А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Хендрикс Лиза

Заговор невест


 

Здесь выложена электронная книга Заговор невест автора по имени Хендрикс Лиза. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Хендрикс Лиза - Заговор невест.

Размер архива с книгой Заговор невест равняется 377.61 KB

Заговор невест - Хендрикс Лиза => скачать бесплатную электронную книгу



VadikV


88

Лиза Хендрикс: «Заговор
невест»



Лиза Хендрикс
Заговор невест



OCR Eleanorlib
«Заговор невест»: АСТ; Москва; 2002
ISBN 5-17-012443-0
Оригинал: Lisa Hendrix, “To Marry an Irish Rogue”
Перевод: Н. Х. Ибрагимова

Аннотация

Сколько легенд ходит о невероя
тной, святой и грешной страстности зеленоглазых ирландских мужчин! Скол
ько песен спето, сколько любовных романов написано, сколько голливудски
х фильмов снято! И всегда все кончается свадьбой!
Но можно ли на самом деле женить ирландца? Или хотя бы снять об этом репорт
аж?
Перед вами Ц самая невероятная, самая забавная, самая прелестная истори
я любви, о которой только можно мечтать! Потому что женить ирландца, конеч
но, нелегко, но вот заставить его влюбиться Ц проще, чем кажется!..

Лиза Хендрикс
Заговор невест

Глава 1

Дверь паба распахнулась под порывом ветра и впустила с запахом дождя и т
орфяного дыма мокрую, растрепанную молодую женщину. Щеки у нее ввалились
и горели гневным румянцем, и когда она захлопнула дверь, откинула капюшо
н плаща и качала нервно расстегивать пуговицы, все разговоры в пабе смол
кли.
Ц Похоже, там гроза, Ц заметила одна старуха, обращаясь ко всем сразу и н
и к кому в отдельности. Ц Плохой день, да, Эйлин?
Ц Лучше сказать Ц плохое десятилетие, Ц ответила Эйлин, взбивая по-ма
льчишески короткие рыжие кудри. Она посмотрела в сторону женщины, котора
я вытирала высокую, почерневшую от времени стойку бара. Ц Пинту, пожалуй
, Мэри.
Ц Небось что-то с Томми, Ц высказал кто-то догадку.
С десяток голов согласно кивнули, и в зале начали шепотом строить догадк
и на этот счет, пока Эйлин вешала плащ на крючок и шла за портером.
Тара ОТ Коннел скромно сидела в дальнем углу зала, и ее ухо репортера авт
оматически ловило все сказанное.
Сегодня в пабе «Нос епископа» проводился дамский вечер. Это был лучший п
аб Килбули и единственное заведение на много миль вокруг, которое ввело
у себя такое современно мероприятие, как дамский вечер. Произошло это бл
агодаря Мэри Доннели, которая доставала своего мужа по этому поводу почт
и пять лет, так как считалась в некотором роде феминисткой. Тара узнала об
этом и о многом другом от женщины, держащей крохотную гостиницу дальше п
о шоссе, и для этого ей всего лишь потребовалось спросить, где она может вы
пить пинту пива после ужина.
Похоже, она не ошиблась, когда решила посетить «Нос епископа», и все же Тар
а не ожидала, что здесь будет так много женщин и всего трое мужчин, которые
сидели у стойки в обнимку с пинтовыми кружками и делали вид, что им все ни
почем.
Эйлин втиснулась за большой стол, занимающий середину зала, и полдюжины
сидящих за ним женщин сдвинули стулья, чтобы дать ей место. В воздухе ощут
имо повисло предвкушение интересного рассказа.
Но ждать пришлось довольно долго. В хорошей байке главное Ц довести слу
шателей до изнеможения и начать рассказ в ту минуту, когда у них начнет ло
паться терпение. Судя по всему, Эйлин явно знала это основное правило.
Тара прикончила свой бокал «Гиннеса» и знаком попросила у Мэри Доннели е
ще порцию, а Эйлин в это время обменивалась приветствиями с другими женщ
инами. Они все говорили с сильным местным акцентом и иногда вставляли ир
ландские фразы. Беседа перескакивала с погоды на нового учителя начальн
ой школы, потом на кошмарные цены на муку и прочее в том же духе.
Наконец Ц возможно, для того, чтобы поторопить Эйлин, Ц кто-то заговори
л о свадьбе кузины из Голуэя, куда доставили розовые розы с юга Франции.
Ц У отца Брина на розы аллергия, Ц непререкаемым тоном заявила Эйлин.
Ц Но это не имеет значения. Заказ на розовые розы не скоро еще поступит из
Килбули.
По залу пронеслось приглушенное «а-ах».
Ц Значит, Томми до сих пор не сделал тебе предложения?
Ц Конечно, нет. Этот упрямый негодяй… Ц Эйлин покраснела и бросила взгл
яд на темноволосую женщину. Ц Не обижайся, Пег. Ты вырастила прекрасного
сына, если не считать этого момента.
Ц Я и не обиделась, Ц ответила Пег. Ц Я надеялась, что он в конце концов в
се же сдастся. Мне нужна его комната для шитья. Ц Она вздохнула. Ц Не знаю
, что с ним такое.
Ц У него аллергия на женитьбу, как у нашего доброго священника на розы,
Ц вступила в разговор Мэри. Ц Вот что с ним такое!
По пабу пронесся смешок. Даже Эйлин улыбнулась, глядя в свой бокал с пивом.

