А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Ко времени нападения вы уже находились в «Штольнях призраков»? Ц его
голос, как бур, вгрызался в мозг Шерил.
Ц Да… да Ц задыхаясь произнесла Шерил.
Так называемые «Штольни призраков» были странным феноменом. Они протян
улись на большое расстояние по всей территории Луны Хадриана, и казалось
, что их прогрыз огромный червь. Вначале Шерил и другие не верили слухам об
их существовании, пока сами не нашли одну из таких штолен и не проникли ту
да. Хотя на Луне Хадриана атмосфера состоит из метана, в штольнях был кисл
ород, пригодный для дыхания. Такая атмосфера должна была поддерживаться
искусственно, но, путешествуя по бесконечным изгибам, они ни разу не нато
лкнулись на соответствующие агрегаты, что, разумеется, вовсе не означало
их отсутствия. Но все же одна из тайн штолен была ими обнаружена. Пробирая
сь этими ходами, они не заметили ни малейшего следа бираниевых жил. Ну а ра
з в них нечего было добывать, штольни, видимо, не интересовали руководств
о рудников. В некоторых местах штольни пересекались с разрезами рудника
, но эти проходы были тщательно замурованы. Шерил и ее спутникам удалось н
айти один такой проход и выбраться на поверхность. Таким образом они ушл
и с рудников.
Кто проложил «штольни призраков», можно было только гадать. Возможно, в с
ферах влияния прежней Империи не было ни одного человека, знавшего ответ
на этот вопрос. И с той же степенью вероятности можно было предположить, ч
то эти ходы существовали еще до того, как человечество распространило св
ое влияние на эту спираль Галактики.
Возможно, они были делом рук древней, давно вымершей расы, которая тоже за
нималась разработкой бирания Ц своим, таинственным способом. Или это бы
л странный каприз природы.
Шерил не знала, было ли у Воша свое мнение на этот счет. Все, что связано со «
Штольнями призраков», казалось, мало интересует его. Речь шла о других ве
щах.
Ц По штольням вы добрались до командной станции, Ц подытожил он высказ
ывания Шерил. Ц И вы прибыли именно в тот момент, когда наши люди закончил
и операцию и ушли.
Ц Операцию? Ц Шерил попыталась выдавить из себя горькую усмешку, но тут
же сухо и натужно закашлялась. Ц Почему вы не называете вещи своими имен
ами? Это было убийство. Хладнокровное убийство тысяч людей.
Ц Мы должны были быть уверены, что не осталось свидетелей, Ц сказал Вош
как бы между прочим, будто речь шла не о преступлении. Ц Это могло существ
енно нарушить наши планы.
Ц Какой вред могли нанести вам заключенные рудников, практически глухи
е и слепые? Ц возразила Шерил. Она удивилась, откуда у нее взялась сила, чт
обы возмущаться, и смелость бросить эти слова в лицо Вошу, хотя она точно з
нала, что это принесет только ухудшение ее положения. Но она не могла инач
е. Ц Вероятно, нападение потрясло вас так сильно? Иначе к чему такая перес
траховка Ц до отказа заполнить рудники отравляющим газом.
Ц Это ваша точка зрения, Ц произнес Вош и издал какой-то звук, давая поня
ть, что дискуссия закончена. Кто охотно сознался бы, что принимал участие
в массовом убийстве? Шерил спрашивала себя: «Сколько невинных людей поги
бло во время предыдущих нападений на бираниевые рудники? Сколько смерте
й на совести Воша, если у него вообще есть совесть?» Шерил отметила про себ
я, что он, похоже, оправдывался перед нею.
Следующий вопрос касался ее побега из Солнечной системы Луны Хадриана. Э
то им удалось с помощью «Фимбула» Ц патрульного корабля, который был об
стрелян нападавшими.
Ц И вы смогли убежать на «Фимбуле», хотя корабль был разрушен на 70 процен
тов и не имел исправного пространственного двигателя?
Ц Да.
Ц Немного подробнее, пожалуйста.
Ц Нам удалось обменять генератор Леграна-Уоррингтона на борту «спутни
ка-убийцы» на орбите Луны Хадриана, а также залатать дыры в других систем
ах корабля и устранить наиболее значительные поломки.
Ответ не был подробным, но Вош остался им доволен. Остальное изложение он
постепенно выучил наизусть.
Ц А командир «Фимбула», этот… Ц наступила короткая пауза, как будто Вош
смотрел какие-то записи, Ц этот Мэйлор безоговорочно присоединился к в
ам?
