А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Если нам дадут посмотреть пленку!
Ц Значит, единогласно, Ц подвела итог Крисси. Ц Мы даем согласие на реп
ортаж, Тара.
Ц А я даю вам свое слово. Ц Тара с победным видом подняла бокал. Ц За «По
луночный суд»!
Ц За «Полуночный суд»!
Ей понадобилось все ее красноречие, чтобы убедить продюсера прислать оп
ератора для съемок безымянного сюжета; она не собиралась рассказывать е
му о бойкоте, чтобы не пробудить его сочувствие к мужским персонажам. Одн
ако Тара была настойчива и к тому же слегка под мухой, поэтому, несмотря на
то что уже перевалило за полночь, когда она разбудила крепко спавшего Ол
ивера, ей удалось его убедить. Оператор с видеокамерой прибудет в Килбул
и утром.
Она легла спать в прекрасном настроении.
Пока она спала, дождь прекратился, и на следующий день рассвет был теплым
и туманным. Тара лежала в постели до начала девятого Ц настоящий подаро
к для женщины, регулярно встающей в пять утра, Ц а потом неспешно позавтр
акала в ресторане гостиницы.
Она как раз клала сахар во вторую чашку чая, когда в дверь заглянул какой-
то мальчик.
Ц Ма послала меня сказать, что один джентльмен ждет вас в холле, мисс.
Ц Спасибо.
Джентльмен? Это не сулило ничего хорошего. Нахмурившись, Тара оставила с
вой чай и последовала за ним в вестибюль.
Ц Посмотрите-ка на нее! Ц произнес у нее за спиной знакомый голос.
Тара обернулась и увидела оператора Финна Келлехера, развалившегося в к
ресле с подголовником. Под глазами у него залегли темные круги, а длинные
пряди каштановых волос выбивались из косички, которую он всегда носил.
Он оглядел Тару с головы до ног, словно огорченный старший брат.
Ц Отдохнувшая и хорошо накормленная, а я провел за рулем всю ночь и не пр
оглотил ни крошки, кроме пакета чипсов и двух банок кока-колы. Только не г
овори мне, что ты вчера ночью набралась, прежде чем позвонить старику.
Ц Я и двух бокалов не выпила. Ц Ну, положим, три, но это ведь были бокалы, а
не пинтовые кружки! Ц Не хочу тебя обидеть, но что ты здесь делаешь? Я попр
осила Оливера прислать на этот раз Мэв.
Ц Она вчера вечером попала в больницу с отравлением. Совершенно раскле
илась.
Ц Дерьмо!
Ц И этого ей тоже хватает.
Ц Вижу, ночная езда не облагородила твое чувство юмора.
Ц Вас к телефону, мисс ОТ Коннел. Ц Управляющая протянула ей трубку. Ц
Это Эйлин Макенрайт.
Ц Спасибо. Ц Тара повернулась к Финну. Ц Сходи позавтракай, пока я пого
ворю.
Она попросила переключить звонок на внутренний телефон в угловой нише, п
одождала, когда пара коммивояжеров покинет вестибюль, и только потам взя
ла трубку.
Ц Эйлин? Привет.
Ц Слышала, что ваш фургон прибыл, Ц сказала Эйлин. Никакой телеграф на п
ланете не сравнится в скорости с женским телеграфом, подумала Тара.
Ц Я как раз здоровалась с моим оператором. показалось, вы собирались выз
вать женщину? Ц Она заболела. Но Финн Ц хороший человек. Когда я ему все о
бъясню, он будет нем как рыба.
Ц Вы уверены?
Ц Готова поручиться собственной жизнью. Я работаю с Финном уже много ле
т, и он хранил все секреты, которые ему доверяли. Я точно знаю, что в прошлом
году к нему в руки попал номер домашнего телефона Салмана Рушди, но мне та
к и не удалось выудить из него этот номер.
