А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Мой компьютер сообщил, что диаметр астероида всего 163 км. Он вращается по д
алекой орбите вокруг меланхолического кроваво-красного солнца у нижне
го края Кольца. Остальные планеты в этой системе Ц старые газовые гиган
ты и безводные пустынные миры. Что привлекло межпланетников во Флегетон
е Ц так это что он не состоит из сплошного камня или стерильного метеори
тного железа, как большинство астероидов. Флег являет собой углеродисты
й хондрит.
Углерод-хондриты в нашей галактике часто встречаются в качестве комет.
По большей части они не крупнее буханки хлеба, сплошная смесь железа и ма
гниевых силикатов и других минералов, щедро сдобренных ди-водородной ок
исью, плюс множество простых органических компонентов Ц включая амино
кислоты, кирпичики, из которых строится жизнь. Мелкие углеродхондриты, п
адающие в качестве метеоритов, засеивают океаны новорожденных миров и с
лужат им первой закваской. Углерод-хондриты побольше, благоразумно изры
тые и выпотрошенные Ц лучший из возможных материалов для межзвездных п
еревалочных станций.
Подогрейте такой шарик встроенной гидроэлектростанцией, чтобы растопи
ть насквозь проморозивший его лед; обеспечьте освещение и достаточную и
скусственную гравитацию внутри астероида Ц так, чтобы посетители и оби
татели могли передвигаться с относительным комфортом; пробуравьте сло
й органических компонентов, чтобы высвободить наружу азот, кислород и уг
лекислый газ для создания пригодной для дыхания атмосферы в туннелях,
Ц и получится космостанция мгновенного приготовления. Добавьте удобр
яющих микроэлементов к пылевидной астероидной субстанции Ц и вы может
е устроить в космосе небольшой садик, потому что астероидные углеродист
ые хондриты суть не что иное, как большой комок окаменевшей грязи. Питате
льные растения, нуждающиеся в углероде, начнут расти как сумасшедшие. А з
аодно и марихуана, волшебные грибы, кустарники коки, псевдопун, ракка, геб
енон и прочая наркота. На Флегетоне все это росло, а заодно и фрукты-овощи,
сладкие дыни и ячмень.
Да, именно ячмень. Для пивоварения. На астероиде насчитывалось пять пиво
варен.
Хотя формально Флегетон принадлежал «Шелтоку», он функционировал как в
ольная колония. Здесь отсутствовали обычные формальности регистрации,
чему я был весьма рад, когда моя шлюпка приземлилась в одном из маленьких
частных портов. Я прошел по переходному шлюзу, неся с собой только закрыт
ый титановый чемоданчик, свисавший на ремне у моего бедра. В нем лежало со
держимое матерчатого детского рюкзачка и миниатюрный слаборазрядный п
сихотронный аппарат Хогана, модель Н-1 Ц надобный, чтобы определить, знае
т ли Барки хоть что-нибудь в самом деле полезное. Если да, я заберу его на «С
умасброд» и допрошу с помощью настоящего, полномасштабного прибора.
Я собирался регулярно возвращаться на свой корабль, чтобы спать и по-нас
тоящему отъедаться. Маска моего костюма имела отверстия для питья через
соломинку и поглощения жидкой или мелкой пищи, а джору с готовностью пот
ребляют большинство человеческих алкогольных напитков и закусок. Но я н
е собирался отказываться от полноценных ковбойских ужинов на долгое вр
емя. Остальные личные нужды я вполне мог удовлетворять в общественных уб
орных Ц омнирасовых кабинках, которые подвергались лазерной стерилиз
ации после каждого посещения.
Под своей мантией я нес целую коллекцию специального обоудования, включ
ая ружье-парализатор и ультралучевой бластер «каги», наручники разных р
азмеров, антигравитационные держатели вроде тех, которые использовали
для моего похищения Кожаный и Шерстяной полуклоны, и проектор для создан
ия мобильной силовой сферы. Мои нательные гибкие доспехи должны защищат
ь меня от парализующих пуль и большинства фотонного оружия, но я искренн
е надеялся, что до перестрелок дело не дойдет. Проклятые шестипалые лапы
не обладали нужной для этого гибкостью.
Приемный вестибюль Флегетона оказался грубо вырубленной в камне пещер
ой, очень хорошо освещенной и битком набитой представителями четырех ра
с. Больше всего, конечно, людей, но также достаточно йтата и джору. Наблюда
лось также несколько групп неповоротливых каллейни, которые болтали и с
меялись между собой над дурацким видом гуманоидов.
