А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Женское любопытство и девическое смущение. Как же его дракону нравитс
я эта потрясающая смесь!
В какой именно парк вы хотите пойти, мисс Шарлотта? Ц спросил Кен Джин, до
вольный своей выдержкой. Его голос звучал спокойно, хотя в этот момент он
думал о ее упругих грудях. У нее
были полные груди, похожие на спелые плоды манго. Такие груди просто созд
аны для того, чтобы их ласкали мужские руки. Они были в меру упругими, но в т
о же время мягкими, чтобы с наслаждением целовать и мять их, не боясь, что о
станутся синяки. Эти сочные груди излучали теплую, сладкую женскую энерг
ию.
Честно говоря, Кен Джин, я хотела бы, чтобы ты отвел меня в дом Крейнов. Я дум
аю, что Джоана уже вернулась. Если вы с Уильямом часок погуляете в парке, т
о на обратном пути сможете меня забрать, Ц сказала она.
Пристально посмотрев на нее, Кен Джин понял, что девушка не на шутку разво
лновалась.
Ц Мисс Джоана вернулась домой? Ц задал он довольно глупый вопрос. Ему в
друг стало страшно.
Глаза мисс Шарлотты блестели от возбуждения.
Ц Я узнала об этом от Сьюзен, которая, в свою очередь, услышала новость от
Томаса, знакомого с китайцем, поставляющим овощи шеф-повару Крейнов. Джо
ана вернулась вчера днем, Ц уточнила она, а потом, понизив голос так, чтоб
ы не услышал Уильям, добавила: Ц Она вернулась с мужем-китайцем.
Кен Джин вздрогнул. Это просто невероятно! Он знал, чем в последнее время з
анималась подруга Шарлотты и где именно она находилась. Занятия мисс Джо
аны не имели ничего общего с браком. Конечно, священные союзы иногда закл
ючаются между партнерами, но мисс Джоана никак не могла выйти замуж за пр
инца Маньчжурии, ставшего монахом Шаолиня. Это было немыслимо. Просто ом
ерзительно. Однако он не сомневался, что слухам, которые распространяли
слуги-китайцы, вполне можно было верить.
Кен Джин вдруг понял, что ему срочно нужно что-то предпринять, и повернулс
я к лакею, стоявшему рядом с ним.
Ц Пойди и приведи сюда Мей Ли и ее сына, Ц распорядился он. Ц Скажи ей, чт
о она будет сопровождать господина Уильяма на прогулку в парк.
Из прихожей донесся топот: Уильям прыгал от радости. Его карие глаза прос
то светились от счастья.
Ц Сейчас придет Хи Би? Можно Хи Би пойдет с нами в парк? Ц спросил он.
Кен Джин слегка поклонился ему.
Ц Конечно, господин Уильям, Ц вежливо ответил он. Это полностью совпада
ло с его планом. Шестилетний Хи Би был самым подходящим компаньоном для г
осподина Уильяма. Они вдвоем прекрасно проведут время, и если кому-нибуд
ь доведется наблюдать за ними со стороны, то ему и в голову не придет, что н
е Хи Би развлекает Уильяма, а наоборот, Уильям развлекает этого ребенка. Т
ем временем у Кен Джина будет время разузнать все, что ему нужно, в доме Кр
ейнов.
Мисс Шарлотта, конечно, удивилась, услышав его распоряжение, но возражат
ь не стала. Что ж, все складывается как нельзя лучше. Уильяма известие о пр
огулке в компании с Хи Би привело в восторг, а у девушки будет достаточно в
ремени, чтобы навестить свою лучшую подругу. Значит, он сделал все правил
ьно. Как же наивны эти белые люди! Хотя, может быть, сейчас она просто думае
т о чем-то другом. От удовольствия на его лице появился румянец. Китаец сн
ова поймал взгляд мисс Шарлотты, устремленный на его брюки. Заметив, что К
ен Джин смотрит на нее, она покраснела и поспешно отвернулась.
Все довольно быстро уладилось, и в скором времени он и мисс Шарлотта уже п
однимались по лестнице дома Крейнов. Старый мистер Йи встретил их у двер
и. Как и полагалось дворецким во всех приличных домах, он вежливо поклони
лся и обратился к ним по-английски. Он говорил медленно и с сильным акцент
ом.
Ц Госпожи Джоаны нет дома, Ц доложил старик.
Мисс Шарлотту явно расстроило это сообщение, но она быстро смекнула, что
в доме произошли какие-то перемены.
Ц Госпожа Джоана? Ц спросила она, сделав ударение на первом
слове. Ц Она вышла замуж?