На линии воцарилось долгая шипящая тишина. Тара ждала одобрения Эйлин. П
усть в бойкоте принимала участие вся деревня, но в действительности это
был бойкот Эйлин, и все это знали. Если она передумает насчет Тары, все про
пало.
К счастью, она не передумала.
Ц Ладно. Пег звонила сегодня утром в поместье. Эйлис примет нас сразу пос
ле ленча.
Ц Она знает, о чем пойдет речь?
Ц Пег лишь сказала, что это имеет отношение к Брайену. Если она согласитс
я, мы расскажем ей о вас и о вашем операторе и спросим, согласна ли она с вам
и побеседовать.
Это было неожиданностью.
Ц Спасибо.
Ц Не за что. Я имела в виду только разговор. Вам придется самой просить ее
разрешить съемку. Я вас недостаточно хорошо знаю, чтобы рекомендовать.
Ц Эйлин помолчала. Ц Но Эйлис Ц чудная старуха. Вы можете добиться от н
ее больше, чем я предполагаю.
Ц В любом случае спасибо, Эйлин. Вы не пожалеете.
Ц Поживем Ц увидим.
Тара вздохнула, когда в трубке раздались короткие гудки. Похоже, Эйлин не
питает почтения к знаменитостям. Что ж, Таре это даже нравилось.
Оказалось, на кухне решили Ц и правильно, Ц что у Финна отличный аппетит
, и соорудили ему завтрак, вдвое превосходящий размерами все, что Тара вид
ела до сих пор. Финн с удивительной скоростью поглощал еду и не остановил
ся, когда Тара подсела к нему.
Ц Итак, Ц произнес он, запивая кусок кровяной колбасы чаем с молоком. Ц
Что тут у тебя за таинственный репортаж?
Тара огляделась по сторонам. Двое фермеров, обсуждавших стоимость новой
коровы за жареным беконом, уже ушли, предоставив столовую Таре, Финну и сы
ну управляющей, убирающему со столов посуду. Когда парень вышел с поднос
ом в заднюю комнату, Тара взяла с оператора обещание сохранить тайну и вк
ратце рассказала ему историю с бойкотом.
Ц Поэтому ты хотела, чтобы приехала Мэв, да? Ц спросил Финн, когда она зак
ончила. Ц Ты думала, что раз она женщина, то согласится участвовать в это
м?
Ц Вообще-то да. А теперь, когда мне прислали тебя, надеюсь, что ты тоже сог
ласишься.
Ц Это не имеет отношения к тому, что старина Джозеф не предложил тебе обр
учального кольца, а?
Услышав имя бывшего возлюбленного, Тара почувствовала себя так, словно п
олучила удар под ложечку.
Ц Нет. Конечно, нет.
Ц Конечно, нет, Ц с сомнением повторил Финн. Ц Бедные деревенские парн
и! Кто-то должен за них вступиться. У них нет ни малейшего шанса, если ты буд
ешь науськивать этих дам.
Ц Я их не науськиваю, Ц обиделась Тара. Ц И ты не будешь за них вступать
ся, если хочешь сохранить эту свою косичку.
Ц А! Ц Он отмахнулся от ее угрозы словно от комара. Ц Это работа, женщин
а! Ты же знаешь, я никогда не болтаю лишнего, если речь идет о работе. Первая
заповедь новостных репортеров: не принимай участия в сюжете! Тебе бы тож
е не мешало о ней помнить.
Ц Я помню. Хочу, чтобы ты еще раз дал мне слово теперь, когда знаешь, о чем т
ебе не следует распространяться. Ц Она протянула руку, и Финн пожал ее св
оей обветренной крепкой ладонью.
Ц Даю слово. А теперь что, капитан?
Ц Пойдем в твой номер.
Лицо Финна расплылось в улыбке.
Ц Пара часов сна Ц это звучит божественно.