Притяжение в этой части астероида не сильно отличалось от земного, но вс
е-таки было трудно не подпрыгивать слегка на каждом шагу. Воздух был холо
дный, влажный, и слегка пахло формальдегидом Ц одним из простейших орга
нических компонентов астероида. Вокруг источников света стояли туманн
ые ореолы. Слышался однообразный рев мощной вентиляции.
Пол оказался мокрым дегтебетоном, слегка выгнутым для дренажа и испещре
нным отверстиями, прикрытыми серамаллоевыми решетками. Стены и потолок,
так изрытые кратерами и дырами, что напоминали швейцарский сыр, покрывал
слой прозрачного уплотнителя, пробитого во многих местах, чтобы выходил
и газы и излишняя влага. Повсюду виднелись вкрапления грязного льда. Кры
синые норы кабелей, труб и сточных каналов украшали потолок.
Разделенные одинаковыми интервалами, по периметру зала располагались
большие тоннели, отмеченные разными знаками. Они служили пешеходными до
рогами или же вели к лифтам и отделениям маленькой сети транспортных кап
сул. Остальные отверстия в стенах зала, прикрытые стеклянными дверями с
толстыми прокладками, вели в офисы «Шелтока», лучшие отели в человеческо
м стиле и в кварталы законных торговых учреждений.
Последнее меня не интересовало.
Пока я стоял в маленьком алькове, изучая голографическую карту местност
и, ко мне подобрался молодой йтата. Его помятая кожа альбиноса имела незд
оровый сероватый оттенок, маленькие красные глазки гноились. Узкие зеле
ные лосины, зеленая же рубашка с длинным рукавом, жилетка и коричневый ки
лт Ц типичная одежда для члена команды йтатского корабля Ц выглядели н
еряшливыми и грязными.
Ц Хей, мистер джору, добро пожаловать на Флег! Может, вам нужен провожаты
й? Я весь внимание. Чего желаете?
Он говорил на стандартном английском, что требуется от инопланетян на вс
ех планетах человечества Ц на худой конец, в присутствии людей. Йтатски
е переводчики обычно были настроены на устаревший английский сленг.
Ц Уйди, Ц коротко ответил я.
Я сразу узнал в нем изгоя общества, одного из тех бедолаг, какие встречают
ся в любом уголке галактики, на самых дальних станциях. Это матросы, изгна
нные с корабля за какое-то грубое дисциплинарное нарушение. Их единстве
нная цель Ц наскрести денег любыми методами, чтобы хватило на дорогу до
мой. Чаще всего встречались йтатские и человеческие изгнанники, хотя в п
оследнее время в Шпоре появилось немало подобных квасттов Ц после того
, как их раса подписала торговый договор с СПЧ.
Ц Меня зовут Шмуз. Правда, хорошее имя для гида? Или вы не знаете перевода?
Ха-ха! Я помогу вам найти все, блин, что хотите! Как насчет клевого высококи
слородного отеля с отличными жесткими кроватями? Или ресторанчика, где д
жувулимопш не хуже, чем у вашей милой старой матушки? А может, хотите немно
жко секса? Или ширнуться чем-нибудь зажигательным? Или казино, где самый ч
естный хозяин?
Я презрительно смотрел на это создание в снисходительной манере моего п
лемени. Джору и йтата были соседями по региону внутренней галактики, и не
сказать, чтобы уживались мирно. Двадцать тысяч земных лет они были единс
твенными инопланетянами с развитой космической техникой. Их отношение
друг к другу можно описать как снисходительную терпимость Ц до вторжен
ия в их жизнь Содружества Планет Человечества, с нашей превосходящей тех
нологией и политикой повышения расового престижа. Политика взаимного у
нижения исчезла, и джору с йтата несколько сблизились.
Но не особенно.
Потому что пищеварительные процессы йтата производят необычайно вонюч
ие газы, которые некогда на их родной планете служили им средством защит
ы от хищников. Подобная вонь оскорбляет чувствительность брезгливых дж
ору, чье дыхательное оборудование концентрирует кислород из атмосферы
чужих планет и склонно вообще преувеличивать запахи. На Земле и крупных
планетах человечества существуют законы, предписывающие посетителям-
йтата предотвращать опасность выделения газов с помощью медицинских с
редств. Но маленькие колонии вроде Флегетона, в интересах которых привле
кать как можно больше инопланетных посетителей, отличаются куда больше
й простотой нравов. При некоторых усилиях взрослый йтата способен контр
олировать себя при межрасовых контактах.
