А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

словно одна половина её лица улыбалась,
в то время как другая была стянута в гримасе сильной боли. Эта жуткая иллю
зия ударила копьем дурного предчувствия ему в сердце.
Он протянул руки, но когда она не двинулась из этих странных половинок до
мино света и тени, он резко шагнул к ней и схватил её в свои объятия.
- Что тревожит тебя, моя сладкая жена? - потребовал он ответа, глядя на неё св
ерху. Но он вытянул ее вперед недостаточно далеко. Ненавистная тень всё е
щё забирала целую треть её лица, пряча её глаза от него. С грубым ругательс
твом он отступал до тех пор, пока она полностью не вышла из темноты. Эта те
нь, эта проклятая тень от башни заставила его почувствовать, что как будт
о часть её стала нереальной и она могла растаять прямо в его руках, и он не
смог бы предотвратить это.
- Эдриен!
- Со мной все хорошо, Хок! - тихо сказала она, обняв его талию руками.
Когда угасающий свет омыл её лицо, он вдруг почувствовал себя глупцом, сп
рашивая себя, как он мог подумать даже на мгновение, что была какая-то тень
, которая затмевала её прекрасное лицо. Там не было никакой тени. Ничего кр
оме её огромных серебристых глаз, наполненных до краёв любовью к нему, ко
гда она смотрела на него.
После того, как момент страха прошел, её губы тронула милая улыбка. Она убр
ала выбившуюся прядь тёмных волос с его лица и нежно поцеловала его подб
ородок.
- Мой прекрасный, прекрасный Хок, - прошептала она.
- Поговори со мной, милая. Скажи, что тебя так беспокоит, - грубо сказал он.
Она послала ему столь ослепительную улыбку, что это спутало все его мысл
и. Он почувствовал, что его тревоги рассеялись, как лепестки на ветру, под
нежными, невысказанными обещаниями этой улыбки.
Он легко коснулся её губ своими и почувствовал дрожь незамедлительного
ответа, прокатившуюся по его телу с головы до ног. Какая тень? Глупые страх
и, глупые иллюзии, подумал он, скривившись. Он позволил своему воображени
ю разыгрываться по малейшему поводу. Нелепая тень упала ей на лицо, и вели
кий Хок уже страдает от видений гибели и скорби. Ба! Ни одна девушка не смо
гла бы так улыбаться, если бы она о чём-то волновалась.
Он завладел её губами в грубом, наказывающем поцелуе. Наказание за страх,
что он испытал. Наказание за то, что так нуждался в ней.
И она растаяла для него, превратившись в жидкий огонь, растекаясь и прижи
маясь к нему с яростной настойчивостью.
- Хок… - шептала она ему в губы. - Мой муж, моя любовь, возьми меня…снова, пожал
уйста.
Желание хлынуло по его венам, смывая все следы его паники. Ему не нужно был
о большего поощрения. У них оставалось пара часов до того, как священник с
оединит их узами брака под покровом Самайна. Он потянул её к башне.
Эдриен тотчас застыла.
- Нет, не в башне.
И он повёл её к конюшне. К мягкому пурпурном ложу из клевера, где они прове
ли свои оставшиеся предсвадебные часы, подобно нищему, который тратит по
следние драгоценные монеты на роскошном празднике.

