А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Прости меня Господь, но я от этого человека правды добьюсь любой ценой.
Он поглядел на Брата Песню и попытался изобразить дружелюбную улыбку. Оч
евидно, получилось не совсем, поскольку Брат Песня отступил на шаг.
Ц Кладбище Ц это место, предназначенное, чтобы люди там умирали, правда,
Брат Песня?
Ц Это место для всех, чтобы жить в природной полноте своего времени. И вс
е деньги, которые приносят нам, мы тратим на то, чтобы помочь тем, кто к нам п
риходит.
В извращенной ситуации Триленда примитивизм Брата Песни приобретал жу
тковатый смысл. Он помогал самым больным из беднейших, насколько мог.
Сэмми поднял руку:
Ц Я пожертвую бюджет ста лет каждому из кладбищ вашего ордена… если вы о
тведете меня к Бидвелу Дункану.
Ц Я… Ц Брат Песня отступил еще на шаг и тяжело сел. Он почему-то понимал,
что Сэмми может исполнить обещанное. Может быть… Но старик поднял глаза
на Сэмми, и в глазах его читалось бесконечное упрямство. Ц Нет. Бидвел Ду
нкан десять лет назад умер.
Сэмми пересек комнату, схватился за подлокотники кресла, где сидел стари
к, и приблизил свое лицо к его глазам.
Ц Ты знаешь людей, которые пришли со мной. Ты сомневаешься, что по первом
у моему слову они разнесут твое кладбище по кускам? Ты сомневаешься, что е
сли мы не найдем здесь то, что я ищу, то же случится с каждым кладбищем твое
го ордена по всему этому миру?
Ясно было, что Брат Песня не сомневается. Он знал, что такое Лесничество. И
все же Сэмми на миг испугался, что брат Песня пойдет и на это.
И мне тогда придется сделать то, что я должен сделать.
Старик вдруг съежился, беззвучно зарыдав.
Сэмми отодвинулся от кресла. Прошло несколько секунд. Старик перестал пл
акать и с трудом поднялся. Он не посмотрел на Сэмми, не сделал жеста, он про
сто вышел из комнаты шаркающей походкой.
Сэмми и его свита пошли за ним, вытянувшись цепочкой по длинному коридор
у. Там жил ужас. И самое гнетущее Ц это не тусклые лампочки, и не потеки на с
тенах, и не грязный протертый пол. Вдоль всего коридора на диванах и в крес
лах на колесиках сидели люди. Сидели и смотрели… в никуда. Сэмми сперва по
думал, что у них скорлупки, и зрение их далеко отсюда, быть может, в каком-то
общем воображении. В конце концов некоторые ведь из них что-то говорили,
другие постоянно и сложно жестикулировали. И тут он заметил на стене зна
ки, нанесенные краской. Простой отслаивающийся материал Ц и больше здес
ь смотреть было не на что. А у сидящих в холле людей глаза были невооруженн
ые Ц и пустые.
Сэмми подошел поближе к Брату Песне. Старик разговаривал на ходу сам с со
бой, но в словах его был смысл. Он говорил о Человеке.
Ц Бидвел Дункан не был добрым человеком. Не таким, который может понрави
ться с самого начала… и особенно с самого начала. Он сказал, что был когда-
то богат, но нам не принес ничего. Первые тридцать лет, пока я был молод, он р
аботал усерднее нас всех. Не было для него работы ни слишком грязной, ни сл
ишком тяжелой. Но у него для каждого было недоброе слово. Он издевался над
каждым. Он мог просидеть с пациентом последнюю ночь его жизни, а потом фыр
кать и хихикать.
Брат Песня говорил в прошедшем времени, но Сэмми почти сразу понял, что мо
нах не пытается его ни в чем убедить. Он даже не сам с собой говорил Ц это б
ыло как надгробное слово для человека, который очень скоро умрет.
Ц А потом проходили годы, и он, как и мы, остальные, мог все делать все мень
ше и меньше. Он говорил о своих врагах, о том, что они убьют его, если найдут.
И смеялся, когда мы предлагали его спрятать. В конце концов от него остала
сь одна только злобность, да и та бессловесная.
Брат Песня остановился перед большой дверью. Над ней висел цветастый вес
елый плакат:
В КОМНАТУ СОЛНЦА.
Ц Дункан будет среди тех, кто смотрит на закат. Но монах не открыл дверь. О
н стоял, опустив голову, в общем, путь к двери не преграждая.
Сэмми начал обходить его вокруг, потом остановился и сказал:
Ц Плата, о которой я говорил. Она будет переведена на счет вашего ордена.

Старик не поднял глаз, только плюнул Сэмми на китель, повернулся и зашарк
ал прочь, проталкиваясь мимо констеблей.
