А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Внутренние помещения крепости были выточен
ы прямо в скале. Никто не смог ни объяснить ее происхождение, ни определит
ь, как она была построена, ни даже установить ее возраст. Но самой главной
тайной было то, почему строители забросили бастион и исчезли бесследно.

Уже первые авантюристы из людей нашли это место пригодным для жилья. Бас
тион был оборудован энергостанциями, изолирующими полями и атмосферны
ми установками.
Поскольку Предел не обладал атмосферой, прибывающие звездолеты, даже оч
ень большого тоннажа, могли приблизиться и встать на якорь в Лагуне, огро
мном чашевидном кратере, вырытом в скале перед бастионом. В качестве аль
тернативы Ц за более высокую плату Ц они могли найти место в одном из мн
огочисленных вакуумных доков у причалов, высеченных в склоне горы.
Зрелище, открывающееся с мола, было во всех отношениях странным. Глядя че
рез потрескивающие пустотные поля, удерживавшие атмосферу, Нейл мог вид
еть вздымающийся перед ним огромный почерневший бастион, монолитный ка
мень, обтесанный явно не человеческой рукой. Крошечные жёлтые огни сверк
али в прорезях окон. Гарлон мог видеть, как корабли Ц гигантские звездол
еты Ц проплывали в темноте над белыми просторами Лагуны, отбрасывая рез
кие тени на поверхность кратера, чаша которого была полна белой пыли и на
поминала заснеженную равнину. Или шкуру снежного барса, испещренную пят
нами теней от вставших на якорь кораблей.
Нейл привык смотреть на планеты издалека, с орбиты. А теперь он стоял на са
мом пороге одной из них Ц и еще не самой большой Ц и видел величественны
е фрегаты, клиперы и быстроходные торговые суда, прильнувшие к ее распро
стершему объятия телу. Увидев пришвартованный «Потаенный свет» так бли
зко, словно это был морской корабль, Гарлон почувствовал некоторое замеш
ательство. Увиденное заставило его поразиться невероятно огромным раз
мерам этого мира и, если продолжать мысль, любого мира, а если еще дальше
Ц Империума.
А затем, в свою очередь, осознать собственную незначительность.
Пэйшенс прогуливалась по мостику «Потаенного света», время от времени п
оглядывая на смотровой экран. Носовые пикт-системы выводили на него изо
бражение Лагуны.
На мостике было тихо и пустынно. Олифант Тву, немногословный навигатор, о
тключился от своего системного гнезда, чтобы после долгого рейса наслад
иться несколькими часами отдыха в личной каюте. Кыс была рада тому, что он
ушел. Тву был неизменно вежлив и учтив по отношению ко всем пассажирам, но
при этом производил отталкивающее впечатление, и большинство людей чув
ствовали себя рядом с ним неуютно. А Кыс даже слегка мутило. Причина была в
постоянно кипящей суматохе его сознания. Из-за нее Пэйшенс чувствовала
себя так, будто у нее случился приступ морской болезни. Навигатор был нас
только же отвратителен, как и неприкасаемый Вистан Фраука.
Который как раз присутствовал на мостике. Сейчас его ограничитель был вк
лючен. Вистан развалился в кресле второго рулевого, покачивал ногой, пер
еброшенной через подлокотник, и курил с таким видом, словно это было осно
вным смыслом его жизни. Он кивнул Кыс, когда та вошла, и его лицо изобразил
о нечто, что с его точки зрения должно было означать обворожительную улы
бку.
Пэйшенс проигнорировала его. Трое сервиторов-механиков проводили стан
дартные проверки системных пультов в дальнем конце мостика. Кыс могла сл
ышать шипение и щелканье пневматических пальцев, когда они отвинчивали
крепежные болты.
Халстром занял место хозяйки корабля, утверждая, что в его намерения вхо
дит только проверка хода технического обслуживания судна и отслеживан
ие внешней активности. Кыс же казалось, что он просто представляет себя к
апитаном. Прист так редко покидала «Потаенный свет», что ему практически
не представлялось возможности заменять ее.
Слева от него, за основным рулевым пультом сидел Тониус. Он уткнулся в рет
рансляционный дисплей и просматривал гололитические образы, проецируе
мые с главной сферы актуализатора. Карл выглядел одновременно и скучающ
им, и озабоченным. Его правая рука покоилась на перевязи.
В нескольких метрах перед Фраукой, закрепленное на палубе магнитными за
мками, стояло кресло Рейвенора. Толстые кабели выходили из разъемов, уст
роенных в броне, и связывали его с четырьмя приземистыми портативными бл
оками, лежащими вокруг кресла. Модули психоусилителей. Еще больше кабеле
й бежало от них к пульту Тониуса. Там они напрямую подключались к блюдцам
мощных астрокоммуникаторов «Потаенного света».
