А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Да, у меня готова кредитная карта.
Ц Тогда перечислите оговоренный гонорар.
Я нажал на ввод и перечислил два миллиона. В тот же миг на экране видеофона
засветились слова:

БАРНИ КОРНУОЛЛ, ФЛЕГЕТОН, ЗО
НА 3

Ц Был весьма рад оказать вам помощь, Ц сказал Махтани, или кто бы это ни о
казался. Ц Информация точна на сегодняшний день. До свидания.
И он прервал связь.
Я показал видеофон Джейку.
Ц Что это за место? Никогда о нем не слышал.
Ц Голый астероид в системе Стрельца, принадлежащей «Шелтоку». Один из п
ромежуточных пунктов для торговых кораблей «Шелла» на пути из жуткой ды
ры в Зоне 1 в Рукав Ориона. За все время предоставлял интерес только как пе
ревалочный пункт для торговцев с населением местных планет джору и йтат
а. Планетка обживалась только вовнутрь Ц как старое дерево, ствол котор
ого все глубже и глубже выгрызают термиты. Сейчас на Флегетоне достаточн
о всяких заезжих торгашей и авантюристов Ц в том числе даже не слишком н
елегальных.
Ц Да, похоже на идеальное место для Барки.
Ц Посмотрим, числится ли он где-нибудь как Барни Корнуолл, Ц сказал Дже
йк.
Он вытащил из кармана свой собственный коммуникатор Ц полицейскую мод
ель с большим количеством кнопок и мигалок, Ц разблокировал его и запро
сил информацию из базы данных МКРС. Но ни в одном из официальных списков н
овый псевдоним Барки Трегарта не числился.
Ц А ты можешь выйти на перепись жителей Флегетона через базу данных «Ше
лтока»? Ц спросил я.
Ц Официально Ц не могу. А неофициально…
Джейк ввел еще какие-то секретные коды, и вдруг негромко выругался.
Ц Никаких упоминаний имен Трегарт или Корнуолл в сведениях переписи ас
тероида. Махтани, конечно, мог нас кинуть, но я так не думаю. У него есть своя
репутация, которой он дорожит. Я склонен предположить, что старина Барки
залег на дно. Ты должен просто полететь на Флегетон и сам все выяснить. Ц
Он усмехнулся. Ц Готов поставить на заклад свои штаны Ц Барки знает, что
его кто-то ищет.
Ц Ладно, делай ставки, Ц ответил я. Ц Что ты еще знаешь об этой части гал
актики? Может, посмотрим криминальную статистику Зонального патруля Зо
ны 3?
Джейк сделал и это.
Ц Гм… За последнюю пару лет Ц не самое спокойное местечко. Более сорока
мега-носителей, принадлежавших «Шелтоку», исчезло без следа, остальные
не отвечают на вызовы. Можно уточнить детали в Зональном патруле.
Ц Буду очень тебе обязан.
Краткий обзор показал, что нападения на груженные трансактинидами кора
бли приписываются (а кому бы еще?) пиратам йтата, которые объявлены законо
дательством Й-федерации вне закона (вот уж ничего удивительного). Джейк с
кинул мне на аппарат данные о налетах, и я сохранил их для более тщательно
го изучения в дальнейшем.
Ц Наверняка были еще другие нападения, о которых «Шелток» просто не док
ладывал в ЗП, Ц предположил Джейк. В его тоне было что-то странное, чему я
сразу не смог подобрать определения. Ц По меньшей мере слухи ходили.
Я кивнул. У «Шела» могли быть собственные причины не обнародовать пиратс
кие нападения, особенно если те совершались на их тайные рейды. Но странн
о для пиратов йтата столь яростно драться за трансактиниды! Йтата Ц дре
вняя, почти гуманоидная раса альбиносов, владеющая тысячей планет-колон
ий по обе стороны Красной Пропасти. Но население йтата почти не растет, и о
ни вполне мирно занимаются тем, что потихоньку повышают технический уро
вень своей цивилизации с помощью межпланетных контактов, лишь порой при
бегая к уединению. С тех пор как у них появился свой собственный постоянн
ый источник сверхтяжелых элементов в Кольце, их грабители предпочитали
избирать в качестве мишени корабли с более банальным грузом…
Какое-то время мы ели в тишине. Я покончил с основным блюдом и налег на сал
ат. Акульи плавники приятно похрустывали на зубах Ц как раз так, как я люб
лю.
Вдруг Джейк неожиданно спросил:
Ц Ты собираешься в Кольцо?
Ц Может, и слетаю на несколько дней. Если Барки в Стрельце, найду его и выж
му его как следует. Найдется ли у него хоть какая-нибудь ценная информаци
я Ц это уже другой вопрос.