Ц Ну так я сама сделала ему предложение, Ц призналась она.
Тара прислушивалась, и то едва расслышала слова Эйлин. Прошло несколько
секунд, пока их смысл дошел до остальных женщин за столом. Смех утих.
Ц Что ты сказала? Ц переспросила Пег.
Ц Я сказала, что сама сделала ему предложение. Мне двадцать девять, и я ус
тала ждать. Я предложила Томми жениться на мне.
Ц Смело!
Ц Молодец!
Эйлин отмахнулась от похвал.
Ц И чего я добилась? Он отказался.
Ц Вот гад! Ц пробормотала Пег.
Увлеченная разворачивающейся драмой и испытывая к Эйлин сочувствие, ро
жденное собственным недавним опытом, Тара подождала вместе с остальным
и, пока та сделает большой глоток пива, чтобы промочить горло.
Ц О, он вел себя очень мило, Ц небрежно заметила Эйлин. Ц Извинялся и вс
е такое. «Время сейчас неподходящее», Ц заявил он. Он зарабатывает мало д
енег, и я тоже Ц так он сказал, Ц и не хотим же мы жить на пособие. Нам еще до
лгое время не удастся заполучить собственный дом…
Ц У нас есть старый домик. Вы могли бы пока перебиться… Ц предложила Пег
.
Ц А то я не знаю! Ц возмутилась Эйлин. Ц Все эхо просто отговорки. Он хоч
ет дать мне понять, что не готов жениться. Поэтому я на него насела. Уперла
сь, и все. Женись на мне, сказала я, а не то мне придется искать другую работу
и более сговорчивого мужчину.
Ц Ты этого не сделаешь, Ц произнесла одна из женщин за соседним столом.

