А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Леди Бакан? Ц Она протянула Изабель обе руки. Ц Мы прибыли сегодня ут
ром, как только мастер Уильям прислал гонца в монастырь. Это Ц сестра Юли
ана, а я Ц сестра Элинор. Мы будем счастливы вам служить.
Изабель надеялась, оставшись одна, снять с себя ненависную рубаху, однак
о приветствовала сестер-монахинь вымученной улыбкой. Сестра Юлиана был
а моложе и привлекательнее сестры Элинор, но в ее лице присутствовала хо
лодность, которая не понравилась Изабель.
Ц Мастер Уильям дал нам относительно вас инструкции. Ц Голос сестры Юл
ианы звучал почтительно, но в нем слышались резкие, властные нотки. Ц Вла
сяницу вы должны носить сорок дней, и в каждый из этих дней должны терпеть
искупительное наказание плеткой. Если вы не сможете заставить себя нано
сить себе удары, как это делаем мы, то одна из нас поможет вам в этом. Ц Ее г
лаза сурово смотрели на Изабель.
Даже ночью Изабель не могла остаться одна. Все в той же ненавистной влася
нице она лежала на низкой деревянной кровати в углу комнаты. Рядом в той ж
е комнате спали монахини, сняв с себя верхнее платье и покрывала, но остав
аясь в сорочках.
Только в часовне Изабель было разрешено частично обнажать свое тело; зде
сь, перед алтарем власяницу спускали с плеч до пояса, чтобы подвергнуть е
е спину, воспаленную и кровоточащую от укусов блох и вшей, ударам кожаной
плетки. Сестра Элинор наблюдала за этой процедурой со странным чувством
сострадания и любопытства. Когда она заканчивалась, Элинор охотно помог
ала Изабель вновь надеть власяницу, как бы случайно прикасаясь к ее спин
е. Изабель не видела странного выражения, которое появлялось в этот моме
нт на лице монахини.
Через десять дней после приезда в Дандарг сестра Юлиана заболела. Ночью
Изабель проснулась оттого, что женщину рвало. Схватив в темноте кремень,
Элинор пыталась зажечь свечу.
Изабель села на кровати. Теперь она постоянно чувствовала усталость, не
имея возможности как следует выспаться из-за непрекращающейся боли. Она
тяжело поднялась и приблизилась к монахиням.
Ц Что случилось, сестра?
Ц Тише... Ц Сестра Элинор предостерегающе подняла руку. Она гладила влаж
ный лоб Юлианы. Ц У нее жар. Ложитесь в постель, миледи. Я позабочусь о ней.

Всю ночь сестру Юлиану мучила рвота; она стонала, а на рассвете, наконец за
былась беспокойным сном. Бросив долгий взгляд на бледное, измученное лиц
о больной, сестра Элинор вызвала Изабель на лестницу.
Ц Оставим ее отдыхать, миледи, Ц прошептала она. Ц Сон Ц лучшее лекарс
тво от ее болезни.
В узком внутреннем дворе, затененном стенами замка, было очень холодно; с
вет дня еще не проник туда. Только высокие стены башен купались в солнечн
ых лучах. Изабель машинально повернулась к пристрою, где находилась кухн
я. Ее пост заключался в том, что на рассвете ей давали кусок хлеба и воды из
ручья; после этого она не получала ничего до самой темноты.
Элинор осторожно тронула ее за плечо.
Ц Сэр Дональд в главном зале. Он хочет поговорить с вами, Ц шепнула она и
улыбнулась.
Изабель удивленно посмотрела на монахиню. С минуту она колебалась, потом
нерешительно улыбнулась в ответ.
Сэр Дональд стоял у горящего очага. На столе возле него дымилась огромна
я чашка горячего бульона. Тут же был кувшин сливок и кубок с гасконским ви
ном.
Ц Миледи... Ц Он церемонно поклонился ей. Ц Пока сестра Юлиана больна, я д
умаю, вам не повредит как следует поесть разок-другой. Ц Он подмигнул Иза
бель. Ц Прошу. Ц Он протянул к ней руку, в которой была зажата серебряная
ложка. Ц Садитесь и начинайте!
Изабель была в недоумении. Она посмотрела на сэра Дональда, потом на сест
ру Элинор. Монахиня улыбнулась и ободряюще кивнула.
Ц Поешьте, дорогая. Я ничего не буду сообщать мастеру Уильяму. Это Юлиана
каждый вечер пишет ему длинные письма.
Изабель не стала ждать второго приглашения. Ее желудок жаждал горячей пи
щи. Взяв деревянную миску со стола, она налила себе хорошую порцию навари
стого, вкусно пахнущего бульона и начала есть. И только все съев и выпив ви
на, повернулась к сэру Дональду. Она благодарно улыбалась.
