А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц …Конечно, это их не остановит! Ц горячо доказывал Хилари. Ц Но если и
существует на свете что-нибудь, на что эти сатанинские отродья хоть как-т
о реагируют, так это общественное мнение. Если Рух и, ее сподвижники сумею
т позаботиться о геостанции, то Иные окажутся перед выбором: либо посади
ть на голодный паек Хоуп, Вэливэйл и другие близлежащие города, либо пере
нести оснащение кораблей в центр на Южный Промис. Тогда им не придется со
здавать нового центра. Конечно, это всего лишь временная палка в их колес
о, но чего еще мы можем сейчас требовать?
Ц Мы можем требовать победы, Ц ответил Джейсон.
Ц Господь позволил дьявольским отродьям добиться контроля над нашими
городами, Ц сказал Хилари. Ц Всевышний освободит нас от них в свой уроч
ный час. А до тех пор мы должны доказывать свою верность Ему.
Джейсон вздохнул.
Ц Послушай, Хилари. Иногда я забываю, что ты такой же пожилой человек, как
и другие, когда речь заходит о чем-нибудь таком, что выглядит как проявлен
ие Божьей воли.
Ц Ты еще мало пожил на свете, Ц сказал Хилари. Ц Тебе кажется, что все во
круг зависит от тех событий, которые произошли в течение немногих лет тв
оей жизни. Когда ты станешь постарше и приглядишься ко всем четырнадцати
мирам, то поймешь Ц час Страшного Суда уже близок. Наша раса состарилась
и погрязла в грехе. В каждом из миров все рушится и приходит в упадок. И поя
вление здесь Иных, стремящихся сделать каждого из нас скотиной в своем л
ичном стаде, Ц это еще один знак приближения Судного Дня.
Джейсон покачал головой.
Ц Я не могу принять такую позицию, Ц возразил он. Ц Мы должны были бы ос
тавить все надежды, если в них нет смысла.
Ц В них есть смысл, Ц сказал Хилари, Ц в практическом понимании. Вынужд
ая эти отродья перенести осуществление своих планов в другой центр, мы с
пособствуем задержке их выполнения. И кто знает, может быть, именно эта за
держка является частью плана Господа в его подготовке к великому и после
днему сражению.
Внезапно ветки перестали задевать за кузов и окна фургона. Он вынырнул н
а открытое пространство, поросшее только высокими, раскидистыми хвойны
ми деревьями, разновидностями каких-то земных пород. Они стояли на значи
тельном расстоянии друг от друга на неровной скалистой поверхности, не п
окрытой ничем, кроме редких пятен зеленого мха да опавших и уже порыжевш
их хвойных иголок. Здешнее солнце, которое Хэл впервые увидел с момента с
воего появления на Гармонии, пробивалось сквозь густую массу светлых и т
емных облаков; в некоторых местах их сплошную пелену разрывали порывы ве
тра, и в этих разрывах сиял удивительно яркий голубой свет. Ветер покачив
ал фургон, и тут Хэл впервые сообразил, что значительную часть пути они пр
оделали, поднимаясь в гору. Окружающий ландшафт и характер растительнос
ти подтверждали, что сейчас они находятся значительно выше Цитадели. Хэл
выпрямился на своем сиденье.
Ц Ну как ты там, жив? Ц спросил Хилари.
Ц Жив, Ц коротко ответил Хэл.
Ц Через несколько минут мы будем на месте, Ц сообщил Джейсон. Ц Знаешь,
Ховард, давай сначала я поговорю с Рух насчет тебя. В конце концов, это она
будет решать, принимать тебя в отряд или нет. Если она не захочет, мы верне
мся обратно и вместе подождем, пока Хилари найдет такую группу, которая с
огласится взять к себе нас обоих.
Ц Учтите, в городе вам придется позаботиться о себе самим, Ц предупреди
л Хилари. Ц Я не смогу оставить вас в гараже. Ваше пребывание там было бы н
аверняка замечено, а это небезопасно.