Ц Что значит «безоговорочно»? Он знал, что у него нет другого выбора. На н
его бы повесили обвинение в бездействии и разрушении «Фимбула» и отдали
бы под трибунал. Возможно, что после вынесения приговора, он оказался бы в
одном из бираниевых рудников.
Ц Вы говорили, что Мэйлор и предводитель восстания, заключенный по имен
и Седрик Сайпер, знали друг друга ранее.
Ц Да, это верно. Можно сказать, они были очень удивлены встречей. Я думаю, н
а это никто из них не рассчитывал. Насколько я знаю, они вместе учились в а
кадемии флота.
Шерил почувствовала прилив теплоты, едва вспомнила о Седрике Сайпере. Их
нельзя было назвать парой, для этого они, с одной стороны, были слишком по
хожи, а с другой Ц непримиримо разные. В безысходные месяцы работы в рудн
иках они пытались подарить друг другу капельку тепла и чувства безопасн
ости.
Она попыталась не думать об этом. Ее отношение к Седрику было одной из мал
еньких тайн, которую она хотела сохранить. Она должна быть осторожной, чт
обы не дать Вошу понять ее истинные чувства. Электроды, закрепленные на е
е голове и пальцах, приносили не только невыносимую боль Ц они измеряли
еще и общие эмоциональные реакции на его вопросы. Результаты он мог проч
есть на экране пульта. Таким образом, Вош получал наиточнейшую информаци
ю о состоянии ее души.
Он не знал, что она думала, но он знал, как она думала. Однако, если Вош измер
ил сейчас соответствующую реакцию, то он не принял ее во внимание. Его сле
дующие вопросы касались пребывания на Санкт-Петербурге II. «Фимбул» разв
алился из-за многочисленных повреждений, но они своевременно выбросили
сь в спасательных капсулах.
Ц Почему вы выбрали Санкт-Петербург II своим убежищем?
Ц Это идеальное место, где можно скрыться, не оставив следа. Как вы знает
е, миры свободной торговли не принадлежат никакой из фракций власти.
Ц И это все?
Ц Да, все.
Это было не совсем так. Седрик и Мэйлор намеревались на свой страх и риск в
ыследить ответственных за нападение на Луну Хадриана. Еще одна маленька
я тайна, которую Щерил пыталась скрыть от Воша.
Ц Сколько вас было в тот момент?
Шерил должна была подумать. Все это произошло несколько дней назад, но со
бытия казались ей такими далекими, как пустые воспоминания о другой, пре
жней жизни.
Ц Пять… нет, шесть.
Ц Так сколько же?
Ц Шесть, Ц твердо сказала она.
Ц Это неверно! Ц раздался голос Воша, и новая волна боли захлестнула соз
нание. Это было больше, чем она могла вынести. Она пыталась вдохнуть и с уж
асом поняла, что легкие отказывались работать. Как она ни старалась сдел
ать хотя бы один маленький вдох, ей это не удалось. Кровь, как молоток, стуч
ала в висках, и в следующий момент сердце как бы остановилось. Муки оказал
ись слишком велики для ее истерзанной души, и она удивилась сама себе, с ка
ким безразличием воспринимала эту мысль. «Ну хорошо, Ц подумала она, Ц е
сли это конец, то тогда…» Но секундой позже сердце опять застучало, покал
ывание в легких исчезло и они вдруг вновь заработали.
Почти приятный зуд пробежал по ее телу, когда, хрипя, она попыталась воспо
лнить потребность в кислороде. Она поняла, что Вош заметил, что перестара
лся, и через какое-то приспособление дал сильное восстанавливающее сред
ство. Он, очевидно, не хотел, чтобы она так просто ушла от его изматывающих
вопросов, умерев от сердечной или легочной недостаточности.
Ц Я думаю, это поможет вам в будущем лучше концентрироваться на деле, Ц
он сказал это таким тоном, будто ожидал заслуженной благодарности. И дей
ствительно Шерил чувствовала себя значительно лучше: ей было проще заст
авить себя совершать мыслительную деятельность. Но это далеко не означа
ло, что ей стало чуть-чуть легче в моральном отношении. Она предпочла бы з
адохнуться. По крайней мере, это означало бы конец пытке. Никогда, даже в б
езотрадные месяцы работы в рудниках, она не думала так просто сдаться бе
з борьбы, без надежды, а сейчас она была близка к этому.
Ц Я спрашиваю, сколько вас было к моменту прибытия па Санкт-Петербург II?

Ц С… семь.
Ц Правильно, Ц похвалил он, Ц назовите всех по отдельности.