Ц Дай-иге, Ц ответил дворецкий, что на официальном шанхайском диалекте
означало «да». Этот звук был больше похож на ворчание, чем на утвердитель
ный ответ. Значит, Джоана все-таки вышла замуж или, по крайней мере, убедил
а в этом своих родителей. Но где же она сейчас?
Мисс Шарлотте больше всего на свете хотелось узнать именно это, и она дов
ольно бесцеремонно вошла в дом, на ходу развязывая шляпку.
Ц В таком случае, я думаю, мне следует подождать ее. Я посижу в ее комнате.
Пить чай я не буду, Ц заявила она. Шарлотта уже почти подошла к лестнице, к
огда мистер Йи подскочил к девушке, пытаясь остановить ее. Старый дворец
кий забежал вперед и преградил ей дорогу. Страдающий подагрой старик про
явил при этом необыкновенную прыть.
Ц Эйде, мисс Шарлотта! Она уехала.
Шарлотта замерла от неожиданности. Казалось, что даже ее золотистые локо
ны, выбившиеся из прически при быстрой ходьбе, внезапно застыли.
Ц Уехала?
Ц Дай-иге. Сегодня утром они с мужем уехали верхом на лошадях, Ц уточнил
старик. По его голосу было понятно, что он не одобряет поступок своей госп
ожи.
Ц Но куда они могли поехать?
Мистер Йи не ответил. Однако Кен Джин догадался, что дворецкий чего-то нед
оговаривает. Если бы мисс Шарлотта оставила их вдвоем, он наверняка смог
бы узнать правду. Но девушка неподвижно стояла на месте и с таким удивлен
ием смотрела на мистера Йи, как будто бы у того на голове выросли рога.
Внезапно она оживилась. Резко кивнув старику, так что при этом несколько
прядей упало ей на лицо, Шарлотта сказала:
Ц Очень хорошо. Тогда я должна оставить ей записку. Джоана вернется и про
читает ее.
Мистер Йи поклонился и жестом предложил пройти в библиотеку. Шарлотта ул
ыбнулась.
Ц Я должна оставить ей записку. Мы всегда так делали, когда были детьми,
Ц говорила она, на ходу снимая перчатки. Казалось, девушка обращалась к с
амой себе, а не к мистеру Йи. Ц Именно так мы и поступали, будучи маленьким
и девочками, Ц добавила она и помчалась вверх по лестнице.
Кен Джину очень хотелось последовать за ней. Он подозревал, что как у Шарл
отты, так и у Джоаны в комнате был особый тайник. Расположение этого тайни
ка тщательно скрывалось от родственников и слуг. О нем знали только деву
шки, ведь они были лучшими подругами с тех пор, как десять лет назад Джоана
приехала в Шанхай.
Успела ли Джоана Ц новоиспеченный детеныш шанхайской тигрицы Ц остав
ить записку своей закадычной подруге? Какие секреты она могла открыть в
этой записке? Кен Джину оставалось только молиться, чтобы у этой белой де
вушки хватило здравого смысла сохранить в тайне все, что касается ее лич
ной жизни. Однако белые люди совершенно не могут сдерживать свои порывы,
особенно такие молодые, как она. Кен Джин покачал головой. Он опасался, что
может произойти наихудшее. Ведь он ясно видел, что старика Йи так и распир
ает от желания поделиться с ним новостями.
Когда старый дворецкий предложил выпить с ним чаю, он понял его намек и ту
т же принял приглашение, хотя знал, что Шарлотта долго не задержится. Она н
е из тех девушек, которые, набросав несколько строк, потом много раз переч
итывают записку, даже если это послание адресовано ее самой близкой подр
уге. Значит, у него мало времени и нужно будет побыстрее все разузнать.
Дом Крейнов Ц огромное белое здание, Ц как и другие дома, в которых прож
ивали европейцы, был построен в лучших английских традициях. Уклад жизни
в этом доме тоже был типично английским, и поэтому Кен Джин удивился, увид
ев, что мистер Йи привел его не в свою личную комнату, а в кухню. Они сели за
огромный деревянный стол и стали ждать, когда вскипит чайник, стоявший н
а гигантской плите. Вокруг них суетились слуги. Здесь были повар-англича
нин и два лакея-китайца, флиртовавшие с судомойкой, которая, судя по ее вн
ешности и поведению, совсем недавно приехала из деревни. Еще две горничн
ые постоянно сновали туда-сюда. По их вульгарным манерам Кен Джин безоши
бочно определил, что девушки принадлежали к самым низшим слоям шанхайск
ого общества. Хуже их могли быть разве что дешевые шлюхи, обитающие в обве
тшалых лачугах.
