А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Старик повидал лучшие дни и с грустью всп
оминает о них. Он устал и отвернулся от нас так, что мы не можем видеть его л
ица. Он беден и вынужден освещать свое жилище свечами. Что, конечно, добавл
яет поэтическое настроение всей картине.
Ц Поэтическое настроение моей задницы. Моя метафора была понятной и ем
кой.
Ц Аллегория побеждает метафору. Легко. Кажется, я выиграла.
Ц А мне так не кажется.
Ц Гарлон Нейл, ты просто жалкий неудачник. Я тебя разделала под орех. Най
ди в себе силы проиграть хотя бы с хорошими манерами.
Ц А что вы делаете?
Спорщики вздрогнули и обернулись. Робкий и бледный, за ними наблюдал Заэ
ль.
Ц Привет, Заэль, Ц широко улыбнулась Кара. Ц Тебе что-то нужно?
Ц Просто… понимаете…Ц Он стоял в дверном проеме, будто чувствовал себ
я там в большей безопасности, и оглядывал мрачное помещение наблюдатель
ного отсека.Ц На что вы там смотрите? Ц поинтересовался мальчик.
Нейл махнул ему, приглашая войти, и показал на обзорный экран. Явно нервни
чая, Заэль медленно прошел по металлической смотровой платформе к перил
ам.
Ц Это Ленк, Ц сказал Нейл.
Холодную черноту снаружи пронизывали жестко светящиеся точечки звезд,
переливающиеся клубки отдаленных скоплений и еще более далеких галакт
ик. И посредине всего этого повисла пятнистая, покрытая рубцами оранжева
я сфера. Планета Ц Заэль знал это. Безоблачный, залитый солнцем мир, подве
шенный незримыми силами в темноте космоса. Они смотрели на него словно б
ы с крыши стека. Заэль задавался вопросом, как его собственный дом выгляд
ел бы с такой высоты. Одна часть его очень желала вернуться на Юстис Майор
ис. Но другая никогда больше не хотела его видеть.
Ц Ленк, Ц произнес он через некоторое время. Ц Где это?
Ц Прямо перед нами, Ц усмехнулась Кара, будто чувствовала в вопросе как
ой-то подвох.
Ц Мы пролетаем мимо него?
Ц Это космический корабль, Заэль,Ц сказал Гарлон.Ц И сейчас он не летит
. Мы встали на высокой орбите над Ленком. Перевалочная станция. «Кресло» з
ахотел сказать «привет» местному командующему Военно-космической ста
нцией. Он отправился туда с леди Мадсен.
Ц Почему?
Ц Таков протокол, Ц сказала Кара.
Ц А что это такое?
Кара взглянула на Нейла и пожала плечами: «Может, ты сможешь объяснить?»

Ц Это правила поведения,Ц начал Гарлон.Ц Ты же знаешь, насколько важно
для игрока… или, скажем, дилера представиться бандам, контролирующим ниж
ние стеки. Простая учтивость. Дилер должен удостовериться, что громилам
известно, кто он таков, и наоборот. Впоследствии это позволит избежать не
приятностей.
Ц Поня-ятно, Ц протянул Заэль.
Ц Примерно то же самое делает инквизитор. У флота здесь, на Ленке, распол
ожена база. Она заведует всеми операциями в том регионе, куда мы направля
емся. «Кресло» хочет сообщить командующему, кто он и куда направляется. Н
а случай, если мы влезем в неприятности.
Ц Что за неприятности?
Теперь пришла очередь Нейлу смотреть на Кару.
Ц Гипотетические, Ц сказала девушка.
Ц А что такое «гипотетические»?
Свол присела на корточки, сложила руки на перекладине перил и уперлась в
них подбородком.
Ц Мы не собираемся влезать в неприятности. Какие бы то ни было. Инквизито
р Рейвенор…
Ц «Кресло», Ц криво усмехнувшись, поправил ее Нейл.