Ц Он может и сбежать, Ц заметил Джейк. Ц Наверняка Махтани предупреди
т Барки, что кто-то его очень прицельно ищет.
Ц Я уверен, что он просто затаится, примет предосторожности и будет ждат
ь, чтобы разузнать, в чем дело. Я бы на его месте поступил именно так.
Ц Значит, у тебя теперь полно денег и долгая дорога впереди без уверенно
сти в успехе?
Я бросил на него циничный взгляд.
Ц Адам Станиславский уже знает, зачем мне нужен Барки Трегарт. Незачем т
януть из меня информацию, Джейк.
Он пристыженно улыбнулся.
Ц Что я могу на это ответить? Да, в общем, ничего, подумал я.
Ц Тебе, наверное, интересно, какова была моя цена, Ц продолжал Джейк. Ц
Ответ будет Ц ноль, ноль, ноль. Ты же знаешь, что я обязан Большому М даже бо
льше, чем тебе. За возвращение домой. Уговор был Ц если я когда-нибудь вст
речу информацию, касающуюся «Макродура», я должен тотчас же ее предостав
ить. Твое внезапное желание поговорить с Трегартом, парнем, который когд
а-то попался на незаконной торговле с халуками, показалось мне достаточ
но важной информацией.
Ц Вы Ц сообразительный коп, Главный суперинтендант.
Ц А ты Ц гениальный сумасброд. Когда ты берешься за какое-нибудь дело, н
ачинает происходить то, чего не бывает. Я помню Комету Адика. Помню Крават
и Дагасатт. Так что можешь не говорить мне, чего тебе нужно от Барки. Прост
о я случайно знаю, что этот тип когда-то хвастался спьяну своим визитом в
халукскую Гроздь.
Ц Глаз-алмаз.
Я наполнил опустевший стакан своего сотрапезника. Он смотрел на меня с в
ыражением, напоминающим искреннее участие.
Ц Ты же не собираешься в одиночку искать Трегарта, верно? Это было бы нем
удро. Вряд ли старый пердун использует Флегетон как тихую гавань для отд
охновения. Он не бросил своей работы.
Было несколько людей, которых я мог бы позвать с собой на охоту за Барки: с
ообразительный молодой телохранитель из бывших офицеров ЗП, который на
чал общение со мною в качестве наемного работника, а потом стал моим друг
ом; небольшая команда оплотских агентов безопасности в отставке, набран
ная Карлом Назаряном, чтобы помогать в моей полулегальной борьбе с «Гала
фармой»; даже несколько частных сыщиков, с которыми я имел дело за свой ре
версионистский период. Но Айвор Дженкинс сейчас далеко в Шпоре Персея, у
правлял собственной школой; Ильдико Забо занялась торговлей цветами у с
ебя в Венгрии, приняв управление фирмой своих престарелых родителей. За
время процесса я потерял связь с командой Карла, а частные детективы при
выкли разбираться в делишках наших столичных крючкотворов, а не участво
вать в межпланетных перестрелках.
Решение отправиться за Барки Трегартом в одиночку казалось единственн
о разумным. Наверняка Флегетон служит торговой точкой равно для джору и
для йтата, так как данный сектор галактики заселяют обе расы. Этот факт по
зволял предположить, что я смогу посетить астероид под прикрытием. Однак
о с Джейком Силвером я не собирался делиться своими планами.
Ц Спасибо за предупреждение, начальник. Но я планирую нанять для налета
на Барки такую банду головорезов, что он не устоит.
Ц Я не о Барки говорю. О его друзьях. Я серьезно.
Ц О пиратах йтата, что ли? Или о разбойниках из «Сердолика»? Или из «Шелто
ка»?
Ц Обо всех перечисленных Ц и даже сверх того. Ц Он сделал невольную па
узу, показавшуюся мне весьма неприятной. Ц Там, где замешаны халуки, могу
т твориться странные дела.
У меня просто челюсть отвисла.
Ц Что же ты раньше молчал? Ц не слишком-то вежливо рявкнул я. Ц Назови с
вою цену, ты знаешь, что я не обману.
Джейк криво усмехнулся.
Ц Полагаю, я заслужил подобную реакцию… Но все, что я знаю, я скажу тебе бе
сплатно. Но Бога ради, этого довольно мало. Один-единственный рапорт восе
мнадцать месяцев назад или около того, из резервной базы данных Секретар
иата по межпланетным Ц куда он отправился после особого приказа избега
ть конфликтов с нашими новоиспеченными синими торговыми партнерами. Па
трульный крейсер получил сигнал тревоги Ц вооруженное нападение на гр
уженный трансактинидами корабль «Шелтока» в Зоне 3, секция Красной Пропа
сти. Капитан патруля доложил, что во время нападения было отмечено четыр
е пиратских корабля. Три из них Ц типичные пираты йтата. Четвертый отлич
ался куда большей быстротой и оставил совершенно другие следы топлива. В
о время схватки он держался в стороне и улизнул вместе с остальными. Скан
ирование мониторов ЗП показало, что бандит № 4 был оборудован человеческ
ими технологиями, но сам корабль человеческим не являлся. Не принадлежал
он ни джору, ни каллейни. По следам топлива можно предположить, что он был
халукским.