Она перечислила. Кроме нее, это были уже упомянутые Седрик Сайпер и Мэйло
р, которые, как и она, были сардайкинами. Далее Набтаал Ц партизан, напичк
анный всякой чепухой о революции, демократии и лучшем мире, а также Дунка
н Ц помешанный от воздействия бирания кибертек. И последние Ц Кара-Сек
и Омо, два йойодина, из которых только первый был настоящим йойодином, а вт
орой так называемым «хумш»-мутантом Ц созданной в результате генных ма
нипуляций «боевой машиной», о котором трудно даже было сказать, к какой г
руппе народов он принадлежал до своего превращения. От его прежнего созн
ания, прежнего «я», осталось ровно столько, сколько нужно было для сохран
ения двигательных функций.
Затем Вош задавал целенаправленные вопросы о каждом. О Мэйлоре Шерил мог
ла рассказать немного, даже если бы хотела. Этот кажущийся таким подтяну
тым и верным долгу мужчина был командиром «Фимбула». Больше она ничего н
е знала. Правда, она не забыла упомянуть, что он и Седрик Сайпер в момент не
ожиданной встречи были не очень-то дружелюбны. Дело, приведшее Седрика С
айпера к ссылке на Луну Хадриана, разрушило дружбу этих людей. Несмотря н
а это, у Шерил сложилось впечатление, что во время побега они в некоторой с
тепени снова сблизились. Во многих критических ситуациях они понимали д
руг друга без слов, как будто два года, что они не виделись, не играли никак
ой роли и никак их не изменили. Она вовсе не должна была открывать Вошу все
карты. Пусть он лучше недооценивает этих людей, если устроит охоту на них
. А в том, что он будет стремиться это сделать, не было никакого сомнения. Ин
аче к чему все эти вопросы?
Ц Что вы можете мне рассказать о Седрике Сайпере? Ц прозвучал следующи
й вопрос Воша. Ц Он был, если я вас правильно понял, что-то вроде предводит
еля восстания заключенных?
Ц Да, если вам так угодно.
Ц И это все?
«Нет, Ц подумала Шерил, Ц это ни в коем случае не все». Невольно мыслями о
на вернулась к часам, проведенным вместе вечерами после бесконечной, изн
урительной работы. Это были недолгие часы, но полные желания и страсти. Эт
о был своего рода спасательный круг, который помог обоим не потерять раз
ум, веру в людей и в себя. «Не думать об этом», Ц приказала она себе, иначе о
на сама преподнесет Вошу свои чувства как на серебряном блюде. Но мысли н
е слушались, воспоминания настойчиво возвращались Ц слишком сильно бы
ло ее чувство к Седрику Сайперу. Снова с горечью она подумала о том, что та
м, на Санкт-Петербурге II, дала ясно понять ему, что их пути с этого момента р
асходятся. Как играет нами судьба! Тогда, несколько дней назад, она хотела
покинуть его, а теперь она страстно желает, чтобы он вошел и освободил ее.
Надежда, такая же нереальная, как если бы она захотела, чтобы Вселенная дл
я разнообразия вновь сжалась, вместо того чтобы быть такой скучной и про
должать расширяться.
Ц Я спросил вас: это все, что вы можете сказать о Седрике Сайпере? Ц напря
женно, повысив голос, повторил Вош.
Это показалось Шерил, или в его словах вправду слышалось напряженное ожи
дание? Что-то заставило ее подумать об охотнике, который поймал свою жерт
ву на мушку и ждет благоприятного момента, чтобы нажать на курок.
Ц Что я должна вам сказать? Ц уклончиво ответила она. Ц Я не знаю о нем по
чти ничего.
Ц При этом вы долгое время работали с ним в одной секции рудников. Это та
к?
Ц Да.
Ц Ну и?.. Разве он никогда не говорил, чем занимался до приговора, почему ег
о отправили в рудники?
Ц Нет, он не говорил.
Ц Разве это не удивительно? Вы работаете с кем-то полгода вместе и хотит
е меня уверить, что за это время ничего не узнали о нем.
Ц Со всеми, кроме Мэйлора, я также долго работала вместе, но и о них я знаю
не больше. На Луне Хадриана никто не интересуется твоим прошлым. Никто не
задавал вопросов мне, и я ни к кому не лезла. Так там принято.
Прошло некоторое время, прежде чем Вош вновь заговорил.
Ц Вы надеетесь, что он вас отсюда заберет, не так ли? Ц внезапно спросил о
н, уверенный в правоте своей догадки. Ц Именно на это вы надеетесь?