Ц Может быть, тебе больше пары часов и не придется спать. Дамы после ленч
а отправляются с визитом к бабушке Брайена Ханрахана. Ц Она объяснила, к
ак Эйлис вписывается в планы женщин. Ц Возможно, нам надо будет поехать и
побеседовать с ней позже.
Ц Брайен Ц один из мужчин, против которых устроили бойкот? Ц уточнил Ф
инн и разразился хохотом.
Ц Тихо! Ц Тара быстро оглянулась, чтобы удостовериться, что никто их не
слышит.
Ц Теперь я уверен, что ты тоже приложила к этому руку.
Ц Клянусь, нет! Эти женщины сами все придумали. Я просто случайно оказала
сь там.
Ц Очень удобно, Ц ухмыльнулся Финн. Ц Возможно, Оливер не знает, что ты
затеяла во время своего отпуска, но ему не довелось слышать, как ты ругала
сь, когда мы ехали, мимо одного из заводов Ханрахана. А я слышал.
Ц Я хочу честно рассказать о Брайене. Только и всего. Ц Финн бросил салф
етку рядом с тарелкой и встал, глядя на нее с высоты своего роста.
Ц Повторяй себе это почаще, Тара Брид, а я пошел спать.

Глава 2

Пока Финн спал, а Эйлин и Пег излагали свое дело Эйлис Ханрахан, Тара отпра
вилась побродить по деревне, чтобы ощутить местную атмосферу. Она всегда
отправлялась на прогулку, когда приезжала по делам на новое место, но вче
ра ей не позволили это сделать сильный дождь и позднее время. Теперь она в
оспользовалась мягкой погодой и бродила сколько душе угодно.
После завтрака туман почти рассеялся, и у ее ног и по стенам домов даже беж
ала легкая тень. Там и сям яркие пятна распускающихся цветов обрамляли о
кна или палисадник у обочины. В постоянно присутствующем аромате горяще
го торфа она улавливала запах дрока, молодой травы и Ц иногда Ц скотног
о двора.
На сегодняшний день Тара удовольствовалась разглядыванием витрин. Мел
кие лавочники Килбули торговали обычным для деревни набором вещей перв
ой необходимости: бакалея и писчебумажные товары, цветы и похоронные при
надлежности. Рядом располагалась мастерская по ремонту велосипедов и И
нтернет-провайдер.
Интернет явился для нее полной неожиданностью, хотя в принципе и не долж
ен был. Эннис, главный город графства Клэр, находящийся менее чем в двадца
ти милях отсюда, был официально объявлен «Городом Века Информации Всей И
рландии». Для этого прокладывались кабели, распространялись электронн
ые кредитные карточки и приобретались компьютеры с целью подключить вс
ех граждан к сети.
Но Килбули? Тара покачала головой. Воистину техника проникла повсюду, и э
то само по себе уже было хорошим сюжетом. Мысленно взяв эту идею на заметк
у, она заглянула в окно и увидела молодого человека, усердно печатающего
на клавиатуре, на фоне семейства Крэнберри, зарывающего в землю топор во
йны. Он поднял на нее отсутствующий взгляд человека, затерянного в кибер
пространстве, а потом снова уставился в компьютер, даже не заметив ее.
Ц Вот холостяк, которого невозможно поймать, разве что перерезать сило
вой кабель, Ц пробормотала она.
Ц Мяу.
Тара посмотрела вниз. Огромный рыжий полосатый кот появился ниоткуда и у
селся на крыльце, глядя на нее.
Ц Мяу.
Ц Рада, что ты согласен, Ц улыбнулась Тара.
Во взгляде зеленых глаз кота было нечто, внушающее тревогу, Ц они были сл
ишком понимающими. Она повернулась и зашагала прочь.
Ближе к окраине города, перед опрятным, современного вида домиком, она за
метила плакат: «Маргарет Ахерн, портниха». Так вот где живет Пег.