Кара поджала губы.
Ц Верно… «Кресло» не допустит, чтобы мы попали в беду. Мы в безопасности.
И ты тоже.
Заэль внимательно посмотрел на нее.
Ц Мне нравится этот цвет ваших волос.
Она удивленно подняла руку и машинально коснулась волос.
Ц Благодарю. А я уже собиралась вернуться к рыжему.
Ц А мне этот нравится.
Мальчик свесился через поручни и стал вертеть головой из стороны в сторо
ну.
Ц Осторожнее,Ц сказала Кара.Ц Что ты делаешь?
Ц Планета не слишком интересная. На самом деле мне очень хочется увидет
ь корабль.
Ц Что? Ц удивился Нейл.
Ц Корабль. Я никогда не видел этого корабля. Если честно, я вообще раньше
не видел кораблей.
Заэль отступил назад.
Ц А чем вы занимались? Ц поинтересовался он.
Ц Мы играли, Ц произнесла Кара.
Ц Играли? А как?
Ц Это хороший вопрос. Ц Нейл уставился на подругу. Ц Иногда у людей поя
вляются определенные правила, когда они проходят вместе…
Ц О, да ладно тебе, Ц насмешливо откликнулась она и посмотрела на Заэля.
Ц Мы с Гарлоном придумали эту игру еще во время нашей первой встречи. Вся
кий раз, когда мы подлетаем к новой планете, к новому миру, новому месту, мы
встречаемся с Нейлом в наблюдательном отсеке вроде этого, выводим изобр
ажение на ретрансляционный экран и начинаем играть. Идея заключается в т
ом, чтобы описать мир, но не просто рассказать, как он выглядит. Нужно пред
ставить, на что он похож. Распознать его характер. Так и достигается побед
а. Тебе известно, что такое метафора?
Заэль задумался:
Ц Это когда говоришь, будто что-то напоминает нечто иное?
Ц Это сравнение,Ц сказал Нейл.
Ц Умолкни, педант,Ц обрушилась на него Кара.Ц Заэль на правильном пути
. Почему бы и тебе не сыграть? Ц спросила она мальчика. Ц Посмотри на Ленк
. Что он тебе напоминает?
Заэль посмотрел вниз и в задумчивости скорчил гримасу.
Ц Оранжевый резиновый мячик, который у меня когда-то был.
Нейл пожал плечами.
Ц Это… это хорошо, Ц произнесла Кара, приподнимая голову.
Ц Да, довольно хорошо,Ц любезно согласился Гарлон. Ц Только в следующи
й раз стоит добавить какой-нибудь… ну, понимаешь… скрытый смысл.
Ц Вроде как с тем лысым типом и свечами?
Ц Точно, как с тем лысым типом и свечами,Ц кивнула Кара.
Ц Или плодом цитруса… Ц продолжил Нейл.
Ц Игра окончена, ты проиграл, Ц прошипела Кара. Ц Смирись.
Заэль не обращал внимания на их перепалку. Он снова высунулся вперед, выт
ягивая шею, чтобы разглядеть борта «Потаенного света».
Ц Тебе действительно очень хочется посмотреть на корабль? Ц спросил Н
ейл.
Ц Да.
Гарлон выпрямился и вопросительно взглянул на Кару.
Ц Когда Рейв… «Кресло»… Каково расчетное время его прибытия?
Ц Не ранее чем через шесть часов. Халстром сказал мне, что Прист планиров
ала покинуть орбиту в полночь.
Ц Отлично! Ты не могла бы немного сама себя поразвлекать?
Ц Конечно. Именно этим я и занимаюсь уже много лет. И у меня хорошо получа
ется.
Ц Только не начинай… Ц Нейл закатил глаза.
Ц Пойду, повидаю Карла. Ему нужна поддержка, Ц вздохнула Свол.
Ц Здорово.
Нейл посмотрел на мальчика:
Ц А ты отправляешься со мной.