Эйлин продолжала почти без паузы:
Ц «Зачем нам вообще жениться? Ц спросил oн медовым голосом. Ц Почему бы
нам просто не оставить все как есть?» И все время целовал меня, как будто с
тарался отвлечь. А потом проговорился: «Брайен прекрасно устроился и без
женитьбы. Почему ты не можешь просто быть счастлива со мной, как женщины Б
райена с ним?» Ц Эйлин с сердитым стуком поставила бокал на стол. Ц Женщ
ины этого Брайена! Ц с отвращением фыркнула она. Ц Будто я похожа на его
девиц из Дублина!
По пабу пронесся ропот осуждения в адрес Томми, Брайена и распутных деви
ц из города. Мужчины у стойки придвинулись друг к другу, чувствуя себя в бо
льшей безопасности вместе.
Тара почти не замечала поднявшегося шума, так далеко унеслись ее мысли. Э
тот Брайен…
«Этот Брайен» был не кто иной, как Брайен Патрик Шеймус Ханрахан, «золото
й мальчик» из Килбули и единственный наследник состояния Ханраханов. Он
был классическим образцом высокородного плейбоя, какого только можно н
айти в деревне. И именно из-за него Тара сидела в пабе, в глуши графства Клэ
р, в этот дождливый вечер вторника.
Весь последний месяц она умоляла своего продюсера дать ей деловой отпус
к, чтобы получить свободное время для съемок передачи, которую ей хотело
сь сделать уже целую вечность, Ц передачи о Брайене Ханрахане. В конце ко
нцов, напомнила она ему, она уже пять лет служит на РТИ и при этом ни дня не п
ропустила по болезни, никогда не брала положенного ей отпуска и прямо за
явила, что хочет получить за это награду. Кроме того, доказывала она, матер
иал о Брайене разбавит многочисленные репортажи о сорванных мирных пер
еговорах и спорах о «евро». Если он действительно собирается баллотиров
аться в парламент Ирландии, о чем ходят слухи в Дублине, то публика должна
знать, какой он в действительности человек.
И именно Тара ей об этом поведает.
Все же она добилась своего и получила три недели отпуска и задание и вот б
лагодаря этим милым женщинам уже более-менее представляет, как будет вы
глядеть ее репортаж.
Именно ради этого она и приехала в Килбули: ведь никто не знает характер ч
еловека лучше, чем люди из его родной деревни. Но она не ожидала получить с
разу так много сведений. Тара осторожно нагнулась и достала из потрепанн
ой кожаной сумки, в которой хранились все ее самые ценные вещи, тонкий бло
кнот и ручку.
Эйлин убрала волосы, упавшие на глаза.
Ц Я устала от того, что все мужчины в деревне считают Брайена Ханрахана и
деалом мужчины, образцом для подражания.
Ц Эй! Нечего катить бочку на Брайена! Ц подал голос один из мужчин у стой
ки. Ц Он славный парень.
Эйлин оглянулась.
Ц А когда ты собираешься жениться, Рори Боланд? Ц Рори, покраснев, фыркн
ул.
Сидящий радом с ним приятель хохотнул и хлопнул его по спине.
Ц Значит, Эйлин, ты Рори тоже делаешь предложение?
Ц Нет, Дэниел. Ц Она многозначительно посмотрела на его руку, лежащую н
а спине Рори. Ц Мне бы не хотелось становиться между вами.
Женщины рассмеялись, когда мужчины отпрянули друг от друга.
Ц Да ну тебя, Ц пробурчал Рори. Ц Распущенность Ц вот что принесли нам
современные порядки Хью Доннели. Женская распущенность.
Когда смех умолк, одна из женщин ткнула Эйлин локтем в бок.
Ц Ты злая девчонка.
Ц Они вывели меня из терпения, вот что, Ц проворчала Эйлин. Ц Может кто-
нибудь из вас сказать, когда в деревне в последний раз играли свадьбу?
Ц Энни и Питер, Ц ответила Пег. Ц Уже почти четыре года назад.
Ц Не может быть! Неужели так давно? Ц воскликнула черноволосая женщина.