Ц В Кольце Стрельца? Но это же безумие! Слишком далеко от их колоний в Шпо
ре, а уж от их дома…
Джейк пожал плечами и вгрызся в ребрышко жаркого.
Ц Я слышал об этом от подвыпившего уполномоченного из ЗП на каком-то дол
баном банкете. Мы тогда обсуждали халукское заселение Шпоры Персея. Тепе
рь их корабли не переставая снуют по Зоне 23, следя за нашими потенциальным
и колониями и торгуя с планетами «Оплота». Синерожие приятели добрались
даже до Рукава Ориона Ц прибавь этот единственный случай в Стрельце, хо
тя на сто процентов не скажешь, были ли то халуки.
Ц Но какой в этом смысл? Что им там делать? И главное Ц что им делать в ком
пании йтата, охотящихся за трансаками? Халуки не воруют сверхтяжелые эле
менты, они ими торгуют, черт возьми! Принимая во внимание это обстоятельс
тво, ситуация просто смешна.
Из ниоткуда появился официант.
Ц Не желают ли джентльмены ознакомиться с десертным меню?
Ц Как насчет десерта, Джейк? Ц мрачно спросил я. Ц Может, это наша с тобо
й последняя совместная трапеза, если дела в самом деле так плохи.
Ц Кофе и коньяк, Ц сказал главный. Ц Вряд ли у вас найдется «Ферран резе
рв Ансестраль»?
Ц Конечно, найдется. Прекрасный выбор, сэр.
Ц Два, Ц заказал я. Официант кивнул и удалился.
Ц Решил последний раз потешить желудок перед смертью? Ц грустно спрос
ил я Джейка.
Коньяк, один из лучших на Земле, ценою отличался космической.
Ц Это скорее относится к тебе, Адик. Услужи мне напоследок, раз уж решил в
ычеркнуть меня из списка своих друзей.
Ц Проблема в том, что у меня их не так много. Друзей, я имею в виду.
И ведь на самом деле Джейк не причинил мне никакого вреда тем, что донес в
«Макродур» насчет охоты на Барки. Скорее уж наоборот.
Ц Хочешь, я заплачу за «Ферран»? Ц предложил Джейк. Ц Это попытка прими
рения, если ты не понял.
Ц Блаженны миротворцы, Ц отозвался я.
Официант вернулся с кофе и коньяком, и мы выпили за примирение.

Я проводил Джейка до станции подземки Йонг-стрит Ц оттуда он мог добрат
ься до дома в Джерман-Миллз минут за пятнадцать, Потом вернулся на Тропу и
пошел к театру Зимнего Сада, это в двадцати минутах ходьбы на юг от рестор
ана «Карман».
Толпа немного рассеялась теперь, когда дневные рабочие уже сидели по дом
ам, а ночные как раз приступили к своим обязанностям. Но оставалось множе
ство пешеходов, занятых праздными прогулками Ц кто спешил по магазинам
, кто Ц в ночной клуб, кто Ц развлекаться с друзьями. Больше всего народа
отправлялось по пивным и ресторанчикам: горожане обоего пола искали веч
ерних средств от одиночества.
Я ступил на весьма людную движущуюся дорожку. Большинство пешеходов зде
сь активно спешили по своим делам, а я стоял неподвижно с самого краю, спра
ва, потому что не особенно торопился. Некоторые особенно спешащие прохож
ие толкали меня, но я не обращал особого внимания Ц пока в левое бедро мне
не воткнулось что-то острое, так что я даже зарычал от боли и неожиданнос
ти. Парень, который меня уколол, быстро прошел мимо без малейшей попытки и
звиниться. Он был маленький, хилый, в камуфляжной куртке, с толстым портфе
лем под мышкой Ц примерно такие носят расторопные младшие клерки.
Я сошел с конвейера на тротуар напротив магазина белья «Жюли Жаклин», ру
гаясь себе под нос. Мой хилый обидчик уже успел перебежать через дорогу и
влиться в толпу прохожих, потом его камуфляжная спина мелькнула в пешехо
дном коридоре, ведущем к эскалаторам башни «Бодаскона».