Шмуз очень старался не опростоволоситься, но не удержался. Должно быть, я
выглядел очень уж грозно, взирая на него с высоты своего роста, и бедняга р
азнервничался.
Может, это обонятельная атака подкосила мой здравый смысл. В любом случа
е я совершил свой главный промах, последствия которого потом испытал во
всей полноте. Я отступил на несколько шагов от невыносимой вони и пробор
мотал:
Ц Есть только одно, в чем ты мог бы мне помочь, отвратительный вонючка. Не
знаешь ли ты, где можно найти торговца, человека по имени Барни Корнуолл?

Шмуз быстро заморгал красными глазками Ц у йтата это означает разочаро
вание и расстройство.
Ц Никогда не слышал об этом парне. Ц Он вскинул голову. Ц Но зато я знаю
Берни Когена! Если вам нужна контрабанда любого вида, за любые цены Ц то в
ам надо к Берни! Я могу отвести вас к его логову на Базаре.
Ц Спасибо, не нужно. Ц Я собрался уйти.
Ц Подождите! Я опрошу всех вокруг, кто-нибудь наверняка слышал о вашем Б
арни Корнуолле! Я вам сообщу. У вас есть номер фона? Или скажите, где вы оста
новитесь…
Ц Нет! Убирайся, поганая тварь!
Но Шмуз не имел обыкновения отставать, пока вы еще живы.
Ц Я найду этого парня для вас, не сомневайтесь. У меня есть связи! Давайте
встретимся часов через десять и посмотрим, что к чему? Тут есть один бар, «
Ля Кукарача Лока», местечко человеческое Ц но туда всех пускают. На четв
ертом уровне, около грузовой заправки. Ровно в полночь. Что скажете?
Ответ на это мог быть только один: «Черт бы тебя подрал!». Я тщательно выра
батывал стратагемы, как добраться до Барки Трегарта посредством бесед с
местными, в надежде, что они выведут меня к его логову… И ни один из моих та
ктических сценариев не включал в себя шутов вроде Шмуза, которые раструб
ят имя Барки Трегарта по всему астероиду. Никаких бестолковых пердящих к
рикунов.
Ц Не стоит трудиться, Ц железным голосом сказал я. Ц В конце концов тор
говец Корнуолл мне не так уж нужен. Ясно тебе? Забудь это имя и оставь меня
в покое!
Ц А-а-у… Ц вздох глубокого разочарования. Услужливый бродяга-йтата яв
ственно рассчитывал перехватить деньжат.
Я достал кошелек из сумки на поясе, вытащил человеческую бумажку в сто до
лларов и протянул Шмузу.
Ц Возьми и отстань от меня, пожалуйста. Вот тебе кое-что в утешение, пока н
е отыщешь более подходящего клиента.
Глаза йтата загорелись от восторга, как задние фары БМВ.
Ц О, спасибо, спасибо вам огромное, мистер джору! Вы наверное, принц, или пр
емьер-министр, или что вы захотите! Я найду вашего Корнуолла, даже если пр
идется на карачках проползти по всем дырам этого шарика! Не забывайте! «К
укарача Лока», двадцать четыре часа. Непременно приходите!
Он растворился в толпе, оставив меня в одиночестве, проклинающим собстве
нную глупость.
Я встал на элеватор и спустился вниз.
Верхние уровни Флегетона были отведены под базы топлива, автозаправки и
салоны починки звездолетов, а также офисы «Шелтока» и другие места для н
ужд путешественников. Ниже располагались огромные, сверхнадежные пеще
ры складов и магазинов, многие Ц с тоннелями доступа, выводящими на пове
рхность, отмеченными только анонимными буквенно-цифровыми кодами. Неко
торые товары, хранившиеся там, были вполне законными предметами торговл
и; но куда больший процент составляла незадокументированная контрабан
да. Портовые чиновники «Шелтока» совершенно не интересовались, что хран
ится в их складских помещениях; они просто взимали крупную плату за арен
ду и драли с каждого корабля пошлину за прибытие и отбытие.
Под складскими уровнями лифт миновал фермерские галереи, освещенные сл
епящими лампами, чередующиеся с очистительными блоками. В изрытой тунне
лями толстой коре астероида, где блестели вкрапления льда и органически
х элементов, располагались жилища постоянных жителей и катакомбы, где во
всю цвела теневая экономика.
