А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Его лицо в свете свечей мучительно искривилось. Он пытался что-то понять своими затуманенными мозгами. Или действительно не знает, о чем я говорю, или пытается убедить себя, что не знает.
– Драма в трех актах, – продолжала я. – Обман, скрещивающиеся сюжетные линии, секс, убийство. Шекспиру было бы не стыдно. Весь сюжет мне пока неизвестен, но начинается он с крестового похода в святую землю – поместье «Везучий паршивец» – с целью завоевать ее правителя. Вас.
Я внимательно смотрела на Трея и видела, как недоуменная ухмылка медленно сползла с его лица.
– Если вам интересно, могу рассказать то, что знаю. История начинается с девушки по имени Пэрис, которая очень хочет стать королевой. Так хочет, что устраивает заговор, чтобы устранить единственного человека, препятствующего исполнению ее мечты, – Дона Джейда. «Дело это совсем нехитрое, – думает она. – У него и так уже подмоченная репутация. Люди готовы поверить, что он способен на любое злодеяние. Например, на убийство скакуна, который не приносит сверхдоходов. Обман страховой компании? Он уже так делал и вышел из воды сухим». У Джейда исчезает девушка-конюх. И он последний, кто эту девушку видел. Как выясняется, ее похитили. А когда она спасается, кого называет она своим похитителем? Дона Джейда. Пэрис, разумеется, думает, что тут-то Трей и прогонит проштрафившегося тренера. Впрочем, Джейд в любом случае скоро сядет в тюрьму. И Пэрис станет королевой поместья «Везучий паршивец».
– Несмешная какая-то история, – заметил Трей, затушил сигарету о каменную балюстраду и вышвырнул окурок во двор.
– Совсем даже несмешная. И счастливого конца не предвидится, – согласилась я. – А вы как думали?
– Элли, вы же меня знаете. Я стараюсь вообще не думать. Я всего лишь утлая лодчонка в море жизни.
Он надолго замолчал, и я огляделась. Против полукруга открытых стеклянных дверей, за которыми угадывалась темная комната, стоял круглый одноногий столик, похожий на гриб. На нем горело штук двенадцать свечей, кидавших отсветы на стеклянный поднос с кокаином, разделенным линиями на дозы. Рядом с подносом лежал пистолет «беретта» тридцать второго калибра.
– Зачем «пушка», Трей? – спросила я, незаметно взвесив в левой руке свой тяжеленький «глок». Его тяжесть успокаивала, пусть даже рука не та.
– От крыс, – пояснил он, доставая из кармана следующую сигарету. Щелкнул зажигалкой, затянулся и выпустил в ночное небо дым. – А потом, быть может, сыграю в русскую рулетку.
– Игра получится очень короткая, – заметила я. – Пистолет-то автоматический.
Трей улыбнулся, пожал плечами.
– История моей жизни: заигрался.
– Да, вам нелегко пришлось. Сколько вы унаследовали после смерти Салли? Восемьдесят миллионов? Или сто?
– Ага, и от каждого веревочка тянется в ад, – кивнул он.
– Тратить деньги вам эти веревочки, кажется, не мешают?
– Нет.
Он отвернулся, выглянул во двор, где ничего не было видно, кроме разнообразных темных пятен на фоне ночной черноты.
– Трей, почему вы выкупили Джейда? Зачем наняли ему Шапиро? – спросила я, подойдя с другой стороны и став у балюстрады.
– Потому что добраться до вашего отца не удалось, – усмехнулся он.
– Насколько я знаю, всю жизнь в отношениях с людьми вы были не постояннее мартовского кота. Что так привязывает вас к Дону Джейду?
– Он сделал меня тем, что я есть сегодня, – еще раз криво улыбнулся он.
– То есть убил Салли? – уточнила я. – Вы трахались с женой Майкла Берна, трудом и потом добывая алиби, а Джейд был в доме, прятался в темном углу… И теперь вам от него никуда не деться?
– А зачем мне куда-то деваться? – широко разведя руки, спросил он. Прилипшая сигарета качалась у него на губе. – Я повелитель мира!
– Нет, Трей, – возразила я. – Первый раз вы сказали лучше. Вы грустный клоун. У вас все было. Но в итоге ничего не останется.
– Вам тоже об этом кое-что известно, не так ли, Элли? – спросил он.
– Мне об этом известно все. Но я выбираюсь из ямы, Трей, а вас в ней закопают.
Я достала из кармана джинсов телефон и попыталась набрать номер Лэндри, хотя правая рука слушалась плохо, немела. Но Лэндри должен знать, что Трей ждет Пэрис. Скорее всего, она примчится к нему за автомобилем, не объявленным в розыск. А может, за деньгами, чтоб было на что жить в Европе. Или попытается уговорить Трея ехать вместе с ней. Богатые беглецы от закона – в роскошных столицах Европы!