Кыс подошла к Халстрому и присела на край капитанского пульта.
Ц Госпожа Прист не разрешает сидеть на терминалах мостика, Ц произнес
Эльман.
Ц Вот как,Ц протянула Кыс. Ц А разве она на борту?
Ц Вы же знаете, что она не… Ц начал было первый помощник.
Ц Тогда должна заметить, что это дело действующего капитана, кто где сид
ит.
Халстром слегка покраснел, а затем улыбнулся:
Ц В точку, мадемуазель Кыс. Сейчас мое дежурство. Так что сидите уж, где се
ли.
Она улыбнулась. Ей нравился Халстром. Надежный человек старой закалки, д
а еще и довольно сексуальный. Конечно, если девушка не возражает против о
бщения с мужчинами, которые значительно старше ее. А лично она никогда не
возражала. Особенно после Саметера.
Ц Как у них дела? Ц поинтересовалась Пэйшенс.
Ц Прошли воздушный шлюз. Направляются к входу на станцию.
Ц Проклятие, что-то они не слишком торопятся, Ц посетовал Тониус.
Кыс обернулась к Карлу:
Ц В чем проблема? Получил приглашение от страстной незнакомки?
Фраука громко рассмеялся. Халстром усмехнулся и сделал вид, будто занят
работой.
Ц Нет, тебя трахнуть хочу! Ц огрызнулся Тониус.
«Итак, начинается»,Ц подумала Кыс. С момента их первой встречи они все вр
емя устраивали перепалки. Это была часть игры, очень своеобразный способ
поддержания товарищеского духа. Но, рассудила она, в этом «тебя трахнуть
хочу» абсолютно не было присущего Тониусу изящества.
Девушка соскользнула с пульта Халстрома и подошла к дознавателю.
Ц Что случилось?
Ц Прости. Ц Он пожал плечами.
Ц Не за что извиняться. Ты слишком напряжен.
Ц Не знаю, почему они так тянут, Ц с досадой произнес Тониус.
Карл начал методично набирать какой-то запрос на клавиатуре. Делай он эт
о двумя руками, результат был бы уже получен. Но вот, наконец, изображение
на экране распалось и изменилось. Теперь на нем светился вид на стыковоч
ные платформы, получаемый с одного из пикт-устройств правого борта.
Мерцающий рукав пустотных полей четко вырисовывался на фоне окружающе
й черноты. Кыс увидела Цинию. В просторном балахоне и увешанная броскими
украшениями, она восседала в богатом, парящем над землей паланкине, кото
рый управлялся с помощью пульта.
Рядом с ней, по обе стороны от паланкина, шагали два телохранителя Ц высо
кие, крепко сложенные мужчины. Они были облачены в длинные стеганые плащ
и и декоративные, скрывающие лица шлемы. В руках они несли длинные шесты, п
оддерживающие над головой Прист небольшой навес. За ними следовал карав
ан из шести грузовых сервиторов с корзинами.
Телохранителем, шагавшим по правую руку от Цинии, был Нейл. А слева Ц номи
нально Ц Зэф Матуин. Но на самом деле это был Рейвенор. Инквизитор «надел
» на себя тело Матуина.
Ц Они просто разыгрывают театральный выход, Ц предположила Кыс. Ц Ты
же знаешь госпожу. Она любит появляться… по-королевски.
Ц Может быть, Ц кивнул Тониус.
Кыс наклонилась и нажала еще несколько кнопок, разворачивая изображени
е так, чтобы получше разглядеть сам бастион. Загадки и слухи окутывали Пр
едел Боннэ, как и все прочие диковинные места. Некоторые поговаривали, бу
дто первые колонисты нашли здесь невообразимые сокровища. Другие расск
азывали, что скалу прорезали многочисленные переходы и залы, которые ник
то до сих пор еще не обследовал и не проходил до конца. Многие полагали, чт
о в Пределе была обнаружена древняя и невероятно могущественная ксенот
ехнология. Одна особенно популярная история гласила, что время от времен
и кто-нибудь из посетителей пропадает здесь бесследно. Кое-кто считал, чт
о их забирают местные духи в качестве платы за использование людьми этой
древней крепости.
