А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Что ты заметила?
Он оттолкнулся от потолка и подплыл поближе к стенному дивану, где сидел
а она.
Ц Это… это несколько мелочей, и… Ц Она потянулась и взяла его за руку. Ц
Ты знаешь, что у меня хороший слух к языкам. Ц Еще одна мимолетная улыбка.
Ц Их диалект низского настолько близок к вашему стандарту вещания, что
совершенно ясно: они черпают из сети Кенг Хо.
Ц Конечно. Это согласуется с их заявлениями. У них молодая культура, выби
рающаяся из ямы после жестокого спада.
Так я, того и гляди, начну их защищать?
Предложение эмергентов было разумным, почти щедрым. Такие вещи любого хо
рошего Торговца слегка настораживали. Но Триксию волновало что-то друго
е.
Ц Да, но есть многое, что общий язык мешает скрыть. Я услышала с десяток ав
торитарных оборотов речи Ц и это не окаменелости, застрявшие в языке. Эм
ергенты привыкли владеть людьми, Эзр.
Ц Ты имеешь в виду рабов? У них высокотехнологичная цивилизация, Трикси
я. Из грамотных людей хороших рабов не получается. Без их искреннего сотр
удничества все развалится на части.
Она резко стиснула его руку Ц не сердито и не игриво, но с таким напором, к
оторого он раньше у нее не видел.
Ц Да, да. Но мы не знаем всех их вывертов. Мы только знаем, что они играют же
стко. Я весь вечер слушала этого рыжеватого блондина, что сидел рядом с то
бой, и ту пару Ц справа от меня. Им слово «торговля» не очень дается. Единс
твенный вид отношений, которые они могут представить себе с пауками, Ц э
ксплуатация.
Ц Хм!
Триксия Ц она такая. То, что от него ускользнуло, могло быть для нее крити
ческим. Иногда это казалось незначительным даже после ее объяснений. А и
ногда ее объяснения были как яркий свет, открывающий такое, о чем он даже н
е подозревал…
Ц Не знаю, Триксия. Ты ведь знаешь, что и мы, Кенг Хо, можем говорить очень…
самоуверенно, если нас Клиенты не слышат.
Триксия на секунду отвернулась, глядя на эксцентричный интерьер, которы
й был ее семейным домом на Триленде.
Ц Самоуверенность Кенг Хо перевернула мой мир, Ц Эзр. Ваш капитан Парк
заставил открыть систему образования, перевернул Лесничество… и это бы
л всего лишь побочный эффект.
Ц Мы никого не заставляли…
Ц Я знаю. Вы никого не заставляли. Лесничество хотело иметь долю в этой э
кспедиции, и вашей ценой за их допуск была доставка некоторых продуктов.
Ц Она улыбалась чуть странной улыбкой. Ц Я не в претензии, Эзр. Без «само
уверенности» Кенг Хо я никогда не была бы допущена к программе тестирова
ния Лесничества. Я не стала бы доктором, и меня бы здесь не было. Вы, Кенг Хо,
действительно шкуродеры, но ваше появление Ц самое прекрасное, что случ
илось в моей жизни.
Возле Триленда Эзр пролежал в анабиозе все время, кроме последнего года.
Детали сделки с Клиентом не были ему особо известны, и до сегодняшнего ве
чера Триксия тоже мало о них говорила. Хм. Ладно, только одно предложение р
уки и сердца за мегасекунду Ц он ей обещал, что чаще их делать не будет, но

Он открыл рот, чтобы произнести…
Ц Да погоди ты! Я еще не кончила. Я тебе все это говорю вот для чего: ты пойм
и, что есть самоуверенность и самоуверенность, и я вижу разницу. Эти люди з
а обедом говорили, скорее, как тираны, чем как торговцы.
Ц А слуги? Они были похожи на угнетенных рабов?
Ц Нет… скорее, на служащих. Я понимаю, что это не укладывается в общую кар
тину. Но мы видели не весь народ эмергентов. Может быть, жертвы где-то в дру
гом месте. Но то ли по самоуверенности, то ли по слепоте, Томас Hay выставил и
х больные места по всем стенам. Ц Она полыхнула глазами в ответ на его не
доуменный взгляд. Ц Да картины же, черт побери!
Триксия, выходя, медленно обошла стены, любуясь всеми картинами по очере
ди. Это были красивые ландшафты, то ли с планеты, то ли с очень больших обит
аемых баз. Каждый был сюрреалистичен по освещению и геометрии, но точен в
плоть до мельчайших деталей каждой травинки.