Когда Кен Джин вошел в кухню, повисло неловкое молчание, которое, впрочем,
длилось не более минуты. Мистер Йи распорядился приготовить чай и сел за
стол. Сейчас он напоминал отдыхающего мандарина, если, конечно, так можно
назвать человека, восседавшего на обычном деревянном стуле посреди анг
лийской кухни. Пока кипятилась вода, он насыпал заварку в чайник, стоявши
й на столе. И как только повар-англичанин ушел в винный погреб, слуги с осо
бым оживлением принялись обсуждать последние сплетни и слухи.
Ц Я никогда не привезу свою жену в Пекин, Ц сказал один из лакеев. Ц Это
очень опасно…
Ц Это слишком далеко, Ц прервал его другой лакей, меняя свечи на кухонн
ом алтаре. Ц Каждому хочется, чтобы все можно было сделать быстро и при э
том далеко не ходить.
Это была пошлая шутка, и все присутствующие восприняли ее соответствующ
им образом. Горничные засмеялись, а судомойка густо покраснела и даже пр
огнала этих двух девиц от алтаря.
Ц Все эти белые просто ненормальные, Ц сетовал первый лакей. Ц Почему
именно отец должен уезжать из дома? Надо было вышвырнуть этого парня вон

Ц Он ее муж, Ц резко оборвала его судомойка. У нее был сильный акцент. Ц
И отец больше не имеет решающего слова.
Ц Мужчина всегда имеет решающее слово в своем доме, Ц с жаром возразил
ей лакей. Ц Ему следовало бы выпроводить их обоих из дома. Дочь, которая д
умает, что может сама выбирать себе мужа, заслуживает именно такого обра
щения.
Одна из горничных подошла ближе и ущипнула не в меру разгорячившегося ла
кея за щеку.
Ц Мудрый отец обычно приветливо встречает своего зятя, пытается разузн
ать о нем побольше и только потом уже решает, что ему делать. Вот как обяза
н вести себя хозяин дома. Его кожа может быть белого цвета, но он не должен
быть глупцом. Белые люди знают, как использовать своих друзей.
Ц Белые люди могут извлечь пользу из чего угодно, Ц пробормотал другой
лакей, очевидно выразив расхожее мнение.
Вода закипела, и мистер Йи заварил чай так, как того требует обычай. За нес
колько минут, проведенных в кухне, он не произнес ни слова. Молчал и Кен Дж
ин. Они делали вид, что простo пьют чай. Конечно же, мистеру Йи хотелось поде
литься последними домашними новостями. Но он был в этом доме дворецким и
поэтому не мог принимать участия в пересудах. Значит, Кен Джин должен узн
ать обо всем, что происходит в доме, из болтовни суетившихся вокруг них сл
уг.
К счастью, у Кен Джина было одно преимущество. Он уже знал, откуда и с кем пр
иехала мисс Крейн. Он также знал, что она стала ученицей тигрицы и что ее п
артнером был бывший монах Шаолиня. Из услышанных им сплетен он понял, что
молодая мисс вернулась домой, объявив монаха своим мужем. Видимо, ее отец
взбунтовался и отрекся от них обоих, что никого в доме не удивило, посколь
ку девушка заслужила такое наказание за свое непослушание. Но где сейчас
находятся любовники?
Ц Думаешь, что хозяин поймает их? Ц спросила судомойка дрожащим от стра
ха голосом. Ц Он убьет их, а потом съест?
Все так и грохнули от смеха. Они ведь уже достаточно давно общались с белы
ми и знали, что англичане, вопреки бытовавшему убеждению, не едят своих от
прысков.
Ц Хей, Ц смеясь, произнес один из лакеев. Ц Мистер Крейн найдет дочь и з
ятя, а генерал Кэнг полакомится их задницами. Ц Он зарычал, широко раскры
в глаза и понизив голос. Ц Империя Квинг безжалостна к своим врагам.
Девушка, испугавшись, выдавила из себя:
Ц Но хозяин… Что, если генерал Кэнг поймает его?
Лакей весьма красноречиво ответил ей. Оскалившись, мужчина разыграл цел
ую пантомиму, изображая, как он вырывает зубами сердце и поедает его.
Ц Хороший хозяин Ц это мертвый хозяин. Благодарите Бога, что у генерала
было очень мало времени, чтобы заняться еще и нами.
В комнате повисла зловещая тишина. Очевидно, все обитатели дома Крейнов
питали откровенную неприязнь к генералу Кэнгу, влиятельному маньчжурс
кому офицеру. А это, конечно, означало, что Крейнам скоро придется уехать и
з Китая и все их слуги останутся без работы. Несчастная судомойка наконе
ц осознала, какое мрачное будущее ожидает ее.
Ц Но у меня нет другой работы! Ц завопила она в отчаянии. У мистера Йи ее
тоже не было. Именно в этот момент он заговорил, справляясь о дворецком се
мьи Виксов.
Ц Расскажи мне, как здоровье мистера Ценга? Я знаю, что последний месяц о
н сильно кашлял, Ц сказал он.
Кен Джин кивнул в ответ. На самом деле мистер Ценг был на двадцать лет моло
же мистера Йи и отличался отменным здоровьем. Однако Кен Джин не мог посл
е печальных событий, которые произошли в этом доме, хвастаться, что у Викс
ов все идет хорошо. Разве может он разбивать надежды мистера Йи и разувер
ять старика в том, что у него не будет новой работы?
Ц А-а, Ц запинаясь, произнес Кен Джин. Ц Вы правы. Мистер Ценг уже не так
молод, как когда-то. Он ужасно кашляет, и кашель никак не проходит. Молодой
господин все время прячется, когда слышит этот отрывистый сухой кашель,
и гости боятся приходить в наш дом. Ц Кен Джин помолчал и после паузы про
должил: Ц Но вы, мистер Йи, уже много лет работаете у белых людей. Вы понима
ете, что они совершенно не разбираются в истинной природе вещей. Мистер В
ике даже не догадывается, какое несчастье может принести больной дворец
кий.
Ц Конечно, конечно, Ц кивая в ответ, пробормотал мистер Йи. Судя по выраж
ению его лица, он отлично понял, что имел в виду собеседник. Скорее всего, е
му не удастся получить работу в доме Виксов. Ц На самом деле белые люди
Ц варвары, Ц проскрипел он и встал со стула. Ц Наверное, нам пора посмот
реть, закончила ли мисс Шарлотта писать письмо. Не стоит заставлять ее жд
ать нас. К тому же молодых особ нельзя оставлять надолго одних. Это опасно
для их умственного здоровья.
Теперь Кен Джин мог соглашаться с ним без всякого притворства. Он и сам сч
итал, что белые почти не контролируют своих дочерей; но здесь, в этом доме,
ему не следовало высказывать вслух свое мнение. Да и мистер Йи тоже не име
л такого права, но старику можно было простить его ворчание. Ведь он уже по
чти лишился средств к существованию. Остается только надеяться, что стар
ый дворецкий успел скопить приличные сбережения. Как известно, в его воз
расте трудно найти новую работу. Они вернулись в гостиную как раз воврем
я. Мисс Шарлотта медленно спускалась по лестнице. Кен Джин молча ждал ее, с
легка наклонив голову. Поведение китайца полностью соответствовало ег
о положению. Он уже давно выработал привычку внимательно наблюдать за вс
ем, что происходило вокруг, и при этом вести себя тише воды, ниже травы, как
и подобает слуге. Он заметил, что девушка чем-то явно расстроена. Наверняк
а молодая мисс что-то узнала.
(Письмо, доставленное специальным курьером.) 9 июля 1881 года
Уважаемая тигрица Тэн Ши По!
Пишу Вам с почтением и непомерным стыдом. С прискорбием сообщаю Вам
о том, что к Вам в дом послали большое зло. Не я послала его; оно исходит от м
оей свекрови. Почтенный возраст лишил ясности ее разум. Зло скоро прибуд
ет к Вам: это демон в обличье мальчика. Его имя Кен Джин. Он поведает Вам печ
альную историю и при этом будет отчаянно рыдать и скрежетать зубами от з
лости.
Он лжет!
Я снова повторяю, что все, рассказанное этим демоном, наглая ложь! Ке
н Джин Ц жестокий демон, который не имеет никакого отношения
к нашему дому. Гоните его прочь от себя! Ни при каких обстоятельствах не пр
исылайте его назад к нам.
Примите мои извинения, Вен Квай Ксиу


Многие люди получившие трав
му, подвержены эмоциональному стрессу. Это называется «страхом желчног
о пузыря». Используются следующие точки: GB 34 Йанглйнггуен (точка располож
ена на тыльной стороне голени, немного ниже малоберцового мыщелка) и LV 3 Те
йчонг (эта точка расположена на тыльной стороне стопы в углублении между
первой и второй плюсневыми костями).
Энциклопедия китайской ме
дицины. Фрэнк Чат, Калифорния



Глава 2

У Шарлотты просто голова шла кругом. Ей казалось, что у нее в мозгу находят
ся раскаленные угли. Внешне она казалась спокойной, но внутри у нее все бу
рлило от… чего? В комнате Джоаны она нашла свитки с китайскими иероглифа
ми и изображениями обнаженных мужчин и женщин. Их половые органы были оч
ень хорошо видны! Девушка глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться, но ее го
лова буквально раскалывалась на части. Эти обнаженные тела оказались до
статочно крупными. К тому же все было нарисовано цветными красками!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42