Раз в несколько минут на дисплее появлялись короткие вспышки и мерцание
далекого света. Причиной тому служили фотонные выбросы, которые произво
дило ветхое, умирающее светило планеты. На данной стадии это были только
бледные всполохи. В течение ближайших десяти или двенадцати часов они до
лжны были перерасти в полноценную солнечную бурю, которая заполнит небо
огненным заревом и продлится в течение трех дней. Такие бури случались к
аждые тридцать пять месяцев.
Это и был Огненный Поток. Фестиваль, во время которого у Предела Боннэ соб
иралось множество каперских судов, а их владельцы ели и пили под полыхаю
щими небесами.
Кыс вздохнула. Напряжение Тониуса передалось и ей.
Ц Не понимаю, почему бы нам просто не войти, не предъявить свои бумаги и…

Ц Посмотрите сюда, мадемуазель Кыс. Ц Халстром ткнул в главный дисплей.
Ц Поглядите на все эти корабли, стоящие в Лагуне. Я вижу каперов, авантюр
истов, дальнобойщиков, торговые корабли всех размеров… и вот это. Что же э
то такое? А вот это? Или вот там, судно в форме диска? Чтобы вы могли представ
ить себе его размеры, могу сказать, что стоит оно на расстоянии две сотни к
илометров. Это место считается пограничьем, леди. Многие посетители нико
гда и не слышали о наших властных полномочиях. А тех, кто слышал, они ниско
лько не заботят.
Ц Именно это и означает понятие независимой торговой станции,Ц сказал
ТониусЦ Это Протяженность Удачи. Свобода. А нас, имперцев, здесь только т
ерпят.
Ц Да, в этом ты разбираешься, Ц поддразнила его Кыс.
Ц Даже не поверишь, Ц откликнулся Тониус.
Они подошли к древним воротам. Каменное сооружение украшали переплетен
ия символических фигур, изображающих пляшущее пламя. По обеим сторонам а
рочного прохода лежали горы из обрядовых статуэток, ритуальных горшочк
ов, небольших завязанных мешочков, питейных сосудов, лент, а иногда встре
чались и изображения аквилы. Всё это явно принесли люди. У ворот было прин
ято оставлять подношения, прося о ниспослании удачи в следующем рейсе. И
х встретили двое вигилантов
Vigilant (лат.) Ц бессонный, не дремлющий.
.
Ц Вы подготовили дань? Ц прошептала Прист.
Ц Сервиторы проинструктированы, Ц ответил Рейвенор губами Матуина.
Пределом управлял Орден Вигилантов. Они взимали пошлины, присматривали
за порядком, обеспечивали безопасность посетителей и следили за тем, что
бы торги велись честно.
Стражи двинулись навстречу посетителям. Стройные, высокие Ц по крайней
мере, не ниже Гарлона и Зэфа Ц мужчины. Они шагали легко и стремительно. Н
ейл сразу определил в них опытных воинов. Оба стражника были облачены в в
еликолепную старинную ребристую броню и черные, широкие сверху и сужающ
иеся книзу штаны. На ногах они носили черные же войлочные башмаки с выдел
енным большим пальцем. Обнаженные руки были то ли целиком бионическими,
то ли покрытыми некой разновидностью кожных имплантатов. Подобного не в
идели раньше ни Нейл, ни Рейвенор. В заплечных ножнах вигилантов покоили
сь церемониальные полуторные мечи.
Множество странных кожных имплантатов обрамляло их шеи, благодаря чему
лысые головы стражей, казалось, держались на изящных металлических коло
ннах с вычурной гравировкой. Кожу на лицах и черепах целиком покрывали т
атуировки в виде кружащего пламени, в точности повторяющие узор вокруг п
роема ворот. Аугметические глаза мерцали тусклым зеленым светом.
Ц Добро пожаловать, Ц сказал один из них.
Ц Имматериум принес вас к Пределу Боннэ,Ц объявил второй глубоким хри
плым голосом.
Ц Свободная торговля приветствуется здесь, Ц добавил первый.
Прист поклонилась им со своего парящего паланкина.
Ц Благодарю за приветствие и прием, Ц сказала она. Ц Я смиренно прошу в
пустить меня. Мы принесли дань для всеобщего процветания.
Ц Позвольте нам оценить ее, Ц сказал хриплый.
По сигналу Нейла несколько сервиторов вышли вперед и раскрыли свои корз
ины. Стражи оглядели продукты, запечатанные в стазис-контейнеры, и неско
лько фляг с амасеком.
Ц Подходящая дань, Ц кивнул хриплый вигилант.
Ц Добро пожаловать,Ц сказал второй.Ц Желаете ли вы, чтобы мы возвестил
и о вашем прибытии и представили госпожу собравшимся здесь торговцам?
Ц Я капитан Зидмунд. Мое судно называется «Пятно». Прибыла на Огненный П
оток, но, кроме того, не прочь рассмотреть пару выгодных предложений.
Ц Зидмунд. «Пятно»… Ц эхом отозвались оба стражника.
Ц Я обладаю внушительными финансовыми возможностями, Ц добавила Цини
я. Ц Обнародуйте это. Меня интересует по-настоящему серьезный бизнес.
Ц Вы уважаете Кодекс Предела? Ц спросил один из вигилантов.
Ц Мир и беседа, Ц ответила Прист. Ц И никакого огнестрельного оружия в
нутри Предела, где до него смогла бы дотянуться рука человека.
Нейл и Матуин покорно продемонстрировали, что кобуры на их бедрах пусты,
Ц ритуальный жест, символизирующий мирные намерения.
Ц Вы знакомы с нашими правилами, Ц удовлетворенно произнес вигилант.

Ц Вы уже бывали здесь прежде, Ц добавил хриплый.
Их слова прозвучали скорее как утверждение, чем как вопрос. Нейл напрягс
я.
Ц Я свободный торговец,Ц сказала Прист.Ц И прихожу туда, куда пожелаю.

Ц Запись голоса показывает, что вы являетесь капитаном Цинией Прист. Не
Зидмунд.
Ц Торговцы иногда меняют свои имена. Это проблема?
Ц Ни в коей мере. Мы не станем болтать. Ц Вигиланты расступились, пропус
кая гостей. Ц Проходите и ведите свою торговлю.
Пройдя через ворота, они вступили в просторный зал, высеченный прямо в ск
але. Здесь по-прежнему было душно. Вдоль стен светились желтым биолюмине
сцентные лампы. Сводчатые коридоры вели в другие помещения, а в дальнем к
онце зала виднелся хорошо освещенный широкий тоннель. Несколько вигила
нтов вышли к гостям, чтобы проводить сервиторов Прист к общинным кладовы
м.
Один из вигилантов подошел к паланкину Цинии.
Ц Нуждаетесь ли вы в помощи гида? Переводчика? Ц предложил он шепотом.
Ц Или в каких-либо иных услугах?
Ц Я скажу, если они мне понадобятся, Ц ответила она.
Вигилант поклонился и попятился. В сопровождении двоих телохранителей
Прист степенно поплыла по длинному тоннелю.
Прибывающие в Предел Боннэ торговцы могли бесплатно получать питье и ед
у. На самом деле, почти все услуги здесь предоставлялись безвозмездно. Ко
нечно, взималась плата за швартовку, но сразу после ее внесения торговец
мог в полной мере наслаждаться гостеприимством станции. Такой комфорт с
оздавался, во-первых, для того, чтобы посетители могли расслабиться, а во-
вторых, чтобы поощрить их к неторопливым коммерческим переговорам. Виги
ланты терпеливо дожидались своего вознаграждения в виде одного процен
та от общей суммы любой сделки или соглашения, заключенного в их владени
ях.
Конечно, этой кажущейся щедрости помогала и традиция внесения дани. Кажд
ый капитан, мастер или авантюрист, будь он человеком или кем-либо еще, при
носил что-нибудь из продуктов, а также спиртного или других интоксикант
ов.
Дань Прист была отправлена вниз по высеченным в камне коридорам в сортир
овочную, примыкавшую к одной из многочисленных кухонь станции. Там серви
торы в соответствии с указаниями оставили свою ношу и направились обрат
но к «Потаенному свету». Вигилант промаркировал корзины и прикрепил к ни
м инструкции по хранению. Вскоре рабочие кухни должны были рассортирова
ть и распределить их содержимое: скоропортящиеся продукты в ледники и ст
азисные хранилища, вино в погреба, бакалею в колодцы кладовок, продукты, т
ребующие особого хранения, в соответствующие контейнеры, а наркотики де
вушкам, обходившим салоны, где велась свободная торговля.
Не успел вигилант закончить с маркировкой, как его окликнули. Двое подсо
бных рабочих устроили препирательства на близлежащей кухне.
Корзины Прист остались стоять без присмотра у влажной кварцевой стены с
ортировочного зала. Крышка одной из них откинулась, и, натужно зашипев, те
лескопические штыри подняли поднос с продуктами, который на деле оказал
ся всего лишь неглубоким фальшивым дном.
Медленно и глубоко дыша, из потайной полости вылезла Кара Свол. Ей пришло
сь сложиться в три погибели, чтобы втиснуть свое тело в такое крошечное п
ространство. Выбравшись, она помедлила и, скривив гримасу, вставила на ме
сто суставы плеч.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38