Я отступила на два шага, поменяв в руках местами трубку и пистолет, не сводя глаз с Трея Хьюза. Жалкий гуляка, Питер Пэн, изуродованный временем и жалостью к себе.
Когда в трубке наконец послышались гудки, из темноты за открытыми стеклянными дверьми вышла Пэрис Монтгомери, не раздумывая схватила с круглого стола «беретту» и нацелила ее прямо мне в лицо.
53
– Наше агентство ведет много земельных участков, детектив, – сказал Брюс Сибрайт, – но я к большинству из них не имею отношения.
– Мне интересно лишь, какое отношение имеете вы конкретно к этому, – ответил Лэндри.
Они стояли возле письменного стола в домашнем кабинете Сибрайта. Лэндри сесть не предложили, но он на это и не рассчитывал.
– Никакого!
– Мы оба знаем, что это не так.
– Понятия не имею, откуда взялась эта видеозапись, – продолжал Сибрайт. – Мне ее подбросили.
– Да, конечно. Вы все о своем. А я спрашиваю об участке земли в Локсахэтчи.
– У меня есть адвокат. Поговорите с ним.
– Вряд ли он настолько в курсе ваших дел.
– Я же вам говорил, я вообще не занимаюсь вопросами аренды!
– То есть вы полагаете, я поверю, что похитители Эрин арендовали этот участок через вашу компанию чисто случайно? И те, к кому вы устроили Эрин на работу, тоже по чистой случайности оказались убийцами, насильниками и вообще бог знает кем?
– Мне нет дела до ваших предположений, – снимая трубку, отрезал Сибрайт. – Я к ним ни малейшего отношения не имею, равно как и мой сын. А теперь убирайтесь из моего кабинета, или я подам на вас в суд за шантаж.
– Ты и твой подонок-сын будете сидеть в тюрьме, – очень спокойно сказал Лэндри. – Об этом я позабочусь лично.
В коридоре, в нескольких шагах от двери кабинета, стояла Кристал Сибрайт. Сейчас она выглядела скорее потрясенной, чем оцепеневшей. Она вытянула руку, чтобы Лэндри не прошел мимо, открыла рот, но с губ не слетело ни слова.
– Чем могу быть полезен, миссис Сибрайт?
– Это сделала я.
– Прошу прощения?
– Та женщина приходила ко мне в контору. Я сдала ей дом. Я запомнила имя. Пэрис, почти Париж. Всегда мечтала побывать в Париже.
Она, видимо, сама не очень понимала, какова должна быть ее реакция на такую новость. Чувство вины? Шок? Злоба?
– Как получилось, что она пришла именно к вам? – спросил он.
– Сказала, что по совету подруги. – В глазах Кристал блеснули слезы. Она кивнула на кабинет мужа. – Это он? Думаете, это он?
– Не знаю, миссис Сибрайт, – признался Лэндри. – Видимо, придется вам спросить у него.
– Видимо, да, – пробормотала она, тупо глядя на дверь кабинета. – Я должна что-то сделать.
Она так и осталась стоять в коридоре, а Лэндри ушел, радуясь тому, что он всего лишь полицейский. Он-то сможет выбросить из головы этот ужас, когда расследование закончится. А вот Кристал Сибрайт, увы, нет.
54
Я смотрю в дуло пистолета, который сжимает в руке Пэрис Монтгомери. На заднем плане по-прежнему поет Джимми Баффет.
– Положи телефон и «пушку», – говорит Пэрис.
Теперь я держу «глок» в правой руке, слабой и покалеченной. Можно бы попытаться вскинуть его и взять противника на испуг, но вряд ли мне удастся сделать это убедительно. И все равно я не смогу, если потребуется, спустить курок.
Пэрис делает шаг ко мне. Она злится и трусит. Ее замечательный аккуратный план трещит по швам, как дешевая шмотка.
– Как все казалось просто, а, Пэрис? – говорю я. – Убедила Эрин помочь подставить Джейда. Они с Чедом могли еще по ходу разорить Брюса. Сработало бы как часы, если б Молли Сибрайт не бросилась ко мне за помощью.
– Положи телефон и «пушку»! – повторяет Пэрис.
Я вешаю телефон на пояс джинсов и кошусь на Трея. Он стоит рядом с безучастным лицом.
– Зачем ты подключила к этому делу Ван Зандта? – интересуюсь я. – Или он самовольно влез?
– Не понимаю, о чем ты.
– Тогда, Пэрис, зачем ты целишься мне в лицо?
Пэрис тоже бросает взгляд на Трея.
– Это все Дон, – говорит она. – Он убил Звездного. Он похитил Эрин. И убил Джилл. Трей, это все Дон! Поверь мне!
– Почему я должен тебе верить? – спрашивает он. – Потому что это входит в твои планы?