Неудивительно, что этой женщине нужна комната сына для ее шитья. Домик бы
л едва ли крупнее самого крохотного коттеджа. Наверное, она работает за к
ухонным столом. Если они переехали из старого дома сюда, удивилась Тара, т
о каким же маленьким был прежний? Возможно, поэтому Томми не хотел женить
ся на Эйлин и переезжать в него.
Кот шел за ней следом по дороге, перепрыгивая через высокую траву, котора
я росла вдоль живых изгородей и каменных стен. Радуясь его компании, Тара
время от времени обращалась к нему и иногда получала в ответ «мяу».
Они уже почти подошли к высокой рябине, стоящей в углу игровой площадки в
о дворе начальной школы, когда вдруг за их спинами послышался шум прибли
жающегося автомобиля. Тара обернулась и увидела голубой «мини», едущий в
ее сторону. Она шагнула на обочину и стала ждать, когда он проедет, а кот те
рся о ее ноги.
Но машина не проехала мимо. Она со скрежетом и пыхтением остановилась, об
дав ее дымом, и Эйлин опустила стекло со стороны сиденья водителя.
Ц Вижу, вы познакомились с Джеком! Ц крикнула Эйлин, перекрывая грохот
мотора, который тарахтел, как консервная банка.
Тара подняла брови.
Ц С кем?
Ц С Джеком. Ц Эйлин указала на кота. Ц Это деревенский бездельник.
Ц Чей он?
Ц Нэн Лори утверждает, что ее, но, по правде говоря, Джек сам себе хозяин. О
чень независимый парень. И к тому же прекрасно ловит мышей Ц когда захоч
ет, конечно.
Пег нагнулась и посмотрела на Тару.
Ц Эйлис хочет вас видеть, обоих, вместе с оператором. Прямо сейчас.
Ц Черт, Финн спит. Мне придется…
Ц Мы высадили Крисси у гостиницы, Ц сказала Эйлин. Ц Она уже позаботил
ась, чтобы его разбудили. Мне велено подбросить вас туда.
Пег открыла дверцу и вышла из машины прежде, чем Тара успела ответить.
Ц Так что поехали. Вы не возражаете против заднего сиденья? Мои коленки с
гибаются гораздо хуже, чем локти.
Ц Не возражаю. Извини, Джек, тебе придется самому возвращаться домой.
Тара забралась в машину, Эйлин развернулась, и они с грохотом покатили вн
из по дороге.
Через четверть часа они с Финном, успевшим только принять душ, выехали из
деревни в редакционном фургоне.
Брэмбл-Корт, поместье семейства Ханраханов, раскинулся на невысоком хол
ме к северо-востоку от Килбули. Холм не был самым высоким в округе, но наве
рняка самым красивым Ц он порос лесом, и с него можно было увидеть деревн
ю и окружающую местность. В хорошую погоду Ц Тара была уверена в этом Ц с
верхнего этажа дома можно было разглядеть вдалеке синюю полоску моря.
Большой серый каменный дом был выстроен в стиле особняков старой англо-
ирландской аристократии, правившей этой страной и грабившей ее на протя
жении многих веков. Тара хорошо подготовилась и знала, что Мик Ханрахан, д
ед Бранена и основатель династии, купил полуразрушенное здание у англий
ских наследников прежних владельцев в начале сороковых годов, как тольк
о скопил достаточно денег, чтобы иметь возможность его приобрести. С рес
таврацией и модернизацией пришлось ждать до тех времен, когда отец Брайе
на добился еще больших успехов в конце шестидесятых. Семейство окончате
льно перебралось на холм только в тот год, когда Брайен пошел в школу, что
частично объясняло, почему деревня все еще считала его своим парнем.