Записывая этот разговор, Тара пожалела, что не знает имен. Ей придется вст
авить их потом.
Ц Да, именно так. А предыдущая свадьба была за два года до нее.
Ц Вам не кажется это чертовски странным? Ц Эйлин обвела всех сердитым в
зглядом. Ц Деревня таких размеров Ц и всего две свадьбы за шесть лет?
Ц Многие парни уехали, Ц заметила Пег. Ц Поступили в университет.
Ц Или в Дублин на работу, Ц добавила другая женщина.
Ц Осталось тоже немало, Ц возразила Эйлин. Ц И я не говорю о мальчишках
, я говорю о мужчинах, достаточно взрослых, чтобы жениться. Но никто из них
не женится, потому что они такие же, как эти… Ц Она показала пальцем через
плечо на мужчин у стойки. Ц Воображают себя Брайеном Ханраханом, но не и
меют его денег. Кроме Питера Джури, не могу вспомнить ни одного парня из на
шего класса, который продолжал бы жить в Килбули и женился. И из предыдуще
го выпуска тоже. А ты, Крисси?
Крисси не вспомнила, как и остальные женщины. Кто-то достал карандаш и ста
рый конверт, и начал записывать имена всех неженатых мужчин старше тридц
ати, которые живут в деревне или в ее окрестностях. Начали с троицы у стойк
и бара. Они писали, кричали и спорили, отпуская шуточки в адрес мужчин. Бол
ьше всех имен и шуточек исходило от Мэри Доннели, которая, как жена тракти
рщика, знала о мужчинах Килбули больше, чем приличествует порядочной жен
щине.
Все это время Тара быстро записывала полученную информацию и тихонько х
ихикала вместе с женщинами. Она могла понять их озабоченность. Три или че
тыре года между свадьбами Ц это слишком долго, даже в такой деревне, как К
илбули. Красивую каменную церковь на окраине следует использовать чаще.