Неплохо, но не идеально. Во всяком случае лучше, чем та отвратительная кур
тка из голубого селпика. Но, тем не менее, из-за того, что рука безжизненно в
исела вдоль тела, на линии плеча льняной туники образовывались эти отвра
тительные складки. Он повернулся в одну сторону, а затем в другую, изучая с
вой внешний вид в огромном зеркале.
Плохо.
Карл Тониус глубоко вдохнул и принялся расстегивать пуговицы. Он был вын
ужден пользоваться левой рукой, а когда пришло время стаскивать с себя о
дежду, ему пришлось задирать плечи, чтобы извлечь из рукава неподатливую
конечность.
Тониус притушил свет, запер дверь и вставил наушники в планшет с любимой
музыкой. Но сегодня вечером даже легкая оперетта «Братья Ультрамара» не
поднимала ему настроения.
В изящно обставленной каюте царил беспорядок. Вокс-планшеты были вывале
ны на ковер. Карл выбился из сил, пытаясь найти хоть что-нибудь, что хотело
сь бы послушать. Его кровать, стулья и туалетный столик были завалены гру
дами одежды. Тониус уже дюжину раз перекопал свой гардероб, перемерив вс
е, что только возможно.
Может быть, стоит выбрать длинную куртку из гудрунского бархата? Или блу
зон из растедрского пестрого шелка? А что насчет (к чертям, что не сезон) дл
инного камзола из наилучшего зеленого клорри с Саметера, с пуговицами из
слоновой кости и простой позолоченной оторочкой?
Ничто не подходило. Ничто не могло скрыть или хотя бы завуалировать его у
родство. Хоть комбинезон надевай! И тогда останется один шаг до того, чтоб
ы выбрить голову и всех вокруг называть нинкерами.
Тониус обернулся, чтобы поискать еще что-нибудь, что можно было бы пример
ить. При этом он заметил свое отражение в высоком зеркале Ц бледный, с обн
аженным торсом.
Карл застыл на месте. Ему казалось привычным гордиться своим тощим, безв
олосым, хорошо натренированным телом. Он называл его стройным. Стройным
и, может быть, мальчишечьим.
Но сейчас в глаза бросалась только искалеченная рука. Унылое зрелище. Он
а свинцовым грузом оттягивала плечо вниз. Медик Зарджаран Ц благослови
Император его мастерство Ц уже приступил к программе послеоперационн
ой реабилитации. Тониус был благодарен ему за то, что уже мог чувствовать
булавочные уколы кончиками пальцев. Хотя последние все еще отказывалис
ь двигаться.
Пикантная оперетта достигла апогея своей страстности, то есть всегда об
ожаемой Карлом прелестной части о потерянном и непонятом.
Тониус посмотрел на себя еще раз. Блок жизнеобеспечения был примотан к л
октю правой руки.
Когда тенор завыл реквием по своим павшим собратьям из Астартес, Тониус
начал срывать бинты. Его устремленный в зеркало взгляд даже не дрогнул.
Он содрал бинты и посмотрел на руку. Рана. Место среза. Сморщенная, мертвен
ная плоть, прошитая миллионом стежков фиброволокна. Шов все еще был покр
ыт коркой крови и сукровицы. Множество гематом пятнали бицепс и предплеч
ье.
Разглядывая руку, Тониус снова ощутил эту боль: тупую, глубокую пульсаци
ю, вскипающую ниже локтя. Ему уже не раз вспоминался сам момент отделения
плоти. Визг цепного меча, ревущий в ушах. Удар. Вибрация. Шок. Боль. Удивител
ьное понимание, что важнейшая часть тебя больше не имеет к тебе никакого
отношения.
Кровь, взметнувшаяся в воздух. Запах распиленной кости.
Боль была слишком сильной. В его сумочке лежали веселящие камни, и лхо Ц в
ящике стола, но он не станет этого делать. Сейчас он нуждался в освобожден
ии, жаждал его, умолял о нем.
Тониус снял с серебряной цепочки крошечный ключик, открыл главный ящик б
юро и тяжело задышал. Внутри лежал небольшой пакетик, тугой сверток крас
ной бумаги. Карл вынул его и развернул. Какое-то мгновение он помедлил, вы
тер ладонью губы, подумал. А затем посмотрел во флект.
В нем не было ничего особенного. Просто осколок битого цветного стекла. Э
то был…
Его ноги начали притопывать. Тело закачалось взад и вперед. Замечательны
е, замечательные вещи происходили в его голове.
Прекрасные вещи. Экстраординарные вещи. Действительность то раскалыва
лась, то сходилась, будто скользящие автоматические двери, которые то от
крывались, то снова захлопывались. Все стало хорошо. Все. Он мог прозреть в
ечность. Он даже мог слышать ее, улавливать запахи и вкус.
Пальцы его левой руки забарабанили по бюро, словно приплясывал паук.
Пальцы правой руки задергались.
Ц О мой бог… Ц прошептал Тониус.
Он видел свет. Длинный коридор золотистого света. В конце маячили чьи-то о
чертания. Нет, не просто очертания. Он мчался к нему. Кресло. Кресло. Кресло.

Трон. Золотой трон.
Человек на золотом троне улыбался прекрасной улыбкой. Благодаря ей все с
тановилось хорошо. Человек на золотом троне улыбался и звал его.
В течение одного совершенного момента, одного мига освобождения, Карл То
ниус чувствовал себя бессмертным.
Раздался звонок.
Звонок.
Звонок.
Проклятый звонок.
Дознаватель отпрянул от флекта. Он все еще чувствовал себя восхитительн
о. Словно благословленным. Снова раздался звонок. Это был дверной звонок
его каюты.
Ц Одну минутку! Ц прокричал Тониус, поспешно запихивая флект и красную
обертку в ящик.
Затем он закрыл ящик. Правой рукой. Он даже вздрогнул. Император всевышни
й! Все последние действия он проделал правой рукой. Она ожила. Она…
Снова стала мертвой. Увечной. Бесполезной.
Снова раздался звонок. Тониус накинул куртку из голубого селпика и левой
рукой нажал на кнопку «открыть».
Улыбающаяся и несколько озадаченная, в каюту шагнула Кара Свол.
Ц Просто заглянула узнать, как ты себя чувствуешь, Ц сказала она. Ц Ита
к, как ты себя чувствуешь?
Он улыбнулся:
Ц Кара, я чувствую себя просто великолепно!
Флаер выплыл из посадочного ангара «Потаенного света» и на небольшой ск
орости заскользил вдоль корпуса судна.
Ц Итак, Ц произнес Нейл. Ц Что думаешь?
Заэль сидел рядом на месте второго пилота и всматривался в иллюминаторы
, разглядывая проплывающую под ними темную глыбу корабля.
Ц Он большой, Ц вот и все, что смог выдавить из себя мальчик.
Гарлон четырежды прошелся вдоль корпуса судна туда и обратно. И мог бы пр
одолжать весь день. Заэлю не могло такое наскучить.
Ц Кыс говорила, что у тебя бывают сны,Ц через некоторое время осторожно
произнес Нейл.
Ц Да, бывают. Просто сны.
Ц Часто?
Ц Да, почти каждую ночь. Кто-то стучится ко мне в дверь. Пытается войти. Чт
о-то хочет сказать, но я не желаю слушать.
Нейл помедлил, давая парнишке возможность самому рассказать дальше. Но м
альчик молчал.
Ц И кто бы это мог быть? Ц поинтересовался Гарлон.
Ц Моя сестра, Ноув.
Нейл мягко потянул штурвал, разворачивая флаер обратно.
Ц Мне бы хотелось, чтобы ты поговорил об этом с «Креслом», когда он верне
тся.