Глава 29

Свадебное платье Эдриен превзошло все её детские мечты. Оно было сшито и
з шёлка цвета сапфира и изысканных кружев, с вышивкой сверкающими серебр
истыми нитями на горловине, рукавах и подоле в виде вьющихся роз. Лидия го
рдо извлекла его из запертого обшитого кедром дубового сундука; ещё одно
го искусного творения Хока. Она просушила его, пропарила в закрытой кухн
е над чанами кипящей воды, потом слегка подушила его лавандой. Платье обл
егало грудь и бёдра и спадало на пол волнами роскошной ткани.
Оно было сшито цыганами, сказала ей Лидия, суетясь с десятком служанок во
круг Эдриен, для её свадьбы с отцом Хока. Свадьба Лидии тоже отмечалась в Д
алкит-на-море во время празднования Белтайна перед такими же двойными ко
страми, как те, что выложили на Самайн.
Но сейчас Лидия ушла вперёд, к холмам. Служанки тоже ушли, Эдриен прогнала
их четверть часа назад. Потребовалась каждая унция мужества Эдриен, чтоб
ы выдержать предыдущие несколько часов.
Лидия была такой ликующей, практически танцевала по комнате, а Эдриен чу
вствовала себя такой задеревеневшей внутри Ц заставляя себя притворя
ться. Она собиралась сделать нечто такое, что гарантированно заставит Ли
дию и Хока презирать её, но у неё не было выбора.
Как она вынесет выражение на их лицах, когда она сделает это? Как вытерпит
ненависть и предательство, которые увидит в их глазах?
Эдриен стояла одна в прекрасной спальне Лидии, среди медленно охлаждающ
ихся круглых утюгов и отвергнутых вариантов нижнего белья, наполовину о
пустошённых чашек чая, оставшихся недопитыми во взволнованном ожидани
и.
Время приближалось.
И её сердце замерзало, с каждым мучительным вздохом. Она задрожала, когда
свежий ветерок влетел в открытое окно спальни Лидии. Она пересекла комна
ту, намереваясь закрыть его, но замерла, положив руку на прохладный камен
ный выступ. Она, как зачарованная, смотрела в ночь.
Я буду помнить это всегда.
Она упивалась Далкитом, сохраняя каждую драгоценную деталь в свое
й памяти. Полная луна заворожила её, залив холмы серебристым сиянием. Каз
алось, она была ближе к земле и намного больше, чем обычно. Возможно, она см
огла бы шагнуть в небо, чтобы стать прямо рядом с ней Ц возможно, слегка п
одтолкнуть её локтем и смотреть, как она катится по горизонту.
Эдриен восхищалась красотой всего этого. Это место было волшебны
м .
Из окна ей открывался великолепный вид на праздник. Холмы ожили вместе с
сотнями людей, сидящих на ярких пледах у костров, разговаривающих, весел
ящихся, танцующих. Вино, эль и шотландское виски лились рекой, когда люди п
раздновали приход сбора урожая. Богатого урожая, её муж проследил за эти
м.
Дети играли в свои игры, бегая и визжа, кружась вокруг любящих родителей. А
музыка…о, музыка доплывала до открытого окно, смешиваясь с тихим рёвом о
кеана. Мощное гипнотизирующее звучание барабанов, волынок и дикие песно
пения.
Между двух кругов костра, она наконец смогла увидеть его, Лэрд Далкита-на-
море танцевал, откинув голову назад, добавляя свой глубокий тягучий, как
ириски, голос к общей песне. Её муж. По крайней мере, она получила возможно
сть любить его какое-то время Ц может не навсегда, но…
Бой барабанов усилился, и она видела, как он кружит у костра. Такой примити
вный и дикий, но всё же такой любящий и нежный.
Я обожаю это место, думала она. Если я когда-либо буду мечтать о том,
куда бы поехать, вернувшись в двадцатый век, то я буду мечтать об этом мест
е.
Она прижалась лбом к прохладной каменной стене на долгое время и у
держалась от слёз.
- Я люблю его больше, чем саму жизнь, - прошептала она вслух.
И это было решающим моментом.

* * *

- Нет. - Хок поднял руки в насмешливом протесте. - Оставьте мне силы для того,
чтобы жениться и уложить жену в постель этим вечером, - поддразнил он смею
щихся женщин, пытавшихся увлечь его в ещё один танец.
Несмотря на разочарованные взгляды и дерзкие замечания по поводу его му
жественности, Хок поднялся выше по холму. Он видел, как Лидия брела в этом
направлении с Тэвисом, пока он танцевал. Он остановился на мгновение и об
ернулся, чтобы взглянуть на замок, сосредоточенно отыскивая глазами окн
а. Вот оно. Комната Лидии, силуэт его жены, виднеющийся в ярко освещённом о
кне. Он видел, как она повернулась спиной. Она была уже в пути.
Его затылок обдало холодом, пока он изучал ее спину. Он долго смотрел на не
е, и когда она не сдвинулась с места, он задался вопросом, что же она делает.

« Мне следовало настоять, чтобы она оставила охрану при себе
».
« Может, они будут застёгивать мне платье ?» - поддразнила она
его, и порыв ревности, закружившийся в нём при мысли, что кто-то из его стра
жи прикоснется к шелковистой коже его жены, решил этот вопрос.
С холма он мог видеть каждый шаг ее продвижения, да и замок не был совершен
но покинутым. Холм был совсем близко, в нескольких минутах ходьбы или даж
е меньше того. С ней будет всё в порядке. Но все же он беспокоился….
- Ты видел Гримма? - Лидия легко коснулась его руки, чтобы привлечь внимани
е.
Хок оторвал свой взгляд от окна.
- Нет. А ты?
- Нет. И это беспокоит меня. Он твой лучший друг, Хок. Я думала, он будет здесь.
Что могло его задержать?
Хок пожал плечами и бросил взгляд на замок. Ах, наконец-то. Свечи погасли и
его жена была уже на пути к нему. Комната Лидии была совершенно тёмной. Вдр
уг отсутствие Гримма показался ему несущественным. Даже недовольство л
ожью Гримма соскользнуло с его плеч при мысли о его возлюбленной Эдриен.

Этой ночью я привяжу её к себе навечно , тихо пообещал он.
- Хок? - Лидия помахала рукой перед его лицом, и он с трудом оторвал взгляд от
замка.
- Хм-м?
- О мой дорогой, - вздохнула Лидия. - Как же сильно ты напоминаешь мне твоего
отца, когда смотришь вот так.
- Как так? - протянул Хок, глядя на крыльцо, и ожидая появления своей жены.
- Как какой-то жестокий викинг, собирающийся завоевать и взять в плен.
- В этом случае пленником являюсь я, мама, - фыркнул Хок. Ц Я думаю, что девуш
ка точно околдовала меня.
В ответ прозвенел радостный смех Лидии.
- Хорошо. Тогда так и должно быть. - Она быстро поцеловала его. - Она появится
с минуты на минуту. - Лидия разгладила его рубашку, которую не было нужды р
азглаживать, пригладила его безупречные волосы, которые не надо было при
глаживать, и вообще кудахтала над ним, как всполошённая наседка.
- Мама, - прорычал он.
- Я просто хочу, чтобы ты выглядел как можно лучше… - Лидия замолчала. Она не
рвно посмеялась над собой. - Только посмотрите на меня, пугливая мамаша, во
лнующаяся на свадьбе своего сына.
- Она уже видела меня с худшей стороны и любит меня, несмотря на это. И почем
у ты суетишься вокруг меня? Я думал, мы не разговариваем. Какие планы ты вы
нашиваешь на этот раз? - потребовал он. Он знал её слишком хорошо, чтобы пов
ерить, что она спокойно капитулирует перед их планом уехать этим вечером
.
- Хок, - запротестовала Лидия, - ты ранишь меня!
Хок фыркнул.
- Я снова спрашиваю тебя, какой бесчестный заговор ты придумала, чтобы поп
ытаться удержать нас здесь? Подмешала что-нибудь в вино? Наняла жестоких
наёмников, чтобы те держали нас в плену в моём собственном замке? Нет, я до
гадался Ц ты отправила послание МакЛеодам и сообщила им, что сейчас сам
ое удачное время для того, чтобы осадить Далкит, так? - Он не удивился бы, есл
и бы она сделала что-нибудь из перечисленного. Лидия вызывала опасения, к
огда что-нибудь задумывала. Она могла сделать все, что угодно, если бы это
могло привести к тому, что она удержит Эдриен рядом с собой. Какая м
ать, такой и сын , с сожалением признал он.
Лидия старательно смотрела вдаль.
- Я просто отказываюсь думать о том, что вы уезжаете, до того как придёт вре
мя, когда вы попытаетесь это сделать. До этого я намереваюсь наслаждатьс
я каждой минутой свадьбы моего сына. Кроме того, видимо, Эдриен не имеет ни
малейшего представления о том, что ты задумал. Я не совсем уверена, что он
а откажется поддержать меня, - дерзко добавила она.
- Вот она идёт, - Тэвис прервал их пререкания и привлек их внимание к каменн
ым ступеням, которые спускались в нижний двор.
- О! Разве она не прекрасна? - выдохнула Лидия.
Общий вдох раздался в ночи и смешался с благоухающим бризом, овевающим х
олмы.
- Она могла бы быть принцессой!
- Нет, королевой!
- Она прекраснее королевы Эльфов! - Маленькая девочка с белокурыми локона
ми восторженно захлопала в ладошки.
- Леди Далкита-на-море. - Арендатор снял шапку и прижал её к сердцу в знак вер
ности.
Улыбка Лидии исчезла, когда она увидела, что Эдриен направилась к конюшн
е.
Никто не произнёс ни слова, пока она не появилась снова несколько мгнове
ний спустя, ведя лошадь к ближайшей стене.
- Но что? Что это…лошадь? Ах, мне кажется она собирается приехать вверх на л
ошади, - пробормотала сбитая с толку Лидия.
- Лошадь? Почему бы ей просто не пройтись? Тут идти-то всего ничего, скажу ва
м, - удивился Тэвис.
Под яркой луной они видели, как она встала на низкую каменную стену и села
на лошадь Ц в свадебном платье и прочих украшениях.
Хок задумчиво прищурил глаза. Его тело напряглось и он подавил проклятие
, когда увидел как Рушка, который молча стоял рядом с ними, начертил в возд
ухе какой-то жест.
- Что ты делаешь ! - прорычал Хок, схватив цыгана за руку.
Рушка остановился и его карие глаза остановились на Хоке с глубокой любо
вью и еще большей печалью.
- Мы надеялись, что он не придёт, мой друг. Мы приняли все меры предосторожн
ости…рябиновые кресты. Руны. Я сделал всё, что мог, чтобы предотвратить эт
о.
- Кто не придёт? О чём ты говоришь? Предотвратить что? - проговорил Хок сквоз
ь зубы. Каждый дюйм его тела вдруг ожил. Весь день что-то терзало его, требу
я, чтобы он принял меры, и сейчас это взорвалось в его крови крайней степен
ью возбуждения. Ему ничего не хотелось больше, чем принять меры Ц но прот
ив чего? Что происходило? Грохот приближающихся лошадей сотряс землю поз
ади него.
- Он идёт. - Рушка попытался вырвать руку из железного захвата Хока, но было
бы гораздо проще сдвинуть валун со своей груди.
Стук подков лошадей, взбирающихся на холм, послышался ближе.
- Скажи мне, - произнес Хок сквозь зубы, сердито глядя на Рушку. - Сейча
с .
- Хок? - взволнованно спросила Лидия.
- Хок, - предостерёг Тэвис.
- Хок. - Хриплый голос его жены прорезал тишину ночи позади него.
Хок замер, его взгляд застыл на пожилом цыгане, который был ему вместо отц
а в течение многих лет. Огонь, вспыхнувший в глазах этого человека предуп
редил его о том, чтобы он не оборачивался. Просто сделал вид, что ничего не
произошло. « Не смотри на свою жену », - говорили глаза Рушки. Он
видел её отражение глубоко в карих глазах цыгана. Не оборачиваться? Нево
зможно.
Хок оторвал разъярённый взгляд от Рушки. Медленно развернулся на одном к
аблуке.
Его жена. И рядом с ней, на чёрном боевом коне, принадлежащем Хоку, сидел Ад
ам. Хок стоял молча, руки, прижатые к бокам, сжались в кулаки. Холм погрузил
ся в зловещую тишину, не было слышно ни писка ребёнка, ни хотя бы шёпота ил
и взволнованного вздоха какого-нибудь арендатора.
- Хранитель знаний. - Адам кивнул Рушке, подтверждая их давнее знакомство,
и взгляд Хока заметался между странным кузнецом и своим цыганским друго
м. Рушка стал белым, как только что выпавший снег. Его карие глаза стали ог
ромными и глубокими, его худощавое тело неподвижно замерло. Он не ответи
л на его приветствие, а устремил взгляд на землю, яростно вырисовывая рук
ой эти странные знаки.
Адам засмеялся.
- Можно подумать, что ты ещё не понял, что пока это не помогает, старик. Брось
это. Даже твоя…жертва…не помогла. Хотя она немного смягчила меня.
Лидия задохнулась.
- Какая жертва?
Никто не ответил ей.
- Какая жертва? - кратко повторила она. - Он имеет в виду Эсмеральду? - Когда сн
ова никто не ответил, она схватила Рушку за руку. - Это так?- Её глаза вернули
сь к Адаму. - Кто ты? Ц требовательно спросила она, её глаза сузились, как у
медведицы, приготовившейся защищать своих детёнышей.
Рушка потянул её к себе за спину.
- Тихо, миледи, - произнес он сквозь зубы. - Не вмешивайтесь в то, чего не поним
аете.
- Не говори мне, что я... - гневно начала Лидия, но замолчала под с
мертоносным взглядом Хока.
Хок повернулся обратно к Эдриен и спокойно протянул руки, чтобы помочь е
й спешится, словно все было в порядке.
Адам снова рассмеялся, и от его смеха у Хока по коже побежали мурашки.
- Она едет со мной, Лорд Канюк.
- Она останется со мной. Она моя жена. И я Хок - Ястреб. Лорд Хок д
ля тебя.
- Нет. Стервятник, жалкий мусорщик, который подбирает ненужные остатки, ло
рд Канюк. Она выбирает Ц такой был уговор, ты помнишь? Я спас твою жену за о
пределённую цену. Теперь эту цену нужно заплатить. Ты проиграл.
- Нет. - Хок медленно покачал головой. - Она уже выбрала, и выбрала меня.
- Похоже, она передумала выбирать тебя, - насмешливо ответил А
дам.
- Слезь с моей лошади, кузнец. Сейчас же.
- Хок! - предупредил Рушка, тихо и взволнованно.
- Хок. Ц Именно голос Эдриен остановил его. Заставил застыть в полушаге от
кузнеца. До этого момента, Хок сосредоточил свое внимание и свой гнев тол
ько на кузнеце. И он знал почему. По той же причине, из-за которой не спешил о
борачиваться, когда услышал приближение лошадей. Из-за которой вместо эт
ого его взгляд был прикован к Рушке. Он боялся смотреть на свою жену, и тог
о, что он мог увидеть в её прекрасных глазах. Могла ли она на самом деле пер
едумать выбирать его? Мог ли он так сильно ошибаться? Он помедлил, его рука
легла на рукоятку меча, и заставил себя поднять глаза на неё.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36