Наиболее преуспевающие из спекулянтов вели свои дела в регионе, называе
мом Базар, на тридцать втором уровне. Здесь сотни помещений были вырубле
ны из внутренней породы астероида. Незамысловатые трущобные помещения
открыты посетителям круглые сутки Ц грубые пещеры, в которых виднелась
незамысловатая мебель: столы, компьютеры, коммуникаторы и несколько таб
уреток. У некоторых имелось подобие витрин, вроде как в маленьких магази
нчиках на подземной Тропе в Торонто. Оба вида заведений кишели посетител
ями.
Схема базара, расчерченного по специализациям, находилась рядом с лифто
м. Изучив ее, я составил список торговцев оружием. Их здесь было больше дюж
ины, продавали они все Ц от ритуальных сабель каллейни до торпед с антив
еществом. Так как некогда в Шпоре Персея Барки Трегарт специализировалс
я именно на оружии, я надеялся, что он не сменил рода занятий здесь, в Стрел
ьце. Тем более что в этом их интересы с халуками совпадали.
Я посетил по очереди всех «продавцов смерти», начав с людей Большинство
сразу отмахивалось от меня, стоило мне раскрыть эзотерический характер
своего товара. С теми же, кто проявлял интерес, я доводил игру до конца Ц и
выглядело это примерно так:
ПРОДАВЕЦ СМЕРТИ: Чего тебе, джору? Я человек занятой, так что говори быстро
. Не трать время на ваши дурацкие расшаркивания.
АДИК-ДЖОРУ: У меня есть некий чрезвычайно дорогостоящий товар на продаж
у, очень необычное предложение. Он не относится ни к одной из категорий в с
писке Базара; но так как мой товар имеет своего рода стратегическое знач
ение, я подумал, что это скорее ваш профиль.
ПС: Чрезвычайно дорогостоящий?..
А-ДЖ (вынимая из поясной сумки маленький биоконтейнер, при этом позволяе
т рукаву одежды так задраться, чтобы был виден браслет, за который заткну
т Каги-бластер с мерцающей красной лампочкой): Позвольте мне открыть это
т охлаждаемый цилиндр. Ах Ц вот оно! Содержимое пробирки Ц вирусный пре
парат для генной инженерии, известный как PD32: C2.
ПС: Никогда о нем не слышал. И вообще, я не интересуюсь биопрепаратами. Ты п
ромахнулся.
А-ДЖ: Этот вирусный препарат представляет огромный интерес для халукско
го народа. Они платят за него человеческой корпорации «Оплот» огромные д
еньги.
ПС (отчасти забывая о враждебности): А, вот это что!
А-ДЖ: Да, именно. В Шпоре Персея маленькая пробирка этой драгоценной субст
анции продается за двести пятьдесят тысяч, и это на черном рынке Ц прода
вая ее напрямую синекожему народу, можно выручить вдвое больше.
ПС (недоверчиво): Полмиллиона баксов за одну из этих вот ампулок? Ты что, из
деваешься, долговязый?
А-ДЖ: И это все равно на двадцать процентов дешевле, чем продает «Оплот». Н
о вот что интересно: этот конкретный PD32:C2 не является продуктом «Оплота»! О
н взят из совершенно нового, недавно открытого вирусного источника на од
ной из планет джору. Наши простаки до сих пор не знали, что препарат, котор
ый они производили для лечебных Целей, абсолютно идентичен субстанции, в
которой так отчаянно нуждаются халуки. Эту пробирку я показываю вам в ка
честве образца. У меня есть доступ к неиссякаемым ресурсам Ц а моя цена с
оставляет всего только сто двадцать тысяч за ампулу.
ПС тряся головой): А почему бы тебе не продать свои сокровища в Шпоре Перс
ея, парень? Здесь, у нас, их никто не купит. Особенно у такого, как ты. Разве чт
о за десятую часть цены.
А-ДЖ (притворяясь, что не понял приглашения поторговаться): Но до меня дох
одили слухи. Очень определенные слухи о присутствии халуков в этой зоне
Стрельца, в сотрудничестве с отдельными представителями вонючей расы й
тата. Поэтому вместо того, чтобы от своей родной планеты Дивида проделыв
ать огромный путь в далекую Шпору Персея, где все торговые операции халу
ков отслеживаются нетерпимыми шпионами концерна «Оплот» и Содружество
м Человечества, вследствие чего мне или моим агентам может грозить опасн
ость, я просто пересек Красную Пропасть и быстро добрался до этого места,
обладающего…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44