А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Вы все желаете голосовать? Ц Отзвук его слов, отраженных стенами окру
жающих строений, эхом отозвался во дворе. Ц Вы, у кого еще не обсохло на гу
бах молоко с ваших ферм, а башмаки облеплены навозом ваших хлевов, вы стан
ете голосовать, останется ли в нашем отряде или будет изгнан из него чело
век, сражавшийся во имя Господа?
Он сделал два шага в их сторону. Они стояли не шелохнувшись, пристально гл
ядя на него и почти не дыша.
Ц Кто вы такие, чтобы болтать тут о голосовании? Ховард Иммануэльсон вое
вал бок о бок с другими бойцами этого отряда, а вы Ц нет. Он переносил нара
вне с остальными все тяготы походов, мерз и голодал вместе с нами, участву
я в борьбе против сатанинских отродий и их приспешников. Вас же все это не
коснулось, вы росли в покое, сытости и уюте, играли и танцевали, пользуясь
их попустительством. И какое дело таким, как вы, до того, почему милиция та
к упорно разыскивает воина Господа в вашем районе? Вы Ц откормленные и н
и на что не годные овцы, на которых жируют наши враги. Мы же Ц волки Господ
а, и вы еще пытаетесь тут командовать нами?
Он помолчал. Водители стояли неподвижно. Даже парня с аккордеоном, казал
ось, захлестнули гневные слова Иакова.
Ц То, что вызывает у вас такой страх, для нас совершенно безразлично, Ц п
родолжал он. Ц Какое дело нам, сражающимся с ними, до того, что в вашем райо
не разыскивать Ховарда Иммануэльсона начнут особенно тщательно? Какое
значение имеет для нас, если они распространят свои поиски на всю област
ь, лежащую между двумя этими горными массивами, или на весь континент, на в
сю планету, или если его станут искать на всех планетах одновременно? Даж
е если бы против наших двухсот бойцов вдруг выступило все остальное чело
вечество и оно предложило бы нам выбор: мы выдаем одного из нас и получаем
взамен все, чего хотим добиться, или в противном случае нас всех немедлен
но уничтожают, Ц то ответ был бы точно таким же, как если бы этот вопрос на
м, находящимся в полном боевом составе и при оружии, задал играющий у доро
ги ребенок.
Он снова умолк. На его морщинистом лице глаза темнели, как беззвездный ко
смос.
Ц Вы так боитесь Ц по крайней мере, некоторые из вас Ц находиться в одн
ой компании с Ховардом Иммануэльсоном? Ц заговорил он снова после пауз
ы. Ц Тогда забирайте ваши грузовики и уезжайте. Нам не нужны ни такие, как
вы, ни ваше имущество, ибо нас, тех, кто сражается, осеняет десница Господа,
а Он всемогущ.
Он перестал говорить, и на этот раз продолжения уже не последовало. Хэл вз
глянул на Рух, помня, как она облегченно вздохнула, услышав гул подъезжаю
щих грузовиков. Но теперь она стояла молча, внимательно глядя на водител
ей. Позади нее так же хранили молчание бойцы отряда. Они тоже не сводили гл
аз с водителей и ждали. Постепенно водители зашевелились и начали расход
иться, каждый из них направлялся к своему грузовику, подходил к кабине и о
станавливался там в позе ожидания. Вот наконец и незадачливый аккордеон
ист, опустив голову, повернулся и последним пошел к своей сиротливо стоя
щей без хозяина машине.
Ц Ну хорошо, Ц сказала Рух сухо и негромко, но в тишине ее слова были слыш
ны так же хорошо, как до этого страстная речь Иакова. Ц Группы, соберитес
ь у своих грузовиков. Командиры групп, коротко расскажите вашим водителя
м, куда они должны вас доставить и каковы должны быть их дальнейшие дейст
вия. Иаков, Ховард, вы идете со мной.
Она повернулась и пошла в свою комнату, чтобы продолжить вместе с ними ра
зговор о предстоящей боевой операции.