Чем длиннее становился список холостяков, тем более едкими шуточками об
менивались женщины, вгоняя в краску троицу у стойки. В конце концов мужчи
ны уплатили по счету и выскользнули за дверь, ругая несносных женщин на ч
ем свет стоит.
Ц Похоже, мы их спугнули, Ц засмеялась Эйлин. Ц Слишком уж увлеклись ра
зговорами о женитьбе. Надеюсь, мы не навредили твоему бизнесу, Мэри?
Ц Только на этот вечер. Рори вряд ли начнет ходить в другое место, раз сни
мает комнату здесь, наверху, правда? Ц Мэри взяла три бокала и поставила
их в мойку. Ц А если он будет здесь, то и те двое придут Ц куда им деваться?
И сколько же их в этом списке?
После минуты подсчета было объявлено:
Ц Двадцать один.
Ц Так много? Ты уверена?
Ц Я умею считать.
Ц Готова побиться об заклад, что мы еще не всех вспомнили, Ц ухмыльнула
сь Мэри.
Ц Это не аллергия, Ц высказалась старуха, которая первой заметила появ
ление Эйлин. Ц Это болезнь. И твой Томми не единственный, кто ею заразилс
я.
Ц Болезнь Ханрахана, Ц сказала Эйлин.
Ц Вылечить их будет трудно, это точно, Ц протянула Крисси. Ц Посмотрит
е на него. Богат. Красив, как сам дьявол. Много путешествует. Каждый месяц п
од ручку с новой женщиной. Неудивительно, что мужчины хотят походить на н
его.
Ц Ну, им до него далеко, так что они могут с тем же успехом жениться и забыт
ь о нем, Ц отрезала Эйлин. Она вдруг широко улыбнулась. Ц Вообразите себ
е Томми за рулем «мерседеса»!
Это вызвало новый взрыв смеха. Тара пожалела, что не знакома с Томми и не м
ожет понять смысла этой шутки.
Ц Интересно, сдадутся ли остальные, когда Брайен в конце концов женится?
Ц проговорила Пег.
Ц Если он женится.
Ц Жаль, что мы не можем его заставить.
Ц Полагаю, мы могли бы устроить митинг протеста у ворот его особняка, Ц
предложила Эйлин. Ц Нарисуем плакаты с требованием обязать состоятель
ных граждан вступать в законный брак.
Мэри принесла поднос с новой порцией пива.
Ц Он бы просто объехал нас стороной. Ц Крисси передала бокал Пег. Ц Нам
бы найти гипнотизера, такого, какой выступал у Пэт Кенни в прошлую суббот
у. Ц Она покрутила пальцами перед лицом и произнесла низким, вибрирующи
м голосом: Ц «Когда зазвонит колокольчик, вас охватит неодолимое желани
е сделать предложение находящейся рядом женщине».
Ц И наверное, ты устроишь так, чтобы быть там и звонить в этот колокольчи
к?
Ц Нет уж, спасибо. Я уже отплясала свой круг с Брайеном, если помните, Ц в
озмутилась Крисси. Ц До того как он стал отдавать предпочтение городск
им девушкам.
Ц Он всегда отдавал предпочтение городским девушкам, Ц возразила чер
новолосая женщина, имени которой Тара так и не узнала. Ц А нас он использ
овал просто для разминки. Это так несправедливо! Сначала он разбил сердц
а половине девушек Килбули, а теперь дает парням возможность разбить сер
дца другой половине. Думаю, нам следует напоить его, погрузить на корабль
и отправить в Амстердам. Пускай проснется женатым на какой-нибудь проти
вной старой голландской шлюхе. Так ему и надо!
Ц Распущенность. Женская распущенность, Ц проворчала Эйлин, копируя Р
ори.
Ц Он это заслужил.
Ц Это лучше, чем ждать, пока парни поумнеют.
Ц Правда. Ц Эйлин снова откинула назад волосы. Ц Вся эта история напом
инает мне прежние времена, о которых любила вспоминать моя мама, когда му
жчины ждали до сорока Ц пятидесяти лет, чтобы жениться, и женщинам прихо
дилось ждать вместе с ними, засыхая словно черствый хлеб. Я думала, мы поко
нчили со всем этим.
Ц Томми так долго ждать не будет! Ц пообещала Пег. Ц Я его выставлю за д
верь коленкой под зад. Вместе с его грязным бельем.
Ц Не уверена, что приму его, если ему жена нужна только для того, чтобы сти
рать белье, Ц проворчала Эйлин.
Ц Мама всегда говорит: «Тоскливо стирать, если среди белья нет мужской р
убашки», Ц вмешалась Крисси. Ц В любом случае это будет всего лишь толч
ком. В конце концов, он же тебя любит.
Ц Говорит, что любит.
Ц Вот видишь? Ц Крисси повернулась к матери Томми. Ц Почему бы тебе не с
делать это, Пег? Вышвырни его из дома, и посмотрим, не появится ли у него вне
запного желания жениться. Ц Крисси была в восторге от этой идеи, и широка
я улыбка осветила ее лицо. Ц Может быть, нам следует устроить так, чтобы в
сех холостяков выставили за дверь? Попросим матерей, сестер и домохозяек
, которые их кормят и обстирывают, захлопнуть перед ними двери.
Ц Тогда они просто станут жить где-нибудь в другом месте и отдавать свои
рубашки в стирку, Ц вздохнула Эйлин. Ц И Томми, наверное, тоже.
Ц Ох! Ц Крисси нахмурилась, но потом улыбка снова озарила ее лицо. Ц А ч
то, если им это не удастся?
Ц Что ты имеешь в виду? Удастся. Полно сдается комнат прямо здесь, в Килбу
ли.
Ц Но если их никто не пустит, что тогда? Ц Женщины непонимающе смотрели
на Крисси.
Ц Неужели вы не понимаете? Ц удивилась она. Ц Бойкот. Ц Последовало ми
нутное молчание, потом взрыв смеха.
Ц Вот это идея!
Ц Что за мысль!
Ц Всех разом?
Ц Мы не можем.
Ц Почему? Ц удивилась Эйлин. Ц Возможно, Крисси в чем-то права. Дадим им
от ворот поворот. Никакой стирки, никакой горячей еды, никакого домашнег
о уюта, никаких нежностей. Даже дружеской улыбки. Совсем ничего. Если они т
ак не любят женщин, что даже не хотят жениться, то они нас вообще не получа
т.
Ц Ты говоришь глупости, Ц возразила Пег, но наморщила лоб, обдумывая эт
у мысль. Ц Как мы привлечем на свою сторону всю деревню?
Ц Нам пока не нужна вся деревня. Только женщины. Нет такой женщины в Килб
ули, которая бы отказалась нам помочь.
Ц Мужчины этого не потерпят. Они просто пойдут в Гленмор или в Килмихил и
получат то, что им надо. Или в Эннис.
Ц Мы с их женщинами тоже свяжемся. У всех есть знакомые в соседних деревн
ях. Они нам помогут. А если они хотят ехать в Эннис Ц пусть. Скоро им надоес
т ездить так далеко за каждой мелочью.
В комнате нарастало возбуждение, от которого волосы на затылке Тары вста
ли дыбом.
Они намерены это сделать, поняла она. В течение одной минуты этот бойкот п
ревратился из идеи, брошенной походя, в законченный план действий. Женщи
ны достали еще бумаги и ручек и стали подсчитывать «ресурсы».
Таре вдруг захотелось сделать репортаж об этой истории, заодно с передач
ей о Брайене. Бойкот незамужних девиц Килбули будет классным добавление
м к истории о Ханрахане! Нет, это будет просто потрясающий репортаж! И она
уже знала, под каким углом зрения подаст материал.
Тут до Тары дошло, что она совершила ужасную ошибку. Увлекшись разворачи
вающимися вокруг нее событиями, она перестала притворяться равнодушно
й и подалась вперед, к центральному столу. И теперь Пег Ахерн уставилась н
а нее с подозрением, и все женщины, одна за другой, повернулись к ней.
Посторонняя. Тара чувствовала это клеймо, словно оно было выжжено у нее н
а лбу. Ей надо стереть эту метку, и как можно скорее.
Она захлопнула свой блокнот, набрала в грудь воздуха и начала вдохновенн
о декламировать ирландские стихи.
Все находящиеся в комнате закивали, заулыбались Ц все знали эпическую п
оэму Брайена Мерримена, ведь он писал ее неподалеку отсюда, в Фикле.
Но они знали бы ее даже в том случае, если бы он не был из графства Клэр. Перв
ые несколько строчек «Полуночного суда», как называлась поэма по-англий
ски, целые поколения школьников заучивали наизусть по-ирландски. Это бы
ла легенда о мифическом суде, на котором женщины-судьи признают закорен
елого холостяка виновным во всех преступлениях мужского населения Ирл
андии: что мужчины поздно женятся, и таким образом женщины либо остаются
сексуально неудовлетворенными, либо растят незаконнорожденных детей.

Ц Ты права! Ц обрадовалась Эйлин. Ц Это как раз о нас. Мы Ц «Полуночный
суд».
Тара встала и подошла к ней.
Ц Простите, что я подслушивала, но я не смогла удержаться. Такая у меня ра
бота.
Эйлин окинула ее внимательным взглядом, который Тара уже видела.
Ц Я вас знаю?
Ц Нет, я…
Ц Вы из РТИ, правда? Ц спросила Крисси, имея в виду национальную компани
ю «Радио и телевидение Ирландии». Ц Вы репортер из передачи «Ирландия н
а этой неделе». Тара… забыла фамилию.
Ц Тара Брид ОТ Коннел.
Тара протянула руку сначала Крисси, потом Эйлин и Пег. Все три женщины пож
али ее с несколько изумленным видом, а остальные охали и уверяли друг дру
га, что они сразу разглядели в ней что-то знакомое.
Ц Что привело вас в Килбули, мисс ОТ Коннел? Ц В голосе Эйлин звучала на
стороженность.
Ц Зовите меня Тара. Я делаю репортаж о Брайене Ханрахане. Мне предстоит в
зять у него интервью. Ц Не совсем правда, но, надо надеяться, скоро станет
правдой. Ц Я как раз тихо пила пиво, как вдруг услышала про ваш бойкот. Он
Ц самый завидный холостяк Ирландии, и вы с вашими бедами… Ц Она предост
авила им делать собственные выводы. Ц Как я уже сказала, я не смогла удер
жаться. Извините. А теперь, если позволите…
Ц Не хотите присоединиться к нам?
Не дожидаясь ответа, дамы вокруг стола, хоть и сидели тесно, подвинулись, у
жались и каким-то образом освободили место еще для одного тяжелого дубо
вого стула, которыми был обставлен паб. Кто-то передал бокал Тары, и она пр
исоединилась к женщинам. Вот то единственное преