А-П

П-Я

 

Голоса бубнили вразнобой, заглушая друг друга, скорее заинтересов
анные, нежели встревоженные. В подобной работе любое событие, нарушавшее
ежедневную рутину, ценилось весьма высоко.
Ч Поналезла куча портовых медуз.
Ч Похоже, они устраивают несколько точек перехвата.
Ч Пожалуй, с этой неразберихой придется немного повозиться.
Ч Эй, да это блюстители! Что происходит, Тэль?
Ч А я почем знаю? Ч отозвалась та с достоинством, хотя в ее голосе прозву
чало неприкрытое раздражение. Ч Мне что, докладывают? Или ты воображаеш
ь, что на этой занюханной планетенке от медуз можно ожидать слаженных де
йствий? В небе чисто, Джейсон! Ч бросила она через плечо. Ч Твой буксир у
меня на первой очереди.
Морган сунул в карман изображение той, которую разыскивал. Пожалуй, с это
й проверкой и растущей пробкой перед взлетом ему вряд ли повезет на нее н
аткнуться. А, Барэк там или не Барэк, этот буксир упускать он не желал.
Ч Спасибо, Тэль. Если она появится, свяжись со мной. Передавай привет…
Ч Вот она.
Джейсон застыл на пороге.
Ч Прошу прощения?
Ч Вот твоя фем. Ч Вид у Тэль, которая вывела на экран увеличенный кадр ро
скошной частной машины, застрявшей в пробке, и отключила изображение с д
ругих камер, был весьма самодовольный. Ч О, да еще в какой милой компании!
Нам всем отлично известно, чей это мерзкий хобот…
Не дождавшись ответа, она крутанулась на своем стуле, чтобы взглянуть на
собеседника. Моргана, однако, уже и след простыл.

ГЛАВА 4

Казалось, прошло всего несколько мгновений, как мы остановились, ожидая
своей очереди сворачивать на главную трассу. Слегка продвинувшись впер
ед, машина снова встала, и мы подняли защитный купол, чтобы водитель мог пе
реговорить с тремя хмурыми блюстителями. Остальные стояли в стороне Ч б
ольшей частью это были представители портовой администрации Ч и бурав
или недовольными взглядами спины троих одетых в черно-красную форму офи
церов. Роракк легонько царапал одним когтем мое запястье под рукавом пла
ща.
Это предостережение было излишним. Новые и новые побуждения, наслаиваяс
ь друг на друга, превращались в предчувствие опасности и страх, источник
ами которых были разнообразные блюстители закона, стоявшие столь искуш
ающе близко. Однако я не могла позвать на помощь. Железные когти рептилии,
да какой-то еще до конца не угасший инстинкт самосохранения мешали мне в
ыскочить из машины и помчаться прочь. Водитель, похоже, совершенно не тро
нутый суровым обликом своих собеседников, с непринужденной улыбкой про
тянул им несколько пластиковых листков. Листки передали чиновнику порт
овой администрации, который, прежде чем вернуть обратно, равнодушно махн
ул над ними рукой. Смегард явно уделил серьезное внимание подготовке к в
озможному отступлению Ч и, вне всякого сомнения, потратил на это немало
денег.
Мы продолжили путь, оставив купол полуоткрытым. Нашу машину увлек поток
других таких же аппаратов, и мы двигались хотя и с небольшой, но постоянно
й скоростью, не прерывая движения. Паника в моем мозгу снова улеглась, и мн
е оставалось лишь гадать, какие еще сюрпризы приберег для меня тайный си
ндикат, угнездившийся в моей, собственной голове.
Еще одно, на этот раз более резкое торможение стряхнуло меня с сиденья. По
слышались звон металла и шорох кожи Ч водитель и охранник приготовилис
ь действовать. У меня пересохло во рту. Неужели снова блюстители?
Ч Держис-ссь, Ч велел Роракк, встав на ноги, чтобы выглянуть через плечо
водителя. Поводок, связывавший нас, тут же натянулся и потащил меня вслед
за ним. Ч Они ловят контрабандис-сстов, а транс-сспорт вынужден ждать от
боя. Мы будем любопытными, но законопос-сслушшными, как вс-ссе прочие доб
ропорядоччные граждане.
По его приказу купол полностью сложили. Наша машина была одной из прибли
зительно двух десятков таких же, стоявших плотной колонной на трассе. Не
бо уже начинало темнеть, солнце далекой красной кляксой пятнало горизон
т. С одной стороны шоссе склон резко уходил вниз, к морю. Край обрыва отмеч
али столбы силового поля. Ветер донес до меня запах соленых брызг.