Глава 23

Здание склада металлов в Мэйсенвейле располагалось посреди площади и п
редставляло собой бетонную коробку без окон, окруженную высоким заборо
м с сеткой, через которую был пропущен статический заряд. Укрепленное ка
раульное помещение с постом управления воротами и массивные входные дв
ери здания, залитые светом прожекторов, резко выделялись на фоне окружаю
щей темноты. Склад находился в деловой части этого среднего по величине
города, в двух кварталах от районного управления милиции.
Стояла одна из тех теплых ночей, какие наступают здесь, на равнине, с прихо
дом весны, такая же как и предыдущая, когда на ферме Молер-Бени появились
грузовики. За окнами караульного помещения было темно, поэтому никому из
двенадцати бойцов группы, которую привез на своей машине к площади влад
елец аккордеона, не удалось рассмотреть, есть ли внутри охранники. Аккор
деонист остановил свои фургон за углом ближайшей улицы, в тени между дву
мя уличными фонарями, и его пассажиры, среди которых находился и Хэл, поти
хоньку вышли и тоже, держась в тени, собрались за углом здания, выходящего
фасадом на площадь. Водитель развернул грузовик задом к площади и осталс
я в кабине, держа палец на переключателе режимов работы двигателя, чтобы
в случае необходимости одним движением перевести его из состояния прог
рева, в котором он находился, на холостые обороты.
Склад и ограждающий его забор, покрытые причудливым узором из света и те
ни, стояли, словно объятые сном. Позади главных ворот и караульного помещ
ения на бетонную поверхность площади падала густая тень самого здания, з
а углом которого теперь стояли бойцы.
Хэл почувствовал, как мышцы его плеч расслабляются и прохладный ночной в
оздух глубоко проникает в легкие; это означало переход всего организма в
состояние готовности к возможной схватке. Он почувствовал спокойствие
и одновременно как бы отрешенность от происходящего; впервые эти два ощу
щения оказались вызванными одной и той же причиной. Он оглянулся, отыски
вая глазами Джейсона, увидел его и первым вышел на площадь. Джейсон тут же
присоединился к нему. Ведя вполголоса оживленный разговор и словно бы вс
ецело поглощенные им, они стали пересекать площадь наискосок, так чтобы
затем пройти вдоль забора, ворот и караульного помещения, обеспечивающе
го охрану этого комплекса.
Пока они шли мимо караульного помещения, Хэл разглядел через одно из око
н фуражку охранника; он в одиночестве сидел за столом. Хэл замедлил шаг, Дж
ейсон сделал то же самое, и они постепенно остановились как раз напротив
самих ворот, делая вид, будто целиком поглощены своей беседой.
Они продолжали разговор, но так тихо, что слова, произносимые каждым из ни
х, можно было расслышать только находясь не дальше, чем на расстоянии выт
янутой руки от собеседников. При этом они стояли всего в нескольких сант
иметрах от забора, малейшее прикосновение к которому влекло за собой пор
ажение статическим зарядом, приводившее если не к смерти, то, как минимум,
к потере сознания. Время шло. Через минуту-другую дверь караульного поме
щения приоткрылась, и из-за нее высунулась голова охранника.
Ц Эй вы там, двое! Ц крикнул он. Ц Здесь нельзя стоять. Проходите!
Хэл и Джейсон не обращали на него никакого внимания.
Ц Вы что, не слышали? Проходите! Они оставались на месте и вели свою бесед
у. По ступенькам гулко прогрохотали сапоги охранника, спустившегося на б
етонное покрытие площади. Дверь за ним с треском захлопнулась. Он подоше
л к сетке, не опасаясь дотронуться до нее, поскольку любое прикосновение
с внутренней стороны выключало систему генерации статического заряда.

Ц Вы слышите меня? Ц Он стоял всего лишь в каком-нибудь метре от них, и, ко
нечно, они прекрасно его слышали. Ц Вы оба, отойдите отсюда, пока я не сооб
щил в управление милиции, чтобы за вами приехали и забрали вас!
Однако они продолжали вести себя так, словно его тут вовсе не было. Взбеше
нный охранник подскочил вплотную к забору, схватился за сетку и закричал
на них. Но Хэл и Джейсон лишь отошли от него немного в сторону, не удаляясь
от забора ни на сантиметр.
Ц Черт возьми, что здесь творится… Ц начал охранник. Но закончить фразу
он не успел. Издали донесся звук, какой издает натянутая и отпущенная стр
уна, а мгновение спустя в свете прожекторов мелькнула и стукнула охранни
ка по голове сбоку стрела с тупым и сглаженным наконечником, выпущенная
из арбалета. Охранник, словно после удара крепкой дубинкой, сначала рухн
ул всем телом на забор, а затем начал сползать вдоль него вниз. Но Хэл, быст
ро просунув руки сквозь ячейки сетки, подхватил и удержал его; теперь охр
анник, несмотря на потерю сознания, по-прежнему оставался в вертикально
м положении, он как будто стоял, прислонившись к забору грудью.
Система контроля зафиксировала контакт находящегося в вертикальном по
ложении живого тела с внутренней стороной сетки, поэтому статический за
ряд на его поверхность не подавался. Джейсон, протянув руку поверх плеча
Хэла, который усилием мускулов вытянутых вперед рук не давал оглушенном
у охраннику осесть вниз, отстегнул от левого нагрудного кармана форменн
ой куртки стража ворот личный опознавательный знак с изображением физи
ономии владельца и поднес его к считывающей пластине распознающего уст
ройства в правой стойке ворот. Он прижал лицевую сторону знака к пластин
е, и после небольшой паузы устройство сработало, ворота плавно и бесшумн
о распахнулись.
Джейсон быстро проскочил внутрь и приложил знак ко второй пластине, на в
нутренней стороне той же стойки. Он подержал его прижатым к ней, и ворота о
стались открытыми. Хэл выпустил охранника, и тот мешком свалился на земл
ю. Джейсон же перебежал к запертой наружной двери здания склада и, достав
из-под рубашки пистолет, встал сбоку от нее. Хэл вошел в ворота, поднял с зе
мли охранника, втащил его внутрь караульного помещения, связал и засунул
ему в рот кляп. Тем временем остальные десять бойцов группы крадучись пе
ресекли площадь и прошли за забор через открытые ворота, при этом шедший
последним закрыл их за собой.
Хэл вышел из караульного помещения, держа в руке пистолет и уже пришедше
го в себя охранника, которого Хэл не только крепко связал, но еще и раздел.
Он отдал одежду бойцу, которому она наиболее подходила по размеру, тот на
дел ее, надвинув фуражку на самые глаз. Наклонив голову так, чтобы козырек
фуражки отбрасывал тень почти на все лицо, лжеохранник встал справа от в
ходной двери, прямо напротив экрана системы внутренней связи, и нажал кн
опку вызова.
Прошла секунда ожидания.
Ц Джарви? Ц раздался голос из громкоговорителя над экраном.
Облаченный в форму охранника боец, не поднимая головы, пробормотал в отв
ет что-то нарочито нечленораздельное.
Ц Что? Ц спросили из громкоговорителя. Лжеохранник повторил свой трюк.

Ц Я не понимаю тебя, Джарви, в чем дело?
Боец ничего не ответил, продолжая стоять с опущенной головой.
Ц Подожди минутку, Ц велел ему встревожившийся собеседник. Ц Наверно
е, у меня опять барахлит приемник речевой связи.
Створки двойной двери синхронно распахнулись. В ярком прямоугольнике с
вета, заливающего вестибюль хранилища, стоял, вглядываясь в темноту, еще
один охранник.
Ц Джарви, что… Ц начал он, но его повалили на землю, зажали рот и сдавили г
орло руки нескольких навалившихся на него бойцов.
Ц Где расположена главная кладовая? Ц вполголоса спросил Хэла Джейсо
н.
Ц В глубине здания, прямо, Ц ответил Хэл, отчетливо представляя себе вн
утреннюю планировку комплекса, четко запечатлевшуюся в памяти во время
обсуждения деталей операции с Рух. Он махнул рукой в глубь достаточно ши
рокого коридора, в который они только что вошли. Ц Но справа находится оф
ис охраны. Ты бы лучше подождал, пока мы окончательно не разберемся с нею.

Джейсон кивнул и отошел назад. Хэл, а с ним еще пять бойцов Ц двое мужчин и
три женщины, Ц каждый с извлеченным из-под одежды пистолетом, быстро и б
есшумно двинулись вперед по коридору и стремительно ворвались в первую
дверь справа, оставленную приоткрытой. Внутри оказался единственный ох
ранник, сидящий на койке в дальнем конце небольшой комнаты с множеством
экранов системы наблюдения. На коленях он держал энергетическое ружье.

При виде вошедших он вздрогнул, схватил ружье, видимо, намереваясь взять
его на изготовку, потом отбросил свое оружие, словно оно обожгло ему паль
цы. Хэл, не дожидаясь, пока его спутники возьмут охранника на прицел, вышел
вперед, поднял с пола ружье и, к своему удивлению, обнаружил, что оно не раз
обрано для чистки, как он предполагал, а полностью снаряжено и готово к де
йствию.
Ц И что ты собирался с ним делать? Ц спросил Хэл охранника.
Ц Ничего… Ц Охранник беспомощно смотрел на него широко открытыми глаз
ами.
Ц Сколько вас всего здесь на посту сегодня? Ц Хэл угрожающе склонился н
ад ним.
Ц Только мы с Хэмом… Я и Хэм. И еще Джарви у ворот! Ц ответил охранник. Лиц
о его побелело, и первоначальный шок явно начал уступать место страху.
Ц Как открыть главную кладовую?
Ц Я не знаю, Ц сказал охранник. Ц Правда, я не знаю. Из нас никто не знает.
Они нам не разрешают. Дверь заперта на замок с часовым механизмом.
Хэл несколько секунд молча смотрел на него сверху вниз.
Ц Я еще раз спрашиваю тебя, Ц произнес он после паузы. Ц На этот раз заб
удь, как они приказали тебе отвечать. Как открывается дверь в главную кла
довую?
Охранник пристально посмотрел на него.
Ц Ты тот человек, которого они так упорно ищут, верно? Ц вдруг выпалил он.