Сэмми отвернулся и потянул механический замок.
Ц Сэр? Ц Это его окликнул комиссар городской безопасности. Полицейски
й-бюрократ подошел поближе и тихо произнес:
Ц Э-гм, мы бы не хотели быть вашим эскортом, сэр. Надо было на эту работу по
ставить ваших людей.
Ничего себе!
Ц Согласен, комиссар. Так почему вы не дали мне их взять с собой?
Ц Это было не мое решение. Я думаю, они считали, что констебли будут более
благоразумны. Ц Полицейский отвернулся. Ц Послушайте, капитан флота! М
ы знаем, что вы, Кенг Хо, давно таите обиду.
Сэмми кивнул, хотя эта истина касалась скорее цивилизаций-Клиентов, чем
отдельных лиц. Полицейский наконец-то посмотрел ему прямо в глаза.
Ц Ладно, мы взялись сотрудничать. Мы гарантировали, что никакие сведени
я о вашем поиске не просочатся… к его предмету. Но убирать этого парня для
вас мы не будем. Мы отвернемся, будем смотреть в сторону, и вас не останови
м. Но делать его для вас мы не будем.
Ц А! Ц Сэмми попытался себе представить, где именно в пантеоне высокомо
ральных героев будет место этого человека. Ц Отлично, комиссар. Мне толь
ко и требуется, чтобы вы не становились у меня на дороге. А делом я могу зан
яться сам.
Полицейский коротко кивнул, отступил на шаг и не пошел за Сэмми, когда тот
открыл дверь «в комнату солнца».
Воздух был холодным и затхлым Ц все же лучше, чем влажная духота коридор
а. Сэмми начал спуск по темной лестнице. Он все еще был в здании, но уже не в
такой степени. Когда-то это был выход, ведущий на уровень улиц. Теперь он б
ыл загорожен стенками из пластиковых листов, как затененный внутренний
дворик.
Что, если он вроде тех развалин в холле?
Они напомнили Сэмми людей, которые пережили возможности медицинской по
ддержки. Или оказались жертвами безумных экспериментов. Разум погибал п
о частям. Возможность такого конца он никогда всерьез не учитывал, но теп
ерь…
Он дошел до конца лестницы. За углом был намек на дневной свет. Сэмми вытер
губы тыльной стороной ладони и долго стоял неподвижно.
Давай!
Он пошел вперед и оказался в большой комнате. Она была похожа на стоянку д
ля машин, но сверху полупрозрачные пластиковые плиты. Нагрева здесь не б
ыло, и холод задувал в щели пластика. Несколько сильно закутанных фигур с
идели в креслах на открытом месте. Они не смотрели никуда конкретно; неко
торые вообще глядели в серый камень наружной стены.
Все это Сэмми едва отметил. В дальнем конце комнаты низко спускался накл
онной колонной солнечный луч сквозь прозрачный Ц или выломанный Ц уча
сток крыши. И в середине этого луча сидел только один человек.
Сэмми медленно пересек комнату, не отрывая глаз от фигуры, окрашенной зо
лотом и багрянцем заката. В лице сидевшего прослеживалось расовое сходс
тво с высшими Семьями Кенг Хо, но Сэмми этого лица не помнил. Не важно Ц Че
ловек мог сменить лицо уже давным-давно. Кроме того, у Сэмми в кармане был
определитель ДНК и образец истинного кода ДНК Человека.
Тот был закутан в одеяло, на голове у него была вязаная шапочка. Он не шеве
лился, но, казалось, он на что-то смотрел. Смотрел на закат.
Это он. Убеждение возникло без рационального обдумывания, как наитие. Он.
Может быть, неполный, но это он.
Сэмми взял разболтанное кресло и сел лицом к фигуре, освещенной лучом. Пр
ошла сотня секунд. Две сотни. Последние лучи заката угасали. Взор человек
а остался пуст, но он отреагировал на упавший на лицо холод. Голова его пов
ернулась Ц он как бы пытался оглядеться, и, кажется, заметил посетителя. С
эмми повернулся так, что его лицо осветилось закатным небом. У того, друго
го, что-то мелькнуло в глазах Ц недоумение, всплывающие из глубины воспо
минания. Вдруг руки Человека выскочили из-под одеяла и дернулись к лицу С
эмми, как когтистые лапы.
Ц Ты!
Ц Да, сэр. Я.
Поиски восьми веко» закончились.
Человек неловко поежился в кресле на колесах, поправляя одеяла. Нескольк
о секунд он сидел молча, когда же он заговорил, в его словах была ненависть
.