Ц Нормальные и счастливые люди таких картин не пишут. Эзр пожал плечами:

Ц Мне показалось, что они все написаны одним человеком. И они так хороши,
что я могу ручаться: это репродукция классики, вроде пейзажей Денга с зам
ками Канберры. Ц Маниакально-депрессивный взгляд на недоступное будущ
ее. Ц Великие художники часто и сумасшедшие, и несчастные.
Ц Слова истинного Торговца!
Он накрыл ее руки своей рукой.
Ц Триксия, я не пытаюсь с тобой спорить. До этого банкета недоверчивым бы
л я.
Ц И таким и остался?
Вопрос был с напором, но без признаков подначки.
Ц Да. Ц Хотя не так сильно, как Триксия, и не по тем же причинам. Ц Просто
предложить поделиться половиной добычи с тяжелых подъемников Ц это со
стороны эмергентов чуть-чуть слишком… без запроса. Ц На самом деле к так
ому предложению можно было прийти после напряженного торга. Теоретичес
ки мозговая мощь, которую составляли специалисты Кенг Хо, стоила приличн
ого числа тяжелых подъемников, но равенство это было очень тонким и труд
нообоснуемым. Ц Я пытаюсь понять, что заметила ты и пропустил я… Ладно, д
опустим, что все настолько опасно, как тебе кажется. Ты не думаешь, что кап
итан Парк и Комитет это учли?
Ц Так что они тогда теперь думают? Я видела офицеров вашего флота на обра
тном пути, и у меня было чувство, что эти люди сильно оттаяли по отношению
к эмергентам.
Ц Они просто рады, что мы заключили сделку. А что думают люди из Торговог
о Комитета, я не знаю.
Ц Ты это можешь выяснить, Эзр. Если этот банкет им втер очки, ты можешь пот
ребовать некоторой твердости. Да знаю я, знаю: ты всего лишь стажер, есть п
равила, обычаи, и тра-та-та, и ля-ля-ля. Но ведь это твоя Семья владеет всей э
кспедицией!
Эзр втянул голову в плечи.
Ц Только частично.
Впервые она как-то упомянула этот факт. До сих пор они оба Ц по крайней ме
ре Эзр Ц боялись признавать эту разницу в статусе. У них был общий глубин
ный страх, что каждый из них, быть может, просто пытается использовать дру
гого. Родители Эзра Винжа и его две тетки владели третью экспедиции: двум
я звездолетами и тремя посадочными модулями. В целом семья Винж.23 владела
тридцатью кораблями в десятке различных предприятий. Путешествие к Три
ленду было побочной инвестицией, за которую номинально в состав экспеди
ции был включен член семьи. Через одно-три столетия от этого момента он ве
рнется к своей семье. К тому времени Эзр будет на десять Ц пятнадцать лет
старше. Он ждал этого воссоединения, чтобы показать родителям, что мальч
ик себя хорошо проявил. А пока что еще годы и годы он будет не в том положен
ии, чтобы козырять своим весом.
Ц Понимаешь, Триксия, есть разница между «владеть» и «командовать» Ц о
собенно в моем случае. Если бы в экспедиции были мои родители Ц то да, у ни
х тут было бы неслабое влияние. Но они только послали меня «туда и обратно
». Я тут гораздо больше стажер, чем владелец.
И его не раз тыкали носом, чтобы это подчеркнуть. В организованных как сле
дует экспедициях Кенг Хо не было места непотизму. Скорее, наоборот.
Триксия надолго замолчала, внимательно глядя на Эзра. Что теперь? Винж по
мнил суровый совет тети Филипы насчет женщин, которые цепляются к молоды
м богатым Торговцам, охмуряют их и собираются управлять их жизнью Ц и ху
же того, собственным делом Семьи. Эзру было девятнадцать, Триксии Бонсол
Ц двадцать пять. Может быть, она думает, что может просто требовать?
Ради всего хорошего, Триксия, не надо.
Наконец она улыбнулась Ц мягче и трогательнее, чем обычно.
Ц Ладно, Эзр. Делай, что должен… но можешь сделать мне одолжение? Подумай
о том, что я сказала.
Она повернулась, коснулась его лица и нежно погладила. Поцелуй ее был мяг
ким и несмелым.

Глава 2

Зараза ждала в засаде возле каюты Эзра.
Ц Эзр, а я тебя вчера вечером видела! Он чуть не споткнулся. А, она про банк
ет. Торговый Комитет транслировал его на весь флот.
Ц Конечно, Чиви, ты меня видела на видео. Теперь видишь меня во плоти. Ц О
н открыл дверь и вошел. Зараза как-то смогла просочиться вместе с ним и то
же вошла. Ц Так что ты тут делаешь?
Чиви гениально умела поворачивать любой вопрос, как ей хочется.
Ц У нас через две килосекунды начнется та же нудная салажья смена. Я дума
ла, мы вместе пойдем в бактериальную и обменяемся сплетнями.
Винж нырнул в заднюю комнату, сумев на этот раз отсечь ее дверью, и переоде
лся в робу. Разумеется, когда он вышел, Зараза все еще ждала.
Он вздохнул:
Ц Нет у меня ни одной сплетни.
Черта с два я буду повторять, что сказала Триксия.
Чиви победно улыбнулась:
Ц Зато у меня есть. Пошли. Ц Она открыла внешнюю дверь комнаты и отвесил
а ему элегантный (в невесомости) поклон в сторону коридора. Ц Я хочу срав
нить наблюдения о том, что ты видел, но на самом деле ручаюсь, что у меня ест
ь и побольше. Комитет поставил три наблюдательные камеры, в том числе у вх
ода Ц обзор гораздо лучше, чем был у тебя.
И она поскакала рядом с ним по коридору, объясняя на ходу, как часто она пе
ресматривала эти видео, и рассказывая, о чем с тех пор сплетничают люди.
Впервые с Чиви Лин Лизолет Винж познакомился в предполетное время в окре
стностях Триленда. Это был восьмилетний сгусток чистейшей несносности.
Почему-то объектом своего внимания она выбрала именно его. После еды или
тренировки она подскакивала к нему сзади и толкала в плечо Ц и чем больш
е он злился, тем она была довольнее. Один хороший тумак сдачи мог бы измени
ть ситуацию полностью. Но восьмилетней девчонке тумака не дашь. Ей не хва
тало девяти лет до обязательного минимума члена экипажа. Место для детей
Ц перед рейсом или после рейса, но не в экипаже, тем более направляющемся
в пустынный космос. Но матери Чиви принадлежало двадцать процентов эксп
едиции…
Семья Лизолет. 17, по-настоящему матриархальная, происходила со Стрентман
на, расположенного очень далеко от космоса Кенг Хо. И по облику, и по обыча
ю они были очень странными. Наверняка нарушили много всяческих правил, н
о малышка Чиви была включена в экипаж. И она провела в бодрствовании боль
ше времени полета, чем все члены экипажа, кроме наблюдателей. Большая час
ть ее детства прошла среди звезд в окружении очень небольшого числа взро
слых; часто даже в отсутствие родителей. И одна эта мысль уже почти полнос
тью гасила раздражение Винжа. Теперь ее физические нападения сменились
словесными Ц большое благо, учитывая сложение стрентманнианцев, выраб
отанное повышенной гравитацией.
Сейчас они оба шли по главной оси базы. Ц Эй, Раджи, как дела? Ц махала рук
ой Чиви чуть ли не каждому второму прохожему.
За мегасекунды до прибытия эмергентов капитан Парк разморозил почти по
ловину флотских экипажей Ц достаточно, чтобы управлять всеми кораблям
и и системами оружия, имея при этом горячий резерв. Полторы тысячи людей
Ц это был бы всего лишь большой прием в обиталище его родителей. А здесь э
то была толпа, хотя многие находились во время Вахты за бортом. При таком к
оличестве народа действительно было заметно, что обиталище Ц всего лиш
ь времянка, что для этого экипажа надуваются новые отсеки, и так далее. Гла
вная ось Ц это были просто углы стыковки четырех очень больших надувных
шаров. И поверхность их рябила, если случайно проходили одновременно че
тверо или пятеро.
Ц Не верю я эмергентам, Эзр. После всех этих благородных разговоров они н
ам глотки перережут. Винж раздраженно хмыкнул.
Ц Чего ты тогда все время лыбишься?
Они миновали прозрачную секцию ткани Ц настоящее окно, не обои. За ним бы
л парк времянки. На самом деле это были всего лишь большие бонсай, но они н
аверняка занимали больше места, чем все живые существа на стерильной баз
е эмергентов. Чиви завертела головой и на секунду замолчала. Такой эффек
т на нее могли произвести только настоящие растения и животные. Ее отец б
ыл начальником жизнеобеспечения всего флота Ц и самым известным худож
ником бонсай во всем космосе Кенг Хо.
Потом она вернулась к настоящему и снова презрительно заулыбалась:
Ц Потому что мы Ц Кенг Хо, только надо это припомнить! Мы на тысячи лет хи
трее этих выскочек! Подумаешь, эмергенты! Они добились того, чего добилис
ь, потому что слушали открытые сети Кенг Хо, а то бы до сих пор сидели на сво
их развалинах.
Проход сужался, уходя вниз к перегибу. Сзади и сверху слышался говор и шаг
и экипажа, приглушенные тканью стен. Это был самый внутренний пузырь все
го обиталища. Если не считать рангоута и силовой батареи, это была единст
венная абсолютно необходимая часть: бактериальная яма.
И работа здесь была самая нудная и грязная, которую только можно придума
ть: чистка бактериальных фильтров под гидропоникой. Здесь уже растения т
ак хорошо не пахли. Честно говоря, их устойчиво крепкое здоровье сигнали
зировало о себе вонью гниения. Почти вся работа здесь могла выполняться
машинами, но бывали критические случаи, ставившие в тупик лучшую автомат
ику, а о телемеханике никто не позаботился. В определенном смысле это был
а очень ответственная должность. Ошибись по глупости Ц и бактериальный
штамм может сквозь мембрану проникнуть в верхний бак. Еда обретет вкус б
левотины, а вонь может проникнуть в систему вентиляции. Но даже самая стр
ашная ошибка вряд ли кого убьет Ц на звездолете были и другие бактериал
ьные, изолированные друг от друга.
И потому здесь было место обучения, по стандартам суровых учителей идеал
ьное: работа хитрая, физические неудобства вполне ощутимые, а ошибка выз
ывает последствия, с которыми очень трудно сжиться.
Чиви записалась сюда на дополнительную работу. Она утверждала, что здесь
ей нравится.
Ц Папа говорит, что начинать надо с мельчайших живых существ и только по
том браться за большие.
Она была ходячей энциклопедией по бактериям, сложным путям метаболизма,
канализационным букетам запахов, отвечающих различным комбинациям, св
ойствам штаммов, которые могут быть повреждены при любом контакте с чело
веком (те благословенные штаммы, которые никогда не придется нюхать).
Еще за первую килосекунду Эзр чуть не сделал две ошибки. Конечно, он в посл
едний момент сообразил, но Чиви заметила. В любой другой день она из него д
ушу вынула бы, издеваясь за каждую ошибку, но сегодня ее мысли были заняты
эмергентами.
Ц Ты знаешь, почему мы не привезли тяжелых подъемников? Два самых больши
х посадочных модуля экспедиции могли поднять с планеты на орбиту тысячу
тонн. Было бы время, они успели бы перевезти все летучие газы и руды, котор
ых им не хватало, но время Ц это и было то, чего лишило экспедицию прибыти
е эмергентов. Эзр пожал плечами, не отрываясь от образца, который как раз б
рал.
Ц Слухи слышал.
Ц Ха! Зачем тебе слухи? Простая арифметика скажет тебе правду. Капитан фл
ота Парк боялся, что у нас окажется компания. И взял с собой минимум посадо
чных модулей и обитаемых баз. Зато прихватил кучу пушек и ядерных бомб.
Ц Может быть. Ц Уж это точно.
Ц А беда в том, что эти проклятые эмергенты так близко, что привезли еще б
ольше Ц и прибыли за нами по пятам. Эзр не ответил, но этого и не потребова
лось.
Ц Ну, в общем, я слежу за сплетнями. И нам надо быть очень, очень осторожным
и.
Чиви пустилась в рассуждения о военной тактике и в предположения о том, к
акие у эмергентов системы оружия. Ее мать была заместителем капитана Фло
та, но еще и артиллеристом. Стрентманнианским артиллеристом. Зараза почт
и все свое время полета проводила за изучением математики, оборудования
и расчета траекторий. Бактерии и бонсай Ц это уже влияние отца. Девчонка
могла превращаться из кровожадного артиллериста и коварного Торговца
в художника бонсай Ц и всего за секунды. Как ее родителям вообще пришло в
голову пожениться? И какой от этого получился одинокий и запутанный ребе
нок!
. Ц В прямом бою мы эмергентов можем разбить, Ц говорила Чиви. Ц И они эт
о знают. Вот почему они такие сладкие. Чего приходится делать Ц это вести
с ними игру: нам нужны их тяжелые подъемники. Потом, если они доживут до со
глашения, они будут богатые, но мы Ц куда богаче. Этим неумехам слабо прод
ать воздух безвоздушному обиталищу. Если все останется, как есть, мы из эт
ой операции выйдем, имея полный контроль.
Эзр закончил операции и начал брать другую пробу.
Ц Ну, Ц сказал он, Ц Триксия думает, что они вообще не считают это торго
вым взаимодействием.
Ц Хм!
Забавно, но Чиви оскорбляла все, что хоть как-то относилось к Винжу Ц кро
ме Триксии. По большей части Чиви старалась просто делать вид, что ее не су
ществует. И сейчас она, что было ей несвойственно, замолчала. Почти на целу
ю секунду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14