Ц Это было очень кстати, сэр рыцарь. Спасибо. Как я понимаю, вы тоже не пише
те подробных писем моему мужу?
Он усмехнулся.
Ц Конечно нет, миледи. По крайней мере, когда мне приходится этим занимат
ься, я пишу только о замке и гарнизоне и не позволяю себе делать какие-либ
о замечания касательно вашей светлости. Ц Он поднялся из-за стола. Ц А т
еперь, если позволите, я удаляюсь: дела. Ц Он улыбнулся женщинам. Ц Ворот
а замка будут открыты еще несколько часов, пока завозят сено с полей. Если
вы захотите немного погулять у моря, вам никто не будет мешать.
Когда он ушел, Изабель повернулась к монахине.
Ц Погулять у моря? Это не шутка? А как же мое покаяние? Ц недоверчиво спро
сила она.
Элинор покачала головой.
Ц Вы уже достаточно покаялись, моя милая. Сестра Юлиана ничего не узнает
, если вы пропустите день-два. Ц Она сдержанно улыбнулась. Ц Судя по всем
у, она еще некоторое время будет прикована к постели. Ц Монахиня с невинн
ым видом опустила глаза и сунула руки в широкие рукава своего черного пл
атья.
Изабель в изумлении уставилась на нее.
Ц Это вы сделали так, что она заболела, Ц прошептала она. Ц Вы дали ей что
-то, что вызвало у нее рвоту...
Ц Ничего опасного, уверяю вас. Это не причинит ей вреда. Ц Суровое лицо м
онахини вдруг осветилось веселой улыбкой. Ц Это всего лишь подержит ее
в постели несколько дней, а вам даст небольшой отдых, вот и все.
Замок Дандарг, окруженный высокой каменной стеной, стоял на скалистом мы
су из красного песчаника; одна его сторожевая башня возвышалась над самы
м обрывом к морю, вторая Ц в самой узкой части мыса. Когда женщины покинул
и замок через южные ворота и пошли вдоль стены в сторону невысоких скал и
моря, они почувствовали себя так, словно для них наступил праздник. День с
тоял замечательный Ц жаркое марево поднималось над берегом. За скалами
над морем кружили чайки, их радостные крики эхом раздавались вокруг. Эли
нор шла первой, подобрав длинные черные юбки, чтобы они не цеплялись за су
хие водоросли, выброшенные на берег, и пучки перекати-поля и камнеломки. Д
ойдя до скал, они остановились на краю обрыва. Затянутое дымкой, Северное
море казалось окрашенным в аметистовый цвет, переходящий в аквамарин, а
на западе, где берег делал изгиб в сторону Морей-Ферт, сияло ослепительны
ми бликами. Внизу, у подножия скал тянулся узкий каменистый пляж, а за ним
виднелась бухта. Прозрачная зеленоватая вода набегала на плоские розов
атые скалы, покрытые водорослями. Дальше цвет воды становился коричневы
м от впадающего в бухту торфяного ручья. Воздух был напоен ароматом трав
и запахом свежего сена, которое косили на небольших лужайках по другую с
торону замка.
Элинор повернулась к Изабель и улыбнулась.
Ц Свернем сюда, на западную сторону замка. Там мы можем спуститься на пля
ж. Никто не увидит нас со стен.
Изабель оглянулась. У ворот не было видно стражи, никто не следовал за ним
и. Следуя за монахиней по узкой тропинке, она чувствовала ногами теплый п
есчаный грунт. Внизу камни были даже горячими. Укрытый от морского бриза
и прогретый солнцем, пляж выглядел уединенным. Изабель зарылась ногами в
красноватый песок и подняла руки над головой, откинув с шеи тяжелые воло
сы. Она чувствовала, как пот уже струится у нее по спине.
Сестра Элинор села рядом с ней на скалу. Она возилась со своей прической, в
ынимая шпильки. Потом быстро сняла с головы покрывало и апостольник; ее к
оротко постриженные темные волосы уже были тронуты сединой. Она со смехо
м тряхнула головой, сбросила башмаки и начала снимать чулки. За ними посл
едовала тяжелая туника, которую монахини носили поверх платья.
Ц Давайте! Вам ведь не терпится снять это уродство, которое вы носите, Ц
крикнула она Изабель, стоявшей у края воды. Теперь Элинор уже возилась с з
авязками своего платья. Изабель оглянулась и засмеялась, чуть смущенно,
чуть испуганно, и, прищурив глаза от яркого солнца, посмотрела на замок на
скале над ними. Но там по-прежнему не было никаких признаков жизни.