По другую сторону впереди тянулись ряды звездолетов всех вообразимых р
азмеров, форм и цветов. Их размытые тени казались единственным, что привя
зывало их к земле, хотя я знала, что, находись мы ближе, я смогла бы разгляде
ть экраны, защищавшие каждый из них от непредсказуемой погоды Ауорда. В н
ебесах сновали летательные аппараты, часть которых вела погрузку или вы
грузку, другие же свободно барражировали, точно облачка в струях морског
о бриза, в ожидании своей очереди. Побуждения по-прежнему не дремали.
«Найди свой звездолет».
Однако отыскать среди нескольких сотен звездолетов свой единственный
не было сейчас моей самой неотложной заботой.
Над головой тесным строем пронеслись красно-черные аэрокары, спешившие
к группе, которая окружала первую машину в ежесекундно удлинявшейся оче
реди. Я спряталась за спиной рептилии, в данный момент больше озабоченна
я проблемой, как избежать внимания тех, кто мог находиться в этих аэрокар
ах, нежели собственным плачевным положением. Вскрик, следом за которым р
аздалось несколько выстрелов, вызвал у моих тюремщиков одобрительный с
мешок. Они жадно следили за стычкой, разворачивавшейся впереди.
У меня не было никакой идеи, никакого плана. Словно меня кто-то толкнул, я с
хватила провисшую нить, связывавшую меня с ним, и накинула ее Роракку на ш
ею, а потом со всей силой отчаяния дернула к себе кандалы. Их железные края
больно врезались мне в запястья, но нить еще глубже погрузилась в нежную
плоть под подбородком рептилии. Пират булькнул, чем вызвал у меня вспышк
у злорадства, и его узкий язык неистово заметался из стороны в стороны.
Водитель и охранник обернулись. Охранник потянулся было к оружию, но вод
итель предостерегающе остановил его, многозначительно кивнув на проно
сящиеся над нами аэрокары.
Ч Я удавлю его, Ч процедила я сквозь сжатые зубы.
Но контроль над ситуацией у меня перехватили. Когтистые лапы Роракка изо
гнулись назад под неправдоподобным, совершенно непостижимым для челов
ека углом, продрав материал капюшона и оставив на моей щеке жгучую отмет
ину. Я отшатнулась, да так, что чуть не вывалилась из машины. Нить натянула
сь, еще сильнее перетянув рептилии шею. Пират отчаянно хватался когтями
за горло. Я отчаянно металась, пытаясь освободиться. Кто-то схватил меня,
начал затаскивать обратно в машину Ч это был охранник, успевший перепры
гнуть на заднее сиденье.
Внезапно он выругался. Из его шеи сбоку торчал нож, появившийся точно по в
олшебству и вонзившийся по самую рукоять. Подручный рептилии осел на сид
енье, глаза его затянула пелена, а все движения стали медленными, точно в в
язком сне. Роракк продолжал биться в конвульсиях.
Мне как-то удалось, невероятным образом вывернувшись, одной рукой дотян
уться до рукоятки ножа. Я выдернула его, но ожидаемый поток крови не хлыну
л из раны Ч ее края запеклись от жара. Грозное оружие подрагивало у меня в
руке, точно все еще не насытилось. Я без колебаний перерубила пышущим жар
ом лезвием нить, привязывавшую меня к рептилии.
И, не тратя ни секунды на поиски своего спасителя, перешагнула корчащеес
я тело Роракка и выскочила из машины.
Бежать, не останавливаться, стараясь не обращать внимания на бьющийся в
ушах рокот собственной крови… Мускулы сводило от ожидания неминуемого
выстрела в спину. Я петляла между машинами. Сгущающиеся сумерки были оче
нь мне на руку. Равно как и схватка, разгоревшаяся вокруг неудачливого ко
нтрабандиста. Я была не единственной, кто прятался за машинами от выстре
лов.
Поднялся страшный гвалт. Красно-черные мундиры блюстителей и зеленые Ч
представителей портовой администрации были повсюду. У меня забрезжила
слабенькая надежда Ч ведь пиратам куда предпочтительнее улететь с это
й планеты без лишнего шума. Вот только Роракк… Ну да, после того, что я натв
орила, он ни за что не оставит меня в покое… Хотя, с другой стороны, совсем н
е исключено, что после того последнего рывка он больше никогда не сможет
никого преследовать. Я усмехнулась.
