А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Чем больше Шерил думала над этим, тем сильнее было ее смущение. Она выкрик
нула имя Макклусски, но не получила никакого ответа. Адмирал ползал по по
лу своей камеры и, казалось, не понимал, что это обращаются к нему. При этом
он не мог не слышать ее. Электронное поле между прутьями решетки не могло
ни в коем случае блокировать звук.
Ц Не имеет смысла, Ц сказал Набтаал. Ц Ты не получишь ответа. В лучшем сл
учае Ц ничего не значащее бормотание.
Шерил оставила свои бесполезные попытки и попросила отвести ее на свое м
есто.
Ц Ты понимаешь, что сделали с этими людьми? Ц спросила она.
Ц Похоже, их лишили памяти.
Ц Но зачем?
Ц Возможно, они посягнули на их знания и воспоминания. Вероятно, нашли пу
ть как-то извлекать такие вещи и использовать в своих целях, Представь се
бе, что можно предпринять со знаниями министра обороны.
Это звучало неубедительно, но, в конце концов, такое предположение было н
е хуже и не лучше, чем любое другое.
Ц Но зачем этих безмозглых идиотов годами держат здесь, если от них нет н
икакой пользы? Почему их сразу же не убивают? Это было бы самым лучшим.
Ц Ты сама уже ответила на этот вопрос. Для чего-то они еще нужны своим пох
итителям. Даже в этом состоянии.
Ц Но для чего? Ц воскликнула Шерил. Ц Для чего? Это не укладывается у мен
я в голове. Как можно устранить столько личностей незаметно!
Ц Не спрашивай меня, пожалуйста, Ц сказал он тихо. Ц Я не знаю ответа на э
тот вопрос. Он робко улыбнулся.
Ц Мы только знаем, что находимся в высококаратном обществе.
«Если бы нам это чем-нибудь помогло», Ц подумала Шерил.
Набтаал понял, что его шутка была не очень удачной, и улыбка исчезла с его
лица… Он уперся локтями в колени и обхватил голову руками, как будто хоте
л спать.
Шерил попыталась привести в порядок свои впечатления и мысли, но ей не уд
алось выстроить их в стройную систему. В какой-то момент она заметила, что
Набтаал молчит. Обычно он реагировал на подобную ситуацию множеством ра
зных предположений, но сейчас он ушел в себя и был замкнут.
Ц Что с тобой, Набтаал? Ц спросила Шерил. Ц Я тебя не узнаю. На Луне Хадри
ана ты не был таким серьезным и задумчивым.
Ц Ты считаешь? Ц спросил он, не поднимая головы. Ц Может быть, вы обращал
и на меня мало внимания?
Ц Да, может быть, Ц призналась Шерил. Она и в самом деле избегала Набтаал
а во время ссылки.
Ц Попытайся заснуть, Ц посоветовал он ей, Ц ты должна как можно быстрее
отдохнуть.
Ц К чему такая спешка? Ц спросила она с иронией. Ц Если посмотреть на на
ше окружение, то в ближайшие годы у нас будет много времени.
Ц Поверь мне, Шерил, очень важно, чтобы ты как можно раньше собралась с си
лами. В твоем теперешнем состоянии ты вряд ли сможешь одна одолеть неско
лько метров. Я не смогу постоянно заботиться о тебе, когда придет время.
Воцарилась такая тишина, что можно было бы услышать, как падает пушинка. О
чем, черт побери, толкует этот Набтаал?
Ц Когда придет какое время?
Он нахмурил лоб, как будто спрашивая себя, что он забыл сказать.
Ц Когда мы убежим отсюда, Ц наконец ответил он.
Ц Убежим отсюда?! Ц Шерил произнесла это так, как будто речь шла о чем-то
безумном, и уставилась на Набтаала, ничего не понимая.
Ц Как ты собираешься это сделать? Ц спросила она и добавила, с трудом сд
ерживая смех:
Ц Ты что, совсем спятил?
Он улыбнулся беспомощной улыбкой.
Ц Я не знаю. Пока не знаю.
И прежде чем она что-то могла возразить, он добавил:
Ц Но я знаю, что это будет длиться недолго. Скоро все кончится. И тебе надо
накопить сил.
Ц Ясно, Ц сказала она и вспомнила совет по возможности не возражать душ
евнобольным. Она спрашивала себя: быть может, таким образом он переносит
бремя заключения? Странный способ. Но не все, что делают партизаны, Ц безу
мие.
Ц Не волнуйся, когда будет надо, я буду в форме на все сто процентов. Полож
ись на меня.
Он с сомнением посмотрел на нее, но ничего не сказал.
Ц Скажи, Набтаал, Ц спросила она, Ц ты от меня ничего не скрываешь?
Набтаал вздрогнул. Казалось, он задумался над ее словами. Потом неуверен
но улыбнулся и сделал беспомощное движение рукой.
Ц Нет, Шерил, Ц заверил он ее. Ц Что мне скрывать?
Это звучало не очень убедительно, но с другой стороны, что ему было скрыва
ть. А вдруг он заключил сделку с заговорщиками, давно с ними сотрудничает
и его подсадили к ней в камеру, чтобы все вынюхать? Чепуха! Шерил разозлила
сь на себя. Это было уже полным абсурдом. Если и можно было найти человека,
более не подходящего для этого, так это был именно Набтаал. А кроме того, о
н дал ей больше информации, чем она. С ее стороны были только вопросы.
Ц Попробуй поспать, Ц повторил он свой совет и, не получив ответа, опуст
ил голову на руки.
Качая головой, Шерил посмотрела на Набтаала. Неужели он серьезно думает,
что они своими силами смогу убежать отсюда? Она даже не знала, куда бежать
. Если им и удастся бежать из камеры, то они просто поменяют одну тюрьму на
другую. Ведь даже после побега им не покинуть этот астероид. Чтобы сделат
ь это, нужен сверхсветовой космический корабль и команда. Перспективы ос
уществить такое были нулевыми. Если никто не поможет, они кончат, как и все
эти бормочущие идиоты. Но кто может им помочь? «Седрик», Ц пришло ей в гол
ову, но эта была иллюзия. Будет чудом, если он вообще узнает, где их искать, и
придет за ними.
Шерил взяла еще немного хлеба и воды. Набтаал все это время не двигался. Он
а не хотела ему мешать и растянулась на полу, подложив руки под голову.
Как только она равномерно задышала, Набтаал поднял голову. От сна не оста
лось и следа. Напротив: он выглядел бодрым, серьезным, собранным. Он внимат
ельно наблюдал за Шерил, пока не убедился, что она действительно спит. Хит
рая улыбка появилась на его губах. Он поднял руки и приложил к векам указа
тельные и средние пальцы, как будто собирался помассировать их. Его узка
я грудь несколько раз поднялась и опустилась, как будто он хотел провент
илировать легкие, последовало короткое движение, чтобы расслабить муск
улы, а затем он застыл и закрыл глаза.
Мгновение он сидел полностью расслабившись, как будто медитируя, а затем
лицо его исказилось, дыхание участилось, стало сдавленным. Хрипы, исходи
вшие как будто из глубин ада, вырвались из его полуоткрытого рта, а пальцы
так сжали виски, что, казалось, продавят череп и проникнут прямо в мозг. Ли
цо от напряжения превратилось в жуткую маску.
Ц Брат, Ц беззвучно выдавили его губы. Ц Брат, ты слышишь меня?
Несколько раз он повторил эти слова как ритуал заклятья, и вслед за этим с
пазм сотряс его тело. Его веки открылись и обнаружили два белых зрачка, пу
стых и невидящих. Он поднял голову, как бы вглядываясь в даль, и казалось, ч
то призрачные тени витают над его лицом.
Ц Я… слышу, Ц ответили губы Набтаала. Ц Я слышу, брат… майлер 217… простра
нство 4711… 9764?..

Глава 5
Великий незнакомец

Опасение Мэйлора, что они напрасно будут ждать дальнейших сообщений, каз
алось, подтверждалось. Лишь во второй половине дня Незнакомец дал о себе
знать. Все происходило так, как описал Кара-Сек. Резкий звонок в дверь зас
тавил их вздрогнуть. С неприятным холодком в груди Седрик подошел к двер
и. Не исключено, что за дверью их поджидает десяток стражников. Возможно, М
акклусски вчера вечером обронил неосторожное замечание на их счет, а шеф
ОСБ только сегодня нашел время послать за ними и проверить их личности. В
этом случае за дверью не стража Стар Сити, а люди сардайкинской службы бе
зопасности. Невольно Седрик стал раздумывать, какое же из двух зол худше
е.
Его вопрос «Кто там?» остался без ответа. Он открыл дверь и понял, почему: с
наружи никого не было, только крохотный свернутый пополам листок лежал н
а полу.
Седрик Сайпер поднял его и выглянул в коридор. Единственный, кого он увид
ел, был сардайкинский генерал, неторопливо возвращавшийся в свои покои.
Записка была явно не от него. Но кроме него, в коридоре никого не было. Тот, к
то подбросил записку, быстро скрылся. С момента звонка прошло всего неск
олько секунд.
Ц Прошу прощения, Ц обратился к генералу Седрик. Ц Вы никого здесь не в
идели, перед нашей дверью?
Мужчина остановился.
Ц Да, Ц сказал он, немного подумав, Ц я полагаю, здесь кто-то был. Если я не
ошибаюсь Ц служащий.
Ц Вы его видели? Вы можете его описать?
Генерал пожал плечами.
Ц Сожалею, но не обратил внимания. Обычная униформа, больше ничего. И он б
ыл стройным, мне кажется, или, правильнее сказать, тощим.
Он с удивлением посмотрел на Седрика.
Ц Почему это так вас интересует?
Ц О, это не так важно, Ц ответил Седрик. Ц Кто-то позволил себе шутку.
Ц Может, вам принесли не тот завтрак? Ц спросил генерал. Ц Со мной в прош
лом году произошло подобное. Я рекомендую вам немедленно пожаловаться, т
огда злодея наверняка разоблачат и накажут. Поверьте мне, это единственн
ый метод сохранить здоровую дисциплину. Свяжитесь с руководством персо
нала.
Ц Да, я обязательно сделаю это, Ц поблагодарил Седрик и выдавил из себя
улыбку. Ц Вы абсолютно правы. Нельзя оставлять такую небрежность безнак
азанной. Большое спасибо и приятного дня.
Ц Не стоит благодарности, Ц ответил генерал, козырнул и отправился дал
ьше.
Седрик возвел очи горе. «Не тот завтрак», Ц подумал он и застонал. Что за п
роблемы у этих людей! Он вернулся в апартаменты и развернул записку, еще н
е закрыв за собой дверь. Мэйлор подошел и тоже стал читать.
«Отправляйтесь как можно скорее к комнате 85555, уровень 1982, тракт ЛЦ 0149, Ц было
написано тем же слегка неровным почерком, что и в первый раз, Ц там вы пол
учите дальнейшую информацию».
Седрик повертел записку в руках Ц дополнение с обычным каким-либо афор
измом Дейли Ламы отсутствовало, хотя он бессознательно надеялся на это з
ашифрованное послание, понятное только посвященным. Он пожалел, что Дейл
и Лама, будучи преподавателем в академии, никогда не работал письменно, т
огда можно было бы узнать его почерк.
Ц Это как-то подозрительно, Ц сказал Мэйлор. Ц Слишком подозрительно.

Ц Может быть, нам не нужно следовать этим указаниям? Ц Седрик подошел с
запиской к информационному терминалу и нажал соответствующие координа
ты. На экране появилось изображение.
Ц Тракт ЛЦ 0149, Ц пробормотал он.
Ц Посмотри-ка сюда! Эта часть Звездного Города недалеко от нас. Она гран
ичит с зоной для гостей.
Ц Прекрасно, Ц кисло произнес подошедший Мэйлор и бросил беглый взгля
д на схему. Ц Ну, а плохие новости?
Седрик повернулся к своему бывшему другу и удивленно покачал головой:
Ц С чего ты взял, что есть и плохие новости?
Мэйлор вздохнул:
Ц Потому что до сих пор всегда на одну ложку меда вываливалась целая боч
ка дегтя. А сейчас как раз наступил такой момент. Так что давай выкладывай.

Ц Помещение и этаж, которые нам нужны, находятся в зоне, закрытой для дос
тупа гостей Стар Сити, Ц сказал Седрик. Ц И поэтому в справочном банке не
т точных координат и никаких других данных о них.
Мэйлор пробормотал пломбоянское ругательство, которое означало нечто
похожее на «сто тысяч чертей».
Ц Это мне не нравится, Ц сказал он, Ц попахивает западней.
Ц Нет, Ц Седрик придерживался другого мнения, которое высказал еще вче
ра. Ц Если бы нас хотели взять, то сделали бы это намного проще.
Ц И все равно, мне это не нравится, Ц настаивал Мэйлор. Ц Я не хотел бы бы
ть игрушкой в руках этого незнакомца. По крайней мере, тогда, когда не могу
следить за игрой.
Ц А зачем же ты тогда пошел в космический флот? Ц с иронией в голосе спро
сил Седрик.
Ц Потому что там я, по крайней мере, знал правила.
Ц Верно, Ц едко заметил Седрик. Ц Предписания и правила были всегда тво
ей страстью. Он поднял вверх руки, желая показать, что не намерен больше фи
лософствовать. Ц Признаюсь, мне это тоже не очень нравится. Делать то, что
не нравится, лучше, чем ничего не делать и смотреть, как уходит время.
Ц Очень правильно, Ц одобрил Кара-Сек.
Мэйлор и Седрик одновременно повернулись в его сторону. Всегда было мале
ньким сюрпризом, если он вступал в беседу. Седрик постарался вспомнить, н
е сказал ли он чего-то, что соответствовало йойодинскому кодексу чести, и
было ли это действительно мудро.
Ц Возможно, вы тут едины, Ц произнес Мэйлор, переводя взгляд с одного на
другого, Ц но для меня это не выглядит непреложной истиной.
Ц Ты можешь остаться здесь и ждать, Ц поставил его на место Седрик.
Ц Да? Этого ты бы хотел? Ц спросил Мэйлор, и по выражению его лица было вид
но, что он ни секунды не раздумывал, идти или нет. Ц Нет, кто-то же должен пр
исматривать за тобой. Кто подходит для этого лучше, чем я?
Ц Удивительно, как при такой заботе я вообще умудрился выжить.
Мэйлор пробормотал что-то вроде «я тоже».
« Ди н г-до н
г , Ц раздалось в динамиках. Это был тот же звук, что
и на борту «Звездного медальона», только вместо голоса суперкрасавицы-б
лондинки раздался баритон, и в нем не было никакой сексуальности, а лишь т
резвость. Ц Уважаемые гости Звездного Парада! Нерег у
лярно появляющиеся гравитационные поля внутри нашей Солнеч
ной системы, требуют, к сожалению, незначительного изменения курса орбит
ы этого астеро и да. Нет причин для беспокойства, ре
чь идет об обычной, рутинной работе. При этом могут произойти, ле
г кие колебания и гравитационные изменения, которые, в с
вою очередь, могут оказать влияние на ваше равнов е
сие. Пр о сим вас в целях вашей безопасности в
о время маневра занять предусмотренные для этого места. Мы будем вас инф
ормировать и дальше. Большое спасибо . »
Ц Коррекция курса, Ц проворчал Мэйлор, Ц что за ерунда? Они должны были
сделать это до начала праздника: такие поля не возникают в одночасье.
Ц Нам надо радоваться. Лучше и быть не может, так как в течение следующих
минут коридоры и проходы Стар Сити будут чисты. Это шанс, который может бо
льше не представиться.
Седрик снова повернулся к терминалу. Он по-прежнему не получил никакой и
нформации о помещении и тракте, но на основе номеров этажей и предположе
ния, что все зоны Стар Сити построены таким же образом, как и зона для гост
ей, ему удалось более или менее точно определить координаты цели и маршр
ут, которым было бы проще и скорое добраться туда.
Ц Здесь, Ц произнес он и указал пальцем на экран. Ц Видишь лифт на краю з
оны для гостей? На нем, если нам будет сопутствовать удача, мы приедем на н
ужный этаж.
Ц Лифты, определенно, будут заблокированы, Ц вставил Мэйлор.
Ц Я не заметил, чтобы служащие использовали какие-либо кодовые карты, Ц
заметил Седрик. Ц А теперь прекрати ко всему придираться и пойдем. Мы дол
жны поторопиться.
Прежде чем отправиться в путь, Седрик должен был объяснить Кара-Секу, что
его задача сейчас Ц оставаться здесь и охранять апартаменты.
Йойодин принял это, как и ожидалось, беспрекословно.
Ц Ты не думаешь, Ц спросил Мэйлор, когда они вышли, Ц что ты мог оставить
Кара-Сека на Санкт-Петербурге II точно так же, как сейчас?
Ц Может быть, Ц ответил Седрик, Ц но у меня такое чувство, что он нам буде
т нужен. Кроме того, как-то успокаиваешься, зная, что есть третий, на которо
го можно положиться на сто процентов и который всегда прикроет тебя.
Ц Уважаю твое мнение, Ц мрачно произнес Мэйлор, Ц по не забывай, что он б
ыл и остается йойодином.
Ц Конечно, он йойодин, Ц согласился Седрик, спрашивая себя, когда же Мэй
лор наконец отбросит свои предрассудки, Ц но, возможно, именно потому он
надежнее многих сардайкинов, которых мне приходилось встречать.
Ц Ты говоришь обо мне?
Седрик почувствовал, что этот вопрос выходит за рамки сегодняшней ситуа
ции и возвращает его к событиям двухгодичной давности, приведшим его к о
суждению и разрушившим их дружбу. До сих пор они придерживались мнения, ч
то оба были правы. Но их воспоминания по многим пунктам были до странност
и различными. Когда они встретились на борту спутника Ц «убийцы» на орб
ите Луны Хадриана, то решили оставить свои дела, пока не решат более срочн
ые вопросы. И этого соглашения Седрик до сих пор старался придерживаться
.
Ц Ах, с тобой было совсем по другому, Ц сказал он с легкостью. Ц Ты никогд
а не был тем, кто может обеспечить отступление. Ты тот, с кем сражаешься бо
к о бок.
Мэйлор горько усмехнулся. Он заметил маневр Седрика, но не поддался на не
го. А может быть, он вспомнил про соглашение.
Немного погодя они добрались до лифта, находившегося в конце двадцатиме
трового прохода, недалеко от казино, в котором они задержались вчера. На е
го закрытой двери красовалась надпись «Гостям вход воспрещен».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20