Монахиня, кажется, сбросила вместе с апостольником всю свою строгость. У
видев, что та уже сняла свое черное платье, Изабель с неожиданным волнени
ем расстегнула ворот рубахи. Стянув ее через голову и бросив на песок, она
даже застонала от удовольствия. Она замерла на минуту на песке, обнаженн
ая, чувствуя тепло солнечных лучей на своей истерзанной коже и тяжесть в
олос, упавших на спину, и не замечая в этот чудесный момент свободы странн
ого, застывшего взгляда сестры Элинор. Когда Элинор, все еще одетая в руба
шку, медленно встала, Изабель уже бросилась к морю.
Вода была холодной, как лед, но она не помедлила ни минуты. Она вошла в нее, о
сторожно нащупывая путь на скользких камнях, и продолжала идти до тех по
р, пока глубина не увеличилась. Почти сразу же все болезненные ощущения и
счезли; она чувствовала лишь прохладное прикосновение воды. Она встала н
а колени, чувствуя, как вода покрывает ее талию, грудь, плечи, потом опусти
ла в воду разгоряченное лицо, ощущая, как холодная чистая вода колышет во
лосы.
Подняв голову, она засмеялась, расплескивая воду вокруг себя.
Ц Почему бы вам тоже не искупаться? Это так чудесно! Ц крикнула она и пом
ахала Элинор рукой. Волны вокруг Изабель весело набегали на гладкие камн
и, выбрасывая на берег морские водоросли.
Сестра Элинор, все еще в рубашке, продолжала в нерешительности стоять на
песке. Приподнявшись из воды, Изабель снова позвала ее:
Ц Идите сюда! Здесь так хорошо! Ц Вода стекала по ее обнаженному телу. Он
а прикрыла глаза рукой и посмотрела вверх на скалы, но они по-прежнему был
и безлюдны; только чайки кричали и кружились над ними. Элинор шагнула к во
де, и Изабель показалось, что она собирается войти в море в одежде, но женщ
ина порывисто повернулась и одним быстрым движением, по-мужски, через го
лову, быстро стянула с себя рубашку. Изабель скромно отвела взгляд, но нед
остаточно быстро, чтобы не заметить шрамы, покрывающие тело монахини. Эл
инор сначала вздрогнула от обжигающего холода воды, но через минуту уже
была рядом с Изабель. Ее тело скрывали набегающие волны. Она повернулась
лицом к берегу.
Ц Надеюсь, никто не наблюдает за нами. Ц В ее голосе звучал испуг.
Ц Я тоже надеюсь. Ц Изабель засмеялась. Ц Вы не боитесь, что будете прок
ляты? Ц Она опять опустилась в воду, чувствуя, как та приподнимает и покач
ивает ее. Изабель так и не научилась плавать.
Элинор пожала плечами. Ее лицо неожиданно застыло.
Ц Я уже проклята. Ц Она вздохнула, голос ее звучал печально. Ц Но я не счи
таю, что купаться в море Ц такой уж большой грех.
Изабель поспешно отвернулась. Ее собственные грехи были гораздо тяжеле
е, чем все, что могла совершить Элинор. Убийство ребенка, смерть Майри; смо
жет ли она когда-нибудь искупить их? Легло ли на нее вечное проклятье, или
власяница, плетка и годы молитв на коленях в часовне Святого Дростана сп
асут ее от ужасов ада?
Долго оставаться в холодной воде было невозможно. Дрожа, обе женщины выб
рались на берег, с опаской поглядывая на стены замка. Элинор вернулась к п
одножию скалы, которая нависала над пляжем и укрывала ее от взглядов све
рху. Здесь она поспешно вытерла свое тело рубашкой, и, влажную, натянула ее
на себя, надев поверх платье. Потом расстелила на песке среди камней свою
тунику и села на солнце, отбросив с лица мокрые пряди волос. Она решила еще
немного побыть с непокрытой головой.
Изабель осталась у воды. Взяв свою тяжелую рубаху, она опустила ее в воду и
стала ногами мять и тереть о песок и камни на дне.
Приподняв голову, Элинор следила за ней.
Ц Она у вас никогда не высохнет, Ц крикнула, она Изабель.
Ц Я хочу утопить все блох! Ц Отбросив мешающие ей волосы назад, Изабель
на минуту вьшрямилась и посмотрела на монахиню. Стоя по колено в воде, она
, с черными волосами, струящимися по спине, с гладкой, влажной после купани
я кожей была похожа на грациозную морскую нимфу. Элинор нервно поджала к
олени и обхватила их руками, расправив подол одежды. Она еще не надела баш
маки и чулки.
Изабель не скоро удовлетворилась результатами своей стирки. Наконец, он
а вышла из воды и, встряхнув рубаху, положила ее на камни сушиться и села р
адом с Элинор, Солнце уже высушило ее кожу; она чувствовала, как на ней выс
тупила соль.
Элинор по-прежнему смотрела на нее. Она нервно сглотнула вставший в горл
е комок.
Ц У меня есть немного бальзама. Можно мне смазать ваши раны?
Изабель кивнула.