Ц Хорошо… Я думал об игре.
Ц Игре? Ц Гарлон сбавил скорость, когда габаритный сигнал индикатора в
хода в док начал глухо попискивать.
Ц Я сказал, что она напоминает оранжевый резиновый мячик, который у меня
когда-то был, Ц сказал Заэль.
Ц Да, и что?
Ц Вам это не показалось хорошей аналогией, но она там есть. Именно это мн
е Ленк и напоминает. Я помню этот мячик. Моя сестра купила его, когда мне ис
полнилось семь лет. Подарок на день рождения. Я играл с ним в коридорах сте
ка, и он стал изношенным и грязным. Таким же изувеченным, как этот мир. Но по
том он потерялся. Как и Ноув. Именно потому этот мир напоминает мне про мяч
ик.
Ц Дамы и господа, определился победитель,Ц вздохнул Нейл.

Глава 5

Циния Прист тихо вздохнула. Ее лицо до самого подбородка было скрыто сво
бодным капюшоном, отороченным коротким мехом, но и в его тени Нейл мог вид
еть улыбку.
Ц Мне вообще-то казалось, Ц прошептал он, Ц что улыбка совсем не вяжетс
я с вашими планами относительно Протяженности Удачи.
Ц Любезный мой Гарлон, Ц пробормотала Циния, Ц позволь мне насладитьс
я моментом ностальгической радости. Так много времени прошло. Я уже и заб
ыла аромат этого места.
Нейл заколебался. Какой бы аромат ни уловила капитан, но сам он совершенн
о ничего не чувствовал. Для Гарлона в Пределе Боннэ пахло прометиумом, пы
лью, озоном древних пустотных полей, мускатом, неизвестными специями и п
арфюмерией, а еще влажным, затхлым воздухом, прошедшим через рециркулято
ры на миллион раз больше, чем следовало.
Ц Не думаю, что на самом деле понимаю степень его притягательности, Ц п
робормотал он.
Прист положила затянутую в перчатку руку на его сильное плечо.
Ц У него есть некий особый характер. Грубая живучесть. Ты обоняешь душну
ю грязь, а я вдыхаю энергию и риск Ц ароматы свободной торговой станции. Я
обоняю пограничье, вызов извне. Чувствую запахи по-настоящему нейтраль
ной территории, где торговцы и авантюристы вроде меня могут собираться и
заниматься своими делами вдали от властей Империума.
Она обернулась ко второму спутнику:
Ц Не хотела никого обидеть.
Ц Никаких обид. А когда ты в последний раз появлялась здесь?
Ц Много лет тому назад. Десятилетия. Но ничто не изменилось. Я забыла про
него. Не понимала даже, насколько скучала по этому месту. И еще раз прошу п
рощения, если обидела.
Ц И еще раз, Ц сказал спутник, Ц никаких обид.
Они прошли по каменному молу, ведущему от пристани к неровной громаде Пр
едела Боннэ. Мол ограждали от вакуума мерцающие, перекрывающие друг друг
а экранирующие поля. Их проецировали обручи, выполненные по какой-то бес
конечно древней технологии, образуя свод над каменным переходом. В ста м
етрах позади них в просторном гранитном бассейне на гравитационном яко
ре лежало огромное тело «Потаенного света». Серия сочлененных дорожек н
а магнитной подушке и воздушных шлюзов соединяла судно с краем мола.
Хотя Нейл и не понимал, что такого особенного в атмосфере этого места, но в
ынужден был признать, что вид Предела Боннэ впечатлил его. Семнадцать дн
ей пути стоили увиденного.
Предел Боннэ представлял собой лишенный атмосферы камень, движущийся п
о плотной орбите вокруг слабой, нестабильной звезды. Давным-давно, еще до
того, как человек научился прямохождению, кто-то обустроил здесь величе
ственный каменный бастион.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38