Ц Я знал, что твоя… порода не оставит меня в покое и все еще меня ищет. Я фи
нансировал этот дурацкий культ Ксупер, но я всегда знал… что этого может
быть недостаточно. Ц Он снова пошевелился в кресле. В его глазах появилс
я блеск, которого Сэмми в старые дни не видел. Ц Можешь ничего не говорит
ь. Каждая Семья немного отстегнула. Может, даже на каждом корабле Кенг Хо е
сть член экипажа, который меня высматривает.
Он не имел понятия о масштабе поиска, который позволил в конце концов его
найти.
Ц Мы не хотим причинять вам вреда, сэр.
Человек коротко рассмеялся, но спорить не стал, хотя и ни капельки не пове
рил.
Ц Просто мне не повезло, что агентом на Триленд послали тебя. У тебя хват
ило ума меня найти. Они должны были бы использовать тебя получше, Сэмми. Те
бе полагалось бы уже быть капитаном флота или выше, а не наемным убийцей н
а побегушках. Ц Он снова шевельнулся и потянулся рукой вниз, будто почес
ать ягодицу. Что с ним такое? Геморрой? Рак? О владыче, спорить могу, он сидит
на бластере! Он все эти годы был готов, и теперь там у него под одеялом блас
тер.
Сэмми с серьезным видом наклонился вперед. Человек водил его, как рыбу на
леске. Может быть, по-другому он вообще не станет разговаривать.
Ц Значит, нам наконец повезло, сэр. Я лично полагал, что вы можете оказать
ся здесь ради Мигающей звезды.
Подозрительное копание в одеялах наконец стихло. Лицо Человека пересек
ла ехидная улыбка.
Ц Она всего в пятидесяти световых годах отсюда, Сэмми. Самая близкая к Лю
дскому Космосу астрофизическая загадка. И вы, слабаки из Кенг Хо, туда даж
е не сунулись, Св. Прибыль Ц больше ничем ваша порода не интересуется. Ц
Он махнул правой рукой Ц дескать, что с вас возьмешь, Ц а левая ушла глуб
же под одеяла. Ц Но, в конце концов, вся человеческая раса ничуть не лучше.
Восемь тысяч лет телескопических наблюдений и два занюханных зонда Ц в
от и все их любопытство. Я думал, что на таком расстоянии, быть может, смогу
сколотить людей в экспедицию. И может, что-нибудь нашел бы там, на краю. А ко
гда бы я вернулся…
В его глазах снова заструился тот же странный блеск. Он так долго думал о н
евозможном, что эти мысли его съели. Он стал сумасшедшим.
Но долг перед сумасшедшим Ц все равно долг.
Сэмми придвинулся чуть ближе.
Ц Вы могли это сделать. Я знаю, что здесь проходил звездолет, когда «Бидв
ел Дункан» был на вершине своего влияния.
Ц Это была Кенг Хо. Гадская ваша Кенг Хо! Я ваш прах отряхнул от ног своих!

Левая рука уже больше ничего не нашаривала. Очевидно, нашла, что искала.
Сэмми протянул руку и коснулся левого локтя Человека. Это не было насили
е, это было подтверждение… и просьба еще немного подождать.
Ц Фам, есть причина отправиться к Мигающей. Причина даже по стандартам К
енг Хо.
Ц Да?
Сэмми не знал, было тут дело в его прикосновении, или в словах, или в имени, м
ного сот лет не слышанном, Ц но что-то ненадолго заставило старика сидет
ь и слушать.
Ц Три года назад, когда мы все еще укрепляли здесь позиции, трилендеры пр
иняли передачу из окрестностей Мигающей. Искровое радио, какое могла бы
изобрести погибшая цивилизация, полностью забывшая свою технологию. Мы
раскинули собственные антенные поля и провели анализ. Передача была пох
ожа на ручной код Морзе, если не считать, что руки человека и инстинкты чел
овека не могут создать такой ритм.
У старика открылся и закрылся рот, но он не сразу сказал:
Ц Не может быть.
Сэмми почувствовал, что улыбается.
Ц Странно слышать такие слова от вас, сэр.
Снова молчание, и голова Человека склонилась вниз.
Ц Главный выигрыш… Ц донеслись наконец слова. Ц Джек-пот. Я пропустил
его всего на шестьдесят лет. А вы, загнав меня сюда… теперь вы заберете все
.
Рука его все еще оставалась под одеялом, но он сам обмяк, наклонившись впе
ред, потерпев поражение от того, что увидел это поражение внутренним взо
ром.
Ц Сэр, из нас многие… Ц (Это еще слабо сказано.), Ц вас искали. Вы сделали
так, что вас очень тяжело было найти, и по очень старым причинам поиски при
ходилось скрывать. Но мы не желали вам вреда. Мы хотели вас найти, чтобы… «
Возместить убытки? просить прощения?» Сэмми не мог найти слов, и все они не
передавали правды до конца. В конце концов Человек сам тогда был не прав.
И надо говорить о настоящем. Ц Для нас будет большая честь, если вы отпра
витесь с нами к Мигающей.
Ц Никогда. Я больше не Кенг Хо.
Сэмми всегда тщательно следил за состоянием своих кораблей. И сейчас… чт
о ж, стоит попробовать.
Ц Я на Триленд прибыл не автономным рейсом, сэр. У меня флот.
Собеседник несколько ошалел.
Ц Флот?
Он не мог не заинтересоваться. Старые рефлексы не умирают до конца.
Ц Он на ближнем рейде, сэр, но сейчас виден из Лоусиндера. Желаете посмот
реть?
Старик только пожал плечами, но обе руки его были разжаты и лежали на коле
нях.
Ц Позвольте вам его показать.
В пластике была прорублена дверь всего в нескольких метрах от них. Сэмми
подошел подкатить кресло. Старик не возражал.
Снаружи было холодно, быть может, ниже точки замерзания. Над крышами полы
хал закат, но единственным свидетельством дневного тепла оставалась ле
дяная каша под ногами, облепляющая сапоги. Сэмми толкал кресло, направля
ясь через стоянку к месту, откуда можно будет что-нибудь увидеть на запад
е. Старик только водил по сторонам мутноватым взглядом.
Интересно, сколько уже времени он не был на улице?
Ц А ты не думал, Сэмми, что на эту вечеринку соберутся и другие?
Ц Простите, сэр?
На стоянке никого, кроме них, не было.
Ц Миры колоний людей есть и поближе нас к Мигающей. Ах, эта вечеринка.
Ц Да, сэр. Мы все время за ними следим. Ц Три прекрасных мира в системе тр
ойной звезды, и все последнее время постепенно возвращаются из варварст
ва. Ц Они называют себя «эмергентами». Мы там еще ни разу не были, сэр. Наши
предположения Ц что там своего рода тирания, высокотехническая, но оче
нь замкнутая, очень обращенная внутрь.
Старик хмыкнул.
Ц Мне плевать, насколько эти паразиты обращены внутрь. Тут такое, что… ме
ртвого поднимет. Ты возьми пушки, ракеты и водородные бомбы. Уйму водород
ных бомб, Сэмми.
Ц Да, сэр.
Сэмми выкатил кресло старика к краю парковки. В своих скорлупках он виде
л ползущие вверх по небу корабли своего флота, скрытые от невооруженного
глаза ближними домами.
Ц Еще четыреста секунд, сэр, и вы увидите их над крышами вон там.
Он показал рукой на точку в небе.
Старик ничего не сказал, но смотрел вверх. Там было обычное движение само
летов и шаттлов вблизи космопорта Лоусиндера. В предвечерних сумерках у
же можно было даже невооруженным глазом различить с полдюжины спутнико
в. На западе мигал красный маячок, и по рисунку вспышек было ясно, что это н
е видимый объект, а только значок на скорлупках Сэмми. Он так поставил мар
кер для Мигающей. Сэмми на миг остановил на ней взгляд. Даже ночью и даже б
ез огней Лоусиндера Мигающая не была бы видна. Но в небольшой телескоп он
а смотрелась нормальной звездой класса G… пока что. Пройдет всего нескол
ько лет, и рассмотреть ее можно будет лишь в орбитальные телескопы.
Когда мой флот до нее доберется, она будет уже двести лет как темная… и буд
ет почти готова для следующего возрождения.
Сэмми встал на колено рядом с креслом, не обращая внимания на холодную сл
якоть, пропитавшую штанину.
Ц Позвольте, я расскажу вам о своих кораблях, сэр. И он заговорил о тоннаж
е и конструкциях, и о владельцах Ц ну, почти обо всех владельцах. О некото
рых надо будет сказать потом, когда у старика не будет в руке бластера. А п
ока он все время смотрел на лицо собеседника. Старик понимал все, что гово
рил Сэмми, Ц это несомненно. И брань его звучала тихо и монотонно Ц к каж
дому произнесенному Сэмми имени он добавлял новое ругательство. Кроме п
оследнего…
Ц Лизолет? Звучит как стрентманнианское.
Ц Да, сэр. Моя заместительница Ц стрентманнианка.
Ц А! Ц Он кивнул. Ц Они… они хорошие были люди. Сэмми про себя улыбнулся.
Предполетная подготовка к этой экспедиции займет десять лет. Достаточн
о, чтобы привести Человека в норму физически. Может быть, даже достаточно,
чтобы подлечить его безумие. Сэмми потрепал рукой по подлокотнику кресл
а, возле плеча собеседника.
На этот раз мы не бросим тебя в пустыне.
Ц Вот первый из моих кораблей, сэр, Ц снова показал рукой Сэмми.
Через секунду над крышей дома взошла яркая звезда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14