На боку моего анорака осталась небольшая дырочка, как будто проделанная
пишущим чернильным пером. Сквозь нее просвечивало силовое защитное пол
е, края порванной ткани казались мокрыми. Чем это, черт возьми, меня пырнул
Камуфляжный Ц гелиевой ручкой, фломастером или еще каким предметом из
тех, что торчат из карманов у клерков? Расслабившийся от сытного ужина, с г
оловой, затуманенной алкоголем, я и подумать не мог, что случилось что-то
опасное. Мой инстинкт самосохранения, зашкаливавший в прежние времена, в
период страстей с «Галафармой», через три года бездействия что-то приту
пился.
Я взглянул на широкую витрину «Жюли Жаклин», на манекены в шелках и круже
ве Ц и внезапно расплылся в улыбке. Мне пришла забавная мысль, идея шуточ
ного отмщения негодному Джейку за его мелкое предательство. Я толкнул дв
ерь магазина.
Ц Чем могу вам помочь, месье?
Сияя приветливой улыбкой, передо мной тут же возникла продавщица средни
х лет, в коротком черном платье. «Аннетт», гласил бедж у нее на груди. Она го
ворила с явственным французским акцентом.
В знак вежливости я отключил силовую маску.
Ц Не могли бы вы показать мне самые очаровательные пеньюары и ночные ха
латы? Я не уверен в размере, но думаю, что смогу прикинуть на глаз.
Ц О, конечно. Пойдемте, я покажу вам несколько моделей на выбор.
Аннетт продемонстрировала мне самые дорогие, но в самом деле роскошные ш
туковины, и я остановил свой выбор на шелковом пеньюаре вишневого цвета,
с множеством кружев и не слишком-то приличными прозрачными вставками. О
платив покупку своей новой кредитной картой, я посмотрел в своем видеофо
не домашний адрес Главного суперинтенданта Джейка Силвера и его двадца
тивосьмилетней жены.
Ц Я бы хотел, чтобы вы отправили это в подарочной упаковке по адресу 163, Ли
нден-Кресент, Джерман-Миллз. Это в Маркхеме. Для Мари Уорренер.
Ц Непременно, месье. Вы не хотите вложить карточку?
Я выбрал одну из маленьких открыточек с цветами, которые предложила Анне
тт, и надписал: «От молодого обожателя, Джейк».
Пока Аннетт упаковывала подарок для Мари, я праздно слонялся по магазину
, разглядывая цветные шелка и позволив себе немножко пофантазировать. Бо
льше посетителей у «Жюли Жаклин» сейчас не было. Магазинчик был оформлен
под будуар Ц с боковым светом, коврами на стенах, полупрозрачными голог
раммами, изображающими сексапильных особ в вызывающем нижнем белье. И, к
онечно же, со множеством зеркал в золотых рамах. В одном из угловых зеркал
я случайно увидел отражение собственной спины.
Как раз на уровне задницы мой анонимный прикид был порван еще дважды. Вок
руг каждой дырки Ц влажный ореол.
Горло мне перехватило. Похоже, те, кто пихал меня на улице, в самом деле пыт
ались меня прикончить. Мокрые пятна на ткани означали, что мой камуфляжн
ый дружок попробовал впрыснуть мне какую-то гадость, скорее всего Ц яд.

Черт побери! Так, Адик, думай головой. Собери свои пьяные мозги в кулак и ду
май.
Случайное нападение маньяка? Порой такое случается, даже в нашем прекрас
ном космополитичном Торонто.
Может, Рэм Махтани выследил меня и попробовал прикончить, несмотря на то,
что я ему заплатил? Невозможно. Слишком уж быстро это произошло, и нет ника
кой мотивировки.
А может, Джейк Силвер продал мою задницу кому-то еще, кроме Станиславског
о? Это вряд ли. Джейк не мог причинить мне никакого вреда, что подтвердил с
лучай с «Макродуром». А уж чтобы он способствовал моему убийству…
Думай, Адик, я кому сказал!
Камуфляжный вполне мог преследовать меня с того самого момента, как я вы
шел из башни «Оплота». Если он Ц настоящий профессионал, то мог идентифи
цировать меня безо всякого труда, несмотря на анонимат: у каждого челове
ка есть особая походка, жесты и так далее. За время моей краткой политичес
кой карьеры пресса успела снять меня в тысячах фильмов. Желающий мог без
труда определить меня по походке и манерам.
Так, кому же нужна моя смерть?
Мелкие убийцы из «Галафармы» нейтрализованы задолго до этого. А если быв
ший глава «Галы», Алистер Драммонд, до сих пор жив, он наверняка достаточн
о безумен, чтобы жаждать мести. Но Камуфляжный Ц точно не сам Драммонд. Мо
й старый враг Ц здоровенный шотландец с осанкой короля, а не мелкая сошк
а.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44