Шерил испугали его слова, потому что Вош попал в точку. Это был скорее не в
опрос, а утверждение; один ее испуг, зафиксированный и четко выведенный п
а экран, должен был послужить Вошу ответом. Ей показалось, что он опять улы
бнулся. Это была улыбка мальчика, который слышал, что лягушка лопнет, если
ее надуть, и, убедившись на практике, что это действительно так, мальчик ос
тался очень доволен.
Ц Послушайте, Ц сказала она, Ц мне абсолютно безразлично, Седрик или кт
о-нибудь еще вытащит меня отсюда, главное Ц чтобы кто-то это сделал. По мн
е, пусть это будет Люцифер собственной персоной, я не буду иметь ничего пр
отив. Кроме того, у него должно быть по-домашнему тепло.
Вош не поддался на провоцирующий тон, и то, что он не наказал ее, было еще не
выносимее, чем если бы он это сделал. Она даже решила, что это справедливое
наказание за то, что позволила Вошу узнать правду Ц свою тайну, которую х
отела от него скрыть.
Ц Расскажите мне что-нибудь о Дункане, Ц потребовал он, не детализируя
свой вопрос.
Ц Дункан, Ц повторила Шерил, как будто она должна была сначала произнес
ти имя, чтобы вспомнить о нем, Ц кибертек. Насколько я помню, он уже свихну
лся, когда я увидела его в первый раз, Ц результат излучения бирания. Боль
шую часть времени он не произносил ни единого разумного слова. У него уже
наблюдались внешние физические изменения. Я предполагаю, он провел в руд
никах более трех лет. Это больше, чем можно выдержать. Чудо, что он вообще п
еренес этот побег.
Ц Зачем вы взяли его, если от него не было никакой пользы?
Ц Он просто бежал за нами, и мы не видели оснований для того, чтобы прогна
ть его. Он не мог принести вреда.
«Скорее напротив», Ц должна была признать Шерил. Несколько раз он вывод
ил их из отчаянных ситуаций благодаря своим наваждениям, которые нельзя
назвать иначе, как ясновидением. Его угасшее сознание и поверженный дух
не позволяли вести с ним нормальную беседу. Но, казалось, он способен прон
икать в те области сознания, которые для нормального человека были закры
ты, и только сумасшедшие, со своей неадекватностью, имели к ним доступ. Каж
дый раз он абсолютно точно знал, что им необходимо предпринять, хотя не мо
г объяснить ни их действия, ни откуда ему это известно. Вот и все. Теперь Ду
нкан был мертв. Он умер, когда Шерил и Набтаал попали в руки заговорщиков.

Ц А что же с этим йойодином, Кара-Секом? Ц тон, которым Вош произнес эти п
оследние слова, выражал презрение, обычное для большинства сардайкинов
по отношению к этой галактической группе, которая в 3798 году, после падения
Великой Империи, вышла из объединения концернов «Сакамура Инкорпорейш
н», «Тошиба Мифуне Стайл Корпорейшн» и «Транс Сони Релейшн».
Шерил вынуждена была признаться себе, что и ей раньше было свойственно э
то презрение к представителям других фракций. По крайней мере, до своей с
сылки на бираниевые рудники, где она в первый раз лично контактировала с
йойдином-военнопленным. До этого они были для нее безликими существами,
врагами, с которыми сардайкинская фракция постоянно находилась в состо
янии войны и которых во время службы во флоте она видела только в бою. Коро
че Ц люди второго сорта (а для многих ее товарищей это были вообще не люди
). Полгода на Луне Хадриана основательно изменили представления Шерил. Б
ыло бы преувеличением сказать, что она научилась понимать их, учитывая и
х замкнутость и странный кодекс чести. Но относиться к ним с должным уваж
ением она научилась.
Ц Что вы хотите услышать? Ц переспросила Шерил слабым голосом.
Ц Все, что вы о нем знаете. Например, почему Кара-Сек присоединился к вам,
в то время как он принадлежит фракции, относящейся к нашим далеко не друж
ески. Как такой образ действия вообще согласовывается с кодексом чести й
ойодинов?
Ц Не имею понятия. Он это сделал. Большего я не знаю. Я думаю, он чувствовал
себя обязанным нам по какой-то причине.
Ц Звучит не достаточно убедительно, Ц недовольно произнес Вош, и в его г
олосе снова прозвучала угроза нового «взбадривания».
Ц Мне жаль, но я ничем больше не могу помочь. Вы же сами сказали, он Ц йойо
дин. Назовите мне хотя бы одного сардайкина, который будет утверждать, чт
о разбирается в этих узкоглазых и их кодексе чести?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20