– Потому что я люблю тебя! – с жаром говорит она, но глаз не сводит с меня, и все ее внимание – на дуле пистолета. – Эрин видела, как Дон убил Звездного. Дон делал с нею ужасные вещи, чтобы ее наказать. И убил Джилл.
– Нет, радость моя, не убивал он, – устало возражает Трей. – Я знаю.
– Что ты говоришь?
– Ты же делала обход в ту ночь, когда убили Джилл. Ты пошла туда прямиком из моей постели. Так же, как и предыдущей ночью, когда были выпущены из стойл кони Берна.
– Трей, ты что-то путаешь… – звенящим голосом говорит Пэрис.
– Обычно – да. Так жить проще. Но сейчас я ничего не путаю.
Она делает еще шаг ко мне. Ее терпение на исходе.
– Брось эту чертову «пушку»!
Я вздохнула, медленно присела на корточки, будто для того, чтобы положить пистолет на пол, затем пригнулась и перекатилась на бок.
Пэрис выстрелила дважды; одна из пуль ударила в пол рядом со мной, и в воздух полетели мелкие осколки травертинского мрамора.
Я переложила пистолет в левую руку, вскочила на ноги и бросилась на Пэрис, пока она не успела опомниться и выстрелить в меня третий раз.
– Перестань, Пэрис! Прекрати! Брось!
Она развернулась и метнулась к лестнице в дальнем конце балкона. Я побежала следом, почти догнала… Завернув за угол, Пэрис на бегу выстрелила в меня через плечо и промахнулась.
Я осторожно выглянула из-за угла в пустой лестничный колодец, слабо освещенный лампочкой сигнализации. Может, Пэрис стоит на площадке, прижавшись к стене, и ждет, когда я туда сунусь? Я ясно представила себе, как выхожу на площадку и пуля бьет мне прямо в грудь. На одежде расплывается ярко-красная кровь – единственное цветное пятно на черно-белой картинке.
Вместо этого я дошла до другого конца балкона и посмотрела вниз. Пэрис исчезла. Я спустилась по лестнице во двор, напряженно оглядываясь. Не успела я ступить наземь, как взревел мотор Треева «Порше», ослепительно вспыхнули фары, и машина рванула прямиком на меня.
Я вскинула пистолет, выстрелила в лобовое стекло и отпрыгнула в сторону. Пэрис попыталась развернуть «Порше», колеса бешено завертелись, из-под них полетели камешки и комья земли. Машину занесло вбок и со всей силы швырнуло о бетонную стену дома.
Завыла сигнализация. Пэрис распахнула дверцу, выпала из автомобиля, вскочила и побежала по дорожке, прижимая руку к левому плечу. Споткнулась, упала, поднялась, пробежала еще несколько шагов, затем оступилась и упала опять. Рыдая, она лежала на земле прямо под щитом, гордо возвещавшим о строительстве поместья «Везучий паршивец».
– Нет, нет, нет, нет! – заскулила она, когда я приблизилась. Между ее пальцами сочилась кровь из раны в плече.
– Игра окончена, Пэрис, – глядя на нее сверху вниз, сказала я. – Тебе не повезло.
55
Молли сидела на кровати, сжавшись в комочек и подтянув коленки к подбородку. Она дрожала и изо всех сил старалась не заплакать.
Внизу громко ссорились, пронзительные голоса пробивались сквозь пол ее спальни, но слов она разобрать не могла. Брюс кричал. Падали какие-то предметы. Мамин голос был злобным, визгливым, как в кошмарном сне, – таким Молли никогда его не слышала. Высокий, пронзительный, как сирена, он то взмывал до оглушительной мощности, то затихал. Как будто мама сошла с ума.
Брюс ее несколько раз называл сумасшедшей, и теперь Молли со страхом подумала, что он, может быть, прав. Что тугие путы, до сих пор удерживавшие Кристал в пределах нормы, сейчас лопнули, и все, что копилось внутри, выплескивается наружу.
Когда вопли начались снова, Молли вскочила с кровати, заперла дверь и с трудом придвинула к ней прикроватную тумбочку. Затем схватила подаренный Еленой телефон, вернулась в свою норку у изголовья и набрала номер.
Из трубки поползли долгие гудки. Елена не отвечала. По щекам Молли текли слезы.
Шум внизу вдруг резко прекратился, и воцарилась странная, жуткая тишина. Молли опустилась на колени возле отверстия для кондиционера и напрягла слух, ловя хоть какой-нибудь звук. Тишина так давила на барабанные перепонки, что она усомнилась, не оглохла ли.
И вот, будто из другого измерения, просочился тихий, слабый голос:
– Я только хотела жить хорошо… Я только хотела жить хорошо…
56
Лэндри приехал буквально по пятам вызванной для Пэрис «Скорой помощи». Моим выстрелом сквозь лобовое стекло ей раздробило плечо. Крови она сколько-то потеряла, но ее жизни в ближайшие дни, месяцы и годы ничто не угрожало – авось все это время ей предстоит провести в тюремной камере.
Лэндри вылез из машины и сразу кинулся ко мне.
– Цела?
Я криво улыбнулась:
– Наверно, тебе уже надоело меня об этом спрашивать. Все в порядке.
– У тебя жизней больше, чем у кошки, – проворчал он.
Я рассказала ему обо всем, что случилось, что говорилось и какое я в этом приняла участие.
– Зачем тебя вообще сюда понесло? – спросил он.
– Не знаю даже. Подумала, что Пэрис может сделать попытку уговорить Трея. Все ведь вертится вокруг него – вокруг его денег, вокруг этого дома…
Я оглянулась на конюшню. На ее мощных стенах плясали отсветы мигалок «Скорой помощи» и патрульных машин. Трея в наручниках повели к одной из них.
– Теперь я знаю, что Трей с Джейдом состряпали план убийства Салли Хьюз, чтобы Трей получил наследство и построил эти хоромы. Я спросила Трея об этом в лоб, и он даже не удосужился отпираться. Потому-то он и остался верен Джейду: у него просто не было выбора. Пэрис хотела Джейда устранить, чтобы заполучить все. А в результате никто из них ничего не получит, – подытожила я. – Все обманы, все заговоры, вся причиненная другим боль – впустую. Все в проигрыше.
– Ага. – Лэндри кивнул вслед выезжающим со двора «Скорой помощи» и патрульному джипу. – После таких дел я начинаю жалеть, что не послушал когда-то своего старика. Он хотел, чтоб я выучился на инженера.
– А сам он кем работал? – спросила я.
– Полицейским, кем же еще? – хмыкнул Лэндри. – Тридцать лет, в Батон-Руж, штат Филадельфия.
– Про Ван Зандта ничего пока не слышно? – спросила я по пути к машине.
– Нет еще. Парень из грузового ангара сказал, что кони Ван Зандта прибыли уже давно, а от самого Ван Зандта весь день ни звука. Думаешь, он заодно с Пэрис в этом участвовал?
– Не знаю. Я все равно уверена, что Джилл убил он. Но Трей говорит, Пэрис в ту ночь на обход вылезла из его постели. А тело Джилл бросили так, чтоб его быстро нашли. И кто бы ни принес его туда, тот знал, что это дело молва тут же припишет Джейду. В полном соответствии с планом Пэрис!
– По-моему, одно другому не противоречит, – сказал Лэндри. – Мы знаем, что в ту ночь Ван Зандт был в «Игроках». И вовсю увивался за девушкой. Допустим, он вышел следом за ней, рассчитывая собрать осколки разбитого Джейдом сердца. Может, она ему отказала, а он не пожелал внять. И это стоило ей жизни.
– И тут на место преступления приходит Пэрис и убеждает Ван Зандта сбросить тело в выгребную яму! – подхватила я. – Участвовал ли он во всем остальном? Не знаю. Чед пытался убедить меня, что Эрин действительно насиловали, что Пэрис выпустила ситуацию из-под контроля. Возможно, здесь-то Ван Зандт и отыгрался.
– Если так и было, я уверен, что Пэрис проговорится. Она под стражей, он на свободе. Ничто так быстро не разрушает партнерства, как перспектива тюремного заключения. Отлично сработано, Эстес.
– Я лишь исполнила свой гражданский долг.
– Тебе бы все-таки значок носить.
Я отвернулась.
– Надо же, как ты меня балуешь. На твоем месте я бы при коллегах об этом вслух не высказывалась.
– Пошли они на фиг! Это ведь правда.
Меня смутило то, что его комплимент так много для меня значил.
– Что нового про Чеда и Эрин? – спросила я.
Лэндри не успел ответить – у меня зазвонил телефон.
– Эстес, – сказала я в трубку.
– Елена? – произнес дрожащий детский голосок, и страх пронзил меня сотнями острых осколков.
– Молли! Молли, в чем дело?
Я уже бежала к машине Лэндри, и он с тревожным лицом спешил за мной.
– Елена, приезжай! Прошу тебя, приезжай!
– Уже еду! Что стряслось?
– Я сама не знаю, но мне страшно. Скорее!
57
– Ладно, – сказал Лэндри. – Делаем так: первым захожу я и осматриваю первый этаж. Потом… Елена, ты меня слышишь?
Я кивнула, не очень слушая, что он говорит, не вникая в его планы. Сейчас все мои мысли были о Молли.
Если кто-нибудь тронул ребенка…
Я подумала о беглых Чеде и Эрин. Если они вдруг вернулись в дом…
Лэндри затормозил у крыльца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42