Ц Это не имеет значения, Ц ответил Хэл Ц Итак, дверь в комнату, где храня
тся металлы, открывается… Как она открывается?
Ц Я… Код «ка-джей-девять-эр» на клавиатуре пульта управления… Ц Охран
ник вдруг с готовностью кивнул в сторону противоположной стены. Ц Вон т
ам, под большим экраном. Это правда, она открывается именно так.
Ц Мы знаем. Ц Хэл усмехнулся, глядя на него. Ц Я просто проверял. А тепер
ь ты ляжешь вот сюда, на койку, и тебя свяжут. Не бойся, мы не причиним тебе в
реда.
К этому моменту около охранника собрались все остальные бойцы группы, и,
пока они его связывали, Хэл подошел к большому экрану и набрал на клавиат
уре нужный код. Рух говорила ему о том, что им обычно без особых затруднени
й удается заранее получить всю информацию, необходимую для проведения р
ейдов на такие объекты, как этот, но тем не менее они всегда проверяют добы
тые сведения, если такая возможность существует. С энергетическим ружье
м в руках Хэл вышел в коридор.
Ц Дверь уже наверняка открыта, Ц сообщил он командиру группы, человеку
по имени Хейдрик Фолт. Ц Охранник назвал тот же самый код, какой нам дала
Рух.
Фолт кивнул, задумчиво глядя на Хэла. Фолту поручили возглавить группу, с
овершающую этот рейд. Вместе с тем Рух приказала, чтобы до тех пор, пока он
и не проникнут в хранилище, операцией руководил Хэл. Насколько он мог суд
ить, Фолт не считал свой авторитет пострадавшим от этого временного пере
распределения обязанностей, но тем не менее Хэл с чувством облегчения во
звращал бразды правления официально назначенному командиру.
Ц Ну что ж, в таком случае мы сейчас же начнем погрузку. Ц У Фолта был про
нзительный мальчишеский голос, совершенно не подходящий к его лицу и фиг
уре. Ц А ты возвращайся к грузовику и сиди там вместе с водителем.
Ц Хорошо, Ц кивнул Хэл.
Он вышел из здания. Здесь, снаружи, все оставалось без перемен. Площадь по-
прежнему казалась объятой сном; и здание склада выглядело отсюда таким ж
е неприступным, как и прежде. Он завернул за угол, подошел к грузовику и за
брался в кабину. Водитель повернул к нему свое круглое лицо. Даже слабой п
одсветки шкал и циферблатов на приборной панели оказалось вполне доста
точно, чтобы заметить полное отсутствие на нем признаков дружелюбия.
Ц Можно ехать? Ц уточнил он.
Ц Надо еще немного подождать, Ц ответил Хэл. С минуту он мысленно обыгр
ывал идею попробовать пробиться сквозь панцирь враждебности, в который
тот себя заключил. Но потом отбросил эту мысль. Сейчас водитель находилс
я в состоянии слишком сильного возбуждения, чтобы пытаться вступить с ни
м в контакт. И вообще, насколько он недолюбливал и боялся Хэла, в данном сл
учае значения не имело. Важно было, чтобы у водителя от томительного ожид
ания не сдали нервы и он не развернулся бы и не уехал, оставив группу бойцо
в в весьма затруднительном положении. А подобное с местными добровольца
ми случалось уже не раз. Именно для того, чтобы избежать подобной неприят
ности, Фолт и откомандировал Хэла в кабину к водителю. А в такой ситуации ч
ем меньше они станут разговаривать, тем лучше.
Они сидели и ждали, а минуты медленно уползали одна за другой. Водитель то
и дело начинал ерзать в своем кресле, вздыхал, потирал переносицу, огляды
вался назад, высунувшись из окна, потом снова устремлял взгляд на прибор
ную панель и вообще производил массу других лишенных смысла движений и з
вуков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54