда все же нужно незамедлительно. Я уверен, что он насажал пол
уклонов не только в «Оплот», но и в другие концерны тоже.
Ц Согласен, Ц кивнул Станиславский. Ц Только одно дополнение. Обличи
лже-Адика, но не называй имя Драммонда. Ц Он нахмурился. Ц Кроме того, мо
жет возникнуть непонимание, почему Адик выглядит как халук, в то время ка
к его полуклон Ц человек. Я знаю, что оно возникнет, потому что сам этого н
е понимаю.
Ц Это недоразумение я могу легко прояснить, Ц сказал я. Ц С меня сделал
и два двойника. Первым был Драммонд, вторым Ц халук. Халукского полуклон
а я убил с превеликим удовольствием, пока он лежал без сознания. Это была н
еобходимая мера, но я не собираюсь приводить обоснования своим поступка
м на краткой пресс-конференции.
Некоторое время все смотрели на меня в гробовом молчании.
Потом Эф Сонтаг деликатно кашлянул.
Ц Пожалуй, обычный конференц-зал в Доме Совета Содружества слишком мал
для такого события. Когда мы объявим тему конференции, захочет присутств
овать все население города, хоть слегка относящееся к прессе. Нам нужно х
орошенько продумать методы воздействия на большой коллектив и обеспеч
ить порядок Ц даже если забыть о возможном вмешательстве Драммонда. Я н
е уверен, что мой личный штат справится.
Ц Полагаю, мне следует добавить к ним своих собственных служащих по кон
тактам с прессой, Ц предложил председатель «Макродура». Ц Мы можем обс
удить это вдвоем, делегат, после того, как Адик расскажет нам свою историю.
Ц Он повернулся ко мне. Ц Мне очень интересно было бы узнать, каким обра
зом ты стал синим. Я понимаю, что для тебя это весьма плачевное состояние,
но зато оно крайне выгодно для нашего дела. Гуманоидный труп халука не пр
оизвел на публику достаточного впечатления. Живой халукоидный человек
Ц совсем другое дело.
Я растянул синегубый рот в улыбке.
Ц Моя история Ц следующий пункт плана. Но сначала, сэр, вам следовало бы
протрубить в рог Ц то есть приказать Джону Эллингтону собрать экстренн
ое заседание совета директоров «Оплота». Назначим его, например, на один
надцать, в башне «Оплота». И пожалуйста, сделайте упор на необходимости н
и в коем случае не допустить лже-Адика на собрание. Он не должен ничего зн
ать. Иначе мы можем прибыть в башню «Оплота» и внезапно обнаружить, что вс
е директора, кроме полуклонов, бесследно исчезли.
Ц Положитесь на меня, Ц сказала четырехсоткилограммовая горилла.
Он вынул телефон из внутреннего кармана пиджака и набрал номер.
В это время прозвенел дверной звонок, и Джоанна пошла открывать. Вскоре о
на вернулась в компании пожилого морщинистого мужчины в белом форменно
м комбинезоне с надписью «Служба доставки домашних сыров» . Н
а спине его красовался логотип в виде забавного мышонка в поварском колп
аке.
Карл Назарян увидел меня, на миг остолбенел и высказался:
Ц Ах ты, черт! Ах ты, черт ! Это ты, Адик?
Ц Я.
Ц Черт! Ц в третий раз изрек он.
И стоял неподвижно несколько секунд, пока на лице его вырисовывалась гри
маса бешеной ярости. Затем поставил на пол внушительный контейнер и бага
жную сумку, подошел к столу, поднял меня за руки и стиснул в медвежьих объя
тиях.
Ц Халукские сволочи нам за это заплатят!
Ц Да, Ц тихо сказала Беа Манган. Ц Они заплатят.
Я представил Карла остальным.
Ц Я как раз собирался ознакомить благородное собрание с приключениями
Адика-халука. Так что ты успел вовремя. Что это в ящике? Оружие?
Ц Нет, оружие снаружи, в фургоне. Здесь кое-что получше. Ц Карл открыл бо
льшой контейнер и принялся выгружать его содержимое прямо на стол. Ц Мо
я девушка из службы доставки решила, что я должен поделиться с друзьями е
е отличной стряпней. Пирог с заварным кремом, например Ц не желаете? Шест
ь штук, все с разной начинкой. Еще имеется свинина «под одеялом», круассан
ы, бриоши, ореховый хлеб…
Ц Мне Ц всего по одному, Ц попросил я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44