Странно было не то, что семейство купило это большое поместье Ц некотор
ые разбогатевшие семьи поступили так же в первые десятилетия создания р
еспублики, Ц но то, что оно продолжало в нем жить постоянно. Ведь дом в Лим
ерике, Голуэйе или в Дублине гораздо больше бы их устроил. Даже Брайен был
привязан к этому месту. Пусть у него была роскошная квартира в Дублине и п
остоянные номера в прекрасных отелях по всей Европе, но Брэмбл-Корт оста
вался его домом, и он возвращался туда всякий раз, как только ему позволял
и дела.
Тара и Финн подъехали по широкой, усыпанной гравием подъездной аллее для
карет к крыльцу особняка и вышли из фургона. Финн сделал последнюю затяж
ку, бросил сигарету и растоптал окурок каблуком.
Дворецкий в черном костюме открыл дверь и поздоровался с ними таким хрип
лым и низким басом, что по спине у Тары пробежали мурашки, несмотря на его
дружелюбное лицо. Он взял у них куртки и проводил в помещение, которое наз
вал оранжереей. Это была комната с высокими окнами и тепличными растения
ми. В одном ее конце на стуле с высокой спинкой сидела крохотная женщина с
совершенно седыми волосами и глазами такого ярко-синего цвета, что Тара
невольно вспомнила перья павлиньего хвоста. Перед ней стоял поднос, полн
остью сервированный для чая.
Она знаком подозвала гостей.
Ц Я как раз пила чай. Садитесь, садитесь, пока вода не остыла. Мы представи
мся друг другу как положено, а я буду разливать чай. Вы садитесь сюда, мисс,
здесь я вас лучше буду ощущать. Ц Она похлопала по кушетке слева от себя,
потом посмотрела на Финна: Ц А вы, сэр, садитесь рядом с ней.
Она явно привыкла к тому, что ее слушаются, и Тара не собиралась становить
ся исключением. Она села туда, куда ей приказали.
Несмотря на свои девяносто лет или даже больше, миссис Ханрахан разлила
чай твердой рукой и передала им чашки. Тара представила ей Финна и назвал
а свое имя. Миссис Ханрахан улыбнулась, когда Финн взял хрупкую фарфоров
ую чашку с блюдцем в свои громадные клешни.
Ц Мне следовало приготовить для вас большую чашку, мистер Келлехер, но Л
инч заверил меня, что именно этот сервиз подобает подать людям с телевид
ения. Насколько я поняла Эйлин Макенрайт, вам следовало быть женщиной.
Ц Жаль вас разочаровывать. Ц Финн улыбнулся ей своей обаятельной улыб
кой. Ц Но я могу надеть юбку, если хотите.
Тара толкнула его ногой, но миссис Ханрахан весело рассмеялась.
Ц Это было бы то еще зрелище! Не мерещится ли мне акцент графства Мейо в в
ашем произношении?
Ц Я из Суинфорда, Ц сообщил Финн.
Ц А, так я и думала. Мой отец родился в Каслбаре.
Ц Совсем рядом, Ц произнес Финн таким тоном, который подразумевал, что,
возможно, его семейство было знакомо с ее семьей, пусть даже с тех пор смен
илось несколько поколений. Ц А Тара Ц девушка из Керри.
Ц По выговору не похоже, Ц усомнилась миссис Ханрахан.
Ц Мой режиссер заставил меня брать уроки, чтобы я избавилась от акцента,
и лишь после этого выпустил меня в эфир, Ц объяснила Тара. Ц Он сказал, чт
о с таким акцентом меня не поймет никто к востоку от Килларни.
Ц Значит, вы из глубинки? Ц спросила миссис Ханрахан по-ирландски.
Ц Из Баррадуфа. Ц Тара легко перешла на родной язык. Ц Но моя мать родом
из Вентри, и она говорила дома по-ирландски, так что у нас у всех такой акце
нт.
Эйлис кивнула, и Тара расслабилась. Все оказалось довольно просто. Как пр
авило, пожилые люди, узнав, откуда она родом, начинали испытывать к ней дов
ерие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32