Ц Да, мы знаем, Ц сказал Джейсон.
Фургон еще некоторое время поднимался вверх, а затем, перевалив через ве
ршину, стал довольно круто спускаться вдоль напоминающей гигантский ов
раг расселины, словно прорезанной в склоне ножом. Метрах в двадцати вниз
у лежала долина, которую пересекал ручей, едва заметный среди разросшихс
я по его берегам невысоких деревьев, покрытых густой зеленое хвоей. Фург
он скользнул по склону на дно долины, лавируя между деревьями, и останови
лся невдалеке от ручья. Сверху Хэл не замечал признаков присутствия здес
ь людей или наличия каких-либо укрытий, а теперь они очутились в самой сер
едине раскинувшегося вокруг маленького лагеря.
Солнечный свет, прорвавшийся на минуту сквозь разрыв в облаках, осветил
несколько палаток, похожих на пчелиные ульи высотой в рост человека. На и
х окрашенных в оливковый цвет стенках и крышах были укреплены ветки дере
вьев для дополнительной маскировки. Посредине открытого пространства
Хэл увидел сидящего на камне седого мужчину с наполовину разобранным Ц
видимо, для чистки Ц конусным ружьем в руках. На чистой тряпке, разостлан
ной на коленях, лежали детали ружья. Стоящая перед ним высокая, стройная м
олодая женщина повернулась лицом к фургону. На ней была темно-зеленая ар
мейская куртка, многочисленные прямоугольные карманы которой, видимо о
сновательно заполненные, сильно оттопыривались. Плотные темно-коричне
вые брюки были заправлены в короткие сапоги. Тонкую талию туго перехваты
вал ремень портупеи; висящая на нем большая кобура с опущенным и наглухо
застегнутым клапаном заметно оттягивала его вниз.
Коротко стриженные черные волосы, узкое смуглое лицо с широкими бровями
и темными блестящими глазами Ц все делало ее облик гармоничным, близким
к совершенному.
Поэтическое воображение Хэла снова пробудилось, и ему в голову пришла мы
сль, что эта женщина подобна темному клинку меча, освещенному солнцем. Но
в следующий момент ему пришлось резко переключить свое внимание. Нескол
ькими молниеносными движениями седоволосый поставил на место лежавшие
у него на коленях детали ружья и резким толчком вставил в паз расположен
ного под стволом магазина новый рожок с конусами. Он проделал все почти т
ак же быстро, как делал Малахия, когда обучал Хэла этому искусству. Конечн
о, движениям этого человека не хватало плавности и непрерывности действ
ий Малахии, но в скорости он почти не уступал ему.
Ц Все в порядке, Ц сказала женщина в армейской куртке. Ц Это Хилари.
Напряжение рук седого, сжимавших готовое к бою ружье, ослабло. Но оно по-п
режнему лежало у него на коленях, поверх тряпки, и ствол был направлен в ст
орону неожиданно появившихся посторонних.
Ц Я привез вам парочку новобранцев, Ц сообщил Хилари таким спокойным т
оном, будто сидящий на камне человек держал в руках сливочное полено. Он д
винулся вперед, следом да ним Джейсон, последним Ц Хэл.
Ц Это Джейсон Роу, Ц начал говорить на ходу Хилари. Ц Возможно, вы его з
наете. Второй Ц не поборник веры, но наш друг. Это Ховард Иммануэльсон, ша
хтер с Коби.
К тому моменту, когда Хилари закончил представлять прибывших, он оказалс
я метрах в двух от женщины и седого человека с ружьем. Хилари остановился.
Женщина взглянула на Джейсона, коротко кивнула, затем перевела свой прис
тальный взгляд на Хэла.
Ц Иммануэльсон? Ц переспросила она. Ц Я Рух Тамани. Это мой заместител
ь, Иаков Дитя Господа.
Хэл взглянул на седого заместителя. Угловатое, худое лицо, обтянутое исс
еченной ветрами и дождями, опаленной солнцем сухой, огрубевшей кожей. Мо
рщины, лучами расходящиеся от уголков его глаз, глубокие складки вокруг
рта, идущие от носа к подбородку, и поблекшие голубые глаза, впившиеся в Хэ
ла, Ц все это было как стволы наведенных на него заряженных ружей.
Ц Тот, кто не является поборником веры, Ц произнес он глуховатым теноро
м, Ц не имеет права быть среди нас.

Глава 16

Несколько мгновений все молчали.
Ц Он не такой поборник веры, как мы, Ц пояснил Джейсон, Ц но он враг сата
нинских отродий, и они преследуют его; значит, он наш союзник.
Рух посмотрела на него:
Ц А ты?
Ц Все последние восемь лет я трудился во имя веры, Ц ответил Джейсон. Ц
Я был одним из Воинов в Чарити-Сити даже тогда, когда учился в колледже. По
том, в разное время, я сражался в отрядах Колэмбайна и Оливера Маккоичена.

Он повернулся и кивнул в сторону Хилари.
Ц Об этом известно Хилари. Он знает меня.
Ц Это верно, Ц подтвердил Хилари. Ц Все, что он говорит, Ц правда. Я знаю
его уже больше пяти лет.
Ц Но ты не знаешь того, другого, Ц сказал Иаков Дитя Господа.
Ц Он сообщил, что был шахтером на Коби, Ц продолжал Хилари. Ц Я пожал ем
у руку и почувствовал на ладони мозоли от резака. А шахты Коби Ц единстве
нное место во всех четырнадцати мирах, где до сих пор работают лазерными
резаками.
Ц Он может быть шпионом. Ц Голос Иакова Дитя Господа оставался спокойн
ым и ровным.
Ц Он не шпион. Ц Иаков повернулся к Рух Тамани. Ц Могу я поговорить о не
м с тобой наедине?
Она внимательно посмотрела на него.
Ц Ты можешь поговорить наедине с нами обоими, Ц ответила она. Ц Идем, Иа
ков.
Она повернулась и пошла. Иаков Дитя Господа поднялся, по-прежнему не выпу
ская из рук конусного ружья, и вместе с Джейсоном двинулся за ней на край п
оляны. Там они остановились и начали разговаривать.
Хэл ждал. Он встретился взглядом с Хилари, и тот едва заметно улыбнулся, во
зможно, стараясь приободрить его. Хэл тоже улыбнулся в ответ.
К нему вернулось прежнее, хорошо знакомое чувство незащищенности и один
очества. Он ощутил его так же резко, как легко одетый человек, вдруг оказав
шийся на улице в ненастную погоду, начинает дрожать от холода и пронизыв
ающего ветра.
Внезапно его вернул к действительности тот факт, что разговор в дальнем
конце поляны закончился. Джейсон и Иаков Дитя Господа шли обратно, в его с
торону. Рух Тамани осталась там, где стояла во время разговора с ними. Она
позвала его, ее звонкий голос был хорошо слышен через всю поляну.
Ц Подойди ко мне, пожалуйста.
Он подошел и остановился в метре от нее.
Ц Джейсон Роу сообщил нам все, что знает о тебе, Ц сказала она. Ее взгляд
был пронзительным, но не жестким, глубина темно-карих глаз казалась безд
онной. Ц Он верит тебе, но он может ошибаться. Нет никаких доказательств
того, что ты не шпион. А Иаков очень этого опасается.
Хэл кивнул.
Ц Ты можешь как-нибудь доказать нам, что ты не шпион, подосланный Иными л
ибо милицией?
Ц Нет, Ц ответил он.
Ц Я не имею права рисковать своими людьми, если это может обернуться опа
сностью для нас. Ты Ц один, а нас много, и то, что мы делаем, Ц важно.
Ц Это я тоже знаю, Ц сказал Хэл.
Рух смотрела на него изучающим взглядом. Ее лицо было подобно ее глазам
Ц не настороженное, но в то же время непроницаемое, не дающее ни малейшег
о намека на то, о чем она думает. Он поймал себя на мысли о том, как хороша он
а, стоящая вот так, в лучах солнечного света.
Ц Те из нас, кто взял в руки оружие, чтобы сражаться против Иных и их рабов,
Ц сказала она, Ц считают доказательствами не только документы. Если бы
это было не так, мы бы не находились здесь, воюя с ними. Джейсон говорит, что
ты даже не открыл ему свое подлинное имя. Это правда?
Ц Да, Ц ответил он. Ц Это правда.
Она снова молча смотрела на него секунду-другую.
Ц А мне ты не хочешь рассказать о себе и о том, как получилось, что ты оказа
лся здесь? Ц спросила она после паузы. Ц Если ты расскажешь и я поверю те
бе, то мы, возможно, позволим тебе остаться с нами.
Он колебался. Первое и самое главное правило из всех, какие ему внушали на
тот случай, если ему придется скрываться Ц а именно это он и делал в после
дние годы, Ц держать в тайне свое подлинное имя. И в то же время что-то в ег
о душе Ц возможно, вновь пробудившееся поэтическое начало Ц настойчив
о призывало его любой ценой остаться здесь, с Рух и всеми ее людьми. Он всп
омнил Авдия.
Ц Одним из тех, кто вырастил и воспитал меня, Ц сказал он, Ц был человек
по имени Авдий, родом отсюда, со Старого Континента Гармонии. Однажды он з
аявил, имея в виду меня: «Мой народ никогда тебя не выдаст». Он говорил о лю
дях, подобных вам, о том, что вы не выдадите меня Иным. Я хочу знать: могли бы
вы выдать меня в том случае, если примете к себе? Можешь ты представить себ
е такие обстоятельства, при которых вы выдали бы меня?
Она смотрела на него широко открытыми глазами.
Ц Ты ведь не с Гармонии и не с Ассоциации, верно?
Ц Верно, Ц ответил он. Ц Я с Земли.
Ц Я так и подумала. Вот почему ты не понимаешь. На обеих наших планетах на
йдутся люди, которые могли бы выдать тебя Иным. Но мы не берем их в расчет. И
Бог не берет их в расчет. Если мы примем тебя в свой отряд, то даже ради спас
ения всех остальных наших бойцов мы не выдадим тебя, точно так же как не вы
дали бы никого другого. Я объясняю это тебе только потому, что ты Ц не оди
н из нас; и это не твоя вина, что приходится объяснять тебе то, что не нуждае
тся ни в каких объяснениях. Какая была бы польза от нас и от всего того, что
мы делаем, если бы мы принадлежали к тем, кто способен купить свою безопас
ность или победу ценой хотя бы одной-единственной живой души?
Он снова кивнул, на этот раз очень медленно.
Ц Этот твой Авдий, Ц заговорила она снова, Ц был твердым поборником ве
ры?
Ц Да.
Ц И ты хорошо его знал?
Ц Да, Ц повторил Хэл. И, воскресив в памяти образ Авдия, снова, несмотря н
а прошедшие годы, почувствовал, как у него сдавило горло.
Ц Тогда ты должен понимать то, что я тебе говорю.
Он справился со спазмом в горле и еще раз посмотрел ей в глаза. Они были не
такими, как глаза Авдия, но в то же время похожими на них. А Авдий никогда бы
его не предал.
Ц Я расскажу тебе все, Ц произнес он, Ц если этого не будет знать никто,
кроме тебя.
Ц Нет, не будет, Ц ответила Рух. Ц Если твой рассказ меня убедит, то всем
остальным вполне хватит моего ручательства за тебя.
Ц Ну, тогда слушай.
Стоя рядом с ней на краю поляны, он поведал ей все, начиная со своих смутны
х детских воспоминаний и кончая теми событиями, которые привели его к ни
м. Когда он стал описывать смерть Авдия, Уолтера и Малахии, у него снова пе
рехватило горло, и несколько секунд он молчал, не в силах произнести ни сл
ова. Когда голос вернулся к нему, он продолжил свой рассказ.
Ц Да, теперь я понимаю, почему ты не хотел говорить обо всем этом, Ц сказа
ла она, дослушав его до конца. Ц Скажи, а почему твои учителя были так увер
ены, что Иные, узнав о твоем существовании, обязательно решат тебя уничто
жить?
Ц Уолтер объяснял это с позиций онтогенетики. Тебе знакомо это экзотск
ое научное направление?
Она кивнула.
Ц Некоторые из Иных являются экзотами по происхождению, и им известно, ч
то, согласно онтогенетическим расчетам, я могу стать проблемой как для н
их самих, так и для того, чего они стремятся добиться. Поэтому они постараю
тся убрать меня. Но если мне удастся уцелеть до тех пор, когда я стану дост
аточно взрослым, чтобы противостоять им, то я не только сумею сам защитит
ь себя, но и смогу помочь остановить их.
Ц Понимаю. Ц Темные глаза Рух почти светились в солнечных лучах. Ц Есл
и верить тебе Ц а я верю, Ц ты тоже карающий меч Господа, только на свой ла
д. Ц Она улыбнулась ему. Ц Мы берем тебя. Пошли.
Она повела его через поляну обратно к ожидавшим их Иакову, Хилари и Джейс
ону.
Ц Начиная с этого момента Ховард Иммануэльсон Ц член нашего отряда, Ц
сообщила она, обращаясь к Иакову. Затем, повернувшись к Джейсону, добавил
а:
Ц И ты, конечно, тоже, если ты сам этого хочешь.
Ц Да, хочу, Ц ответил Джейсон. Ц Спасибо.
Ц Если тебе знакома жизнь воина Ц а судя по твоим словам, она тебе знако
ма, Ц то ты должен знать, что благодарить тут почти не за что. Ц Она снова
повернулась к Иакову:
Ц Иаков, я приняла Ховарда в наши ряды потому, что он рассказал мне нечто
такое, чего я не могу сообщить ни тебе, ни другим. Но я заявляю тебе, что полн
остью доверяю ему.
Взглядом голубых глаз, твердых, как сапфиры, Дитя Господа буквально бура
вил Хэла.
Ц Пусть будет так, если это говоришь ты, Рух, Ц медленно произнес он и доб
авил, обращаясь к Хэлу:
Ц Ховард, следующий, кто здесь командует после Рух, это, я. И ты должен всег
да помнить об этом.
Ц Хорошо, Ц кивнул Хэл.
Ц Хилари, ты не останешься пообедать с нами? Ц предложила Рух.
Ц Спасибо, Рух, Ц поблагодарил Хилари, Ц но у меня много работы в мастер
ской, не говоря уж о том, что я сегодня дважды пропустил время молитвы, пок
а перевозил к тебе сюда этих людей.
Ц Но у нас будет молитва перед обедом.
Ц Ну как же, знаю, два раза в день, утром и вечером, Ц с ноткой сарказма изр
ек Хилари.
Ц И это все?
Ц Наступит день, и Господь предъявит тебе и твоим людям свой счет, Рух.
Ц Он предъявит свой счет каждому из нас, Ц отозвалась она.
Ц А ты решила теперь поступать по-новому и заменять молитвы своими боев
ыми действиями, так, что ли? Ц Хилари вздохнул и перевел взгляд на Дитя Го
спода:
Ц Ну а как твоя душа чувствует себя, когда ты молишься всего два раза в де
нь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54