Ц Я не смогу опять надеть это. Ц Она сжала кулаки. Ц Ни за что!
Ц Вам придется... Сестра Юлиана не должна узнать, что вы снимали власяниц
у! Ц испуганно воскликнула Элинор. Ц Послушайте, давайте я смажу вам спи
ну. Боль пройдет. Ц Она сунула руку в карман туники. В маленьком кожаном м
ешочке, который она всегда носила на поясе, оказалась склянка со снадобь
ем. Ц Ложитесь сюда, на мою тунику. Я смажу вам кожу на спине.
Изабель послушно легла, положив голову на руки. Мазь была прохладной, с пр
иятным запахом, а руки Элинор очень нежными. Почти сразу же зуд от разъеда
вшей кожу соли прошел. Как в полусне, Изабель чувствовала успокаивающее
тепло солнца, и все ее печали стали уходить. Впервые за долгое время ей был
о хорошо и спокойно.
Ц Перевернитесь, я помажу вам грудь.
Она едва расслышала сказанные шепотом слова. Она перевернулась на спину
и прикрыла рукой глаза, от солнечного света.
Нежные руки продолжали двигаться по ее телу, успокаивая боль от укусов н
асекомых на плечах и на шее; потом они спустились ниже, касаясь ее грудей и
живота; прохладные и мягкие, пахнущие лавандой. Ощущение было очень прия
тным, восхитительным. Изабель сонно улыбнулась. Элинор, наблюдавшая за н
ей с пристальным вниманием, увидела эту улыбку, и ее собственное лицо зас
ветилось счастьем. У Изабель было красивое тело. Даже ее худоба, уродливы
е красные следы от укусов насекомых, от грубого прикосновения власяницы
, рубцы от ударов плетки на ее белой коже не могли скрыть молодости Изабел
ь, ее высокой груди, округлых бедер и таинственного очарования этого рас
простертого на песке тела. Руки Элинор медленно спустились по животу Иза
бель еще ниже, к ее бедрам. Когда ее пальцы, продолжая втирать целебный бал
ьзам, осторожно коснулись треугольника шелковистых волос, Изабель заст
онала от удовольствия. Ее тело, разморенное солнцем, усыпляли ритмичные
движения рук Элинор. Изабель чувствовала, что плывет куда-то, легкая и без
заботная, охваченная непривычным восторгом, разливающимся по ее телу. Ее
дыхание стало учащенным, мышцы ног непроизвольно напряглись. На лице Эл
инор отражалось возбуждение. Не в силах сдержать себя, она наклонилась к
Изабель и поцеловала ее в губы.
Вскрикнув от удивления, Изабель отстранилась и села.
Ц Элинор! Ц Ее голос был резок. Она в изумлении уставилась на монахиню.
Ц Что вы делаете?
Ц Ничего... Ц Та густо покраснела.
Прикрывая руками грудь, Изабель смотрела на нее с нескрываемым отвращен
ием.
Ц Нам пора возвращаться, Ц уже спокойнее сказала она.
Ц Так рано? Ц В голосе Элинор звучало разочарование. Ц у нас еще есть вр
емя. Сэр Дональд сказал, что мы можем гулять несколько часов. Никто нас не
хватится...
Ц Мы уже достаточно долго отсутствовали. Ц Изабель встала на колени, ее
длинные волосы упали ей на грудь. Взглянув в лицо Элинор, она нахмурилась.
Ц Что вы делали?
Элинор смутилась.
Ц Только пыталась смягчить вашу кожу. Ц Она помедлила. Ц Я знаю, как дос
тавить женщине удовольствие, моя милая. Ни один мужчина не умеет обращат
ься с женщиной. Вам, как никому другому, это должно быть известно. Они груб
ы, отвратительны, грязны...
Ц То, что вы делаете, грех, Ц прошептала Изабель.
Монахиня опустила глаза.
Ц Я каждый день исполняю епитимью; умерщвляю плоть.
Изабель в ужасе взглянула на нее, вспомнив рубцы по всему телу женщины Ц
на груди, на плечах, на спине.
Ц Если вы знаете, что это грех, то зачем это делаете? Ц тихо спросила она.

Элинор пожала плечами.
Ц Просто я увидела вас без одежды. Вы такая красивая... В монастыре мы нико
гда не видим друг друга обнаженными. Все знают, что это было бы слишком бол
ьшим искушением для некоторых сестер... Ц Она отвернулась и стала смотре
ть на набегающие волны. Ц Вы не скажете Юлиане? Ц чуть слышно спросила он
а..
Ц Мне не о чем говорить. Ц Изабель протянула руку к своей рубахе.
Ц Не надо, не надевайте ее! Ц Элинор поднялась на ноги. Ц Пожалуйста, поз
вольте, я сниму свою рубашку и дам ее вам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91