Решив рискнуть, я пересекла открытую площадку и помчалась к лязгающему с
ервопогрузчику, остановившемуся, чтобы пара чиновников смогла проинсп
ектировать его груз. Успешно пройдя проверку, погрузчик двинулся дальше
. На одной из тележек, которые он тянул, возвышалась беспорядочная гора ящ
иков. Мои скованные руки сильно затрудняли подъем, но в конце концов это м
не все-таки удалось и я забилась как можно дальше. Тележка, содрогнувшись
всем корпусом, свернула с главной трассы в космопорт.
«Да я бы здесь как пить дать заблудилась», Ч подумала я, трясясь на тележ
ке погрузчика, то скрывающегося в густой тени от очередного корабля, то в
новь выныривающего из нее. Свет фонарей, дрожавших в воздухе над временн
ыми погрузочными пандусами, дробил колышущиеся тени. Наступила ночь, и я
была рада ее приходу, даже несмотря на пронизывающую до костей сырость, к
оторой тянуло от моря.
Корабли взлетали один за другим. Я миновала пандус, на котором копошилис
ь необычных размеров гуманоиды.
«Дети», Ч отозвалась моя память целым роем значений.
Так значит, это была доковая зона для независимых торговых кораблей, не и
мевших постоянных баз и контрактов, которые защищали бы их. Поколения за
поколениями рождались, жили и умирали на таких кораблях.
«Здесь», Ч провозгласило что-то в моем мозгу.
В бездумном подчинении я скатилась с тележки и не останавливалась до тех
пор, пока не докатилась туда, где мрак был наиболее густым. Усевшись на бе
тонное покрытие, я смотрела, как погрузчик катится прочь. И зачем мне, собс
твенно, понадобилось слезать с него именно в этом месте?
Подняв голову, я окинула взглядом старый побитый корабль, формой смахива
ющий на луковицу. Скорее всего, это был грузовик, на котором возили руду. К
абели оплетали его, точно вьюны Ч стены старого дома. Неужели тот самый з
вездолет, который я должна была отыскать? Мой разум молчал, я не находила в
своих мыслях ни подтверждения этому, ни отрицания.
Было восхитительно темно и тихо. Я уткнулась головой в колени и закутала
сь в плащ. Тюремная роба тулисов не была предназначена для того, чтобы защ
ищать ее носителя от стихий. Приведя в действие силовой нож, я, тщательно с
ледя за тем, чтобы не коснуться ненароком его смертоносного острия, попы
талась перерезать им свои кандалы, но быстро сдалась. Он не оставил на их п
оверхности даже следа. Выключив нож, я принялась разглядывать его. Такой
крошечный Ч и такое грозное оружие. Я не сомневалась, что охранник Рорак
ка мертв. Ни меток, ни знака производителя, ни даже планетарного кода. Он н
ичего не мог сказать мне ни о своем владельце, ни о причинах, толкнувших ег
о на вмешательство, хотя я без труда могла поверить в то, что пират на свое
м жизненном пути нажил себе немало самых серьезных врагов.
Ну и ладно. По сравнению с сегодняшним утром мое положение можно было сче
сть прямо-таки роскошным. Теперь главное Ч хоть немного поспать. Я закры
ла глаза и откинулась назад, пытаясь расслабиться Ч и незаметно уплыла
в сон.
Никаких сомнений быть не могло Ч надвигался конец света. Вздрогнув, я оч
нулась от рева, низкого и ритмичного, пробиравшего до мозга костей. Зубы у
меня стучали. Темноту располосовал луч света, точно хищник, рыщущий в пои
сках жертвы и выжигающий ночные тени.
Я снова откинулась назад, страшно разозлившись на себя. У меня было слишк
ом много других забот, чтобы еще беспокоиться о буксировщике. Я смотрела,
как огромный неуклюжий агрегат прогрохотал к посадочной площадке. Очен
ь скоро буксировщик, заботливо увлекая за собой звездолет, с шумом двине
тся обратно, к отведенному для него доку, одному из сотен точно таких же в
космопорте Ауорда. Я задумалась: каково жить в городе, где здания взлетаю
т и приземляются по ночам?
Мне, пожалуй, тоже пора было двигаться. Однако сначала предстояло выбрат
ь какое-то направление. Сама не зная почему, я поднялась, закрыла глаза и с
концентрировалась.
«Туда».
Я открыла глаза, но лишь для того, чтобы уставиться прямо в другие, блестящ
ие фасеточные глаза, отразившие меня тысячу раз. Кроме них, я почти ничего
не могла разглядеть, ослепленная светом фонаря в руке подошедшего ко мне
существа.
Ч Тебе нужна помощь, маленькая женщина-человек? Ч осведомился голос, к
уда более высокий, чем все те, что запечатлелись в моей памяти. По коже у ме
ня побежали мурашки Ч на хрупкой ладони, протянутой ко мне, лежала эмбле
ма портовой администрации. Мелькнула глупая мысль, подстрекавшая меня б
ежать. Я застыла в напряженном ожидании.
Свет упал на мое лицо, и я зажмурилась.
Ч Нет, спасибо, у меня все прекрасно.
Ч Прекрасно? Ч Отражения в глазах синхронно изменились Ч существо ск
лонило голову, чтобы разглядеть меня в другом ракурсе. Ч Нет ничего прек
расного в том, чтобы сидеть под стабилизаторами корабля. В порту Ауорда п
одобные действия недопустимы. Вам надлежит вернуться к себе.
Я с трудом удержалась, чтобы не сказать, что была бы рада это сделать. След
я за тем, чтобы мои скованные руки не показались из-под плаща, я изобразил
а на лице виноватую улыбку.
Ч Боюсь, что я немного перебрала на вечеринке. Вышла подышать воздухом и
, похоже, уснула. Ч Я попыталась выглядеть как можно более смущенной. Ч М
не бы не хотелось будить моих друзей в такой час только ради того, чтобы он
и меня впустили… Лучше я подожду…
Ч Ты вышла из корабля подышать?
Я не стала задумываться, действительно ли мое объяснение так озадачило с
тража порядка, или же это был сарказм. Подбородком я указала в сторону кор
абля, нависавшего над нашими головами, стараясь не поворачиваться к свет
у пораненной щекой, но так, чтобы это не выглядело неестественным.
Ч Я Ч контрактный пассажир, Ч не сдавалась я, готовая стоять на своем д
о последнего. Ч Возвращаюсь домой из школы.
Странно. Последняя фраза вышла вполне правдоподобной.
Страж порядка повернул голову и фонарь наверх, потом снова устремил то и
другое на меня.
Ч Этот корабль не берет пассажиров. Только товары в небольших упаковка
х. Никого живого.
В черепной коробке этого непостижимого существа, похоже, созрело какое-
то решение. Я сильно сомневалась, чтобы оно было в мою пользу.
Ч Да нет же, вы ошибаетесь. Позвольте мне дождаться здесь капитана.
Ч Это ты ошибаешься, человек. Я знаю всех капитанов в моем секторе. Этот к
апитан не берет пассажиров. В последний раз предупреждаю, что твое повед
ение совершенно неприемлемо там, где я слежу за исполнением закона. Астч!
Светает. Скоро тебя увидят все! Ч Послышался сухой шелест Ч пальцы стра
жа порядка начали барабанить по силовой дубинке. Ч Идем. Мы проверим тво
й пассажирский контракт.
Ч Вряд ли он у меня с собой, Ч услышала я собственный вежливый, но тверды
й голос. Ч Разумеется, я оставила его на корабле.
Если мне сейчас и хотелось где-то оказаться, так это на звездолете, на это
м или на каком-нибудь другом, если уж на то пошло Ч лишь бы он улетал с этой
планеты. Это желание было практически единственной вразумительной мыс
лью, оставшейся у меня в голове. И как мне теперь избавиться от этого черес
чур бдительного существа, уже набиравшего воздух через несколько дыхат
ельных отверстий, чтобы продолжить спор?
Сразу несколько громких голосов, донесшихся откуда-то извне зоны видимо
сти, но достаточно близко от нас, на миг отвлекли его внимание и свет фонар
я от меня. Воспользовавшись моментом, я попятилась и бросилась бежать по
ближайшему проходу в надежде, что представитель портовой администраци
и сочтет шумную компанию большей угрозой общественному порядку.
Я остановилась только тогда, когда колющая боль в боку стала настолько с
ильной, что от нее потемнело в глазах, и спряталась под пандусом. Налетевш
ий ветерок донес до меня аромат чьего-то завтрака. У меня так и потекли сл
юнки. Еще немного, и я, чего доброго, обрадуюсь даже уродливой морде Роракк
а, если он принесет мне поесть.
Поглядев вверх, я не услышала никакого звука, но тем не менее почувствова
ла, что поблизости кто-то есть. Заставив себя подняться, я медленно подобр
алась к тому месту, откуда можно было увидеть тускло освещенное простран
ство между этим кораблем и следующим. Там быстро, но совершенно бесшумно,
удалялся прочь какой-то силуэт. Я знала, кем он окажется, еще когда неизве
стный замедлил шаги, повернув голову так, как будто что-то насторожило ег
о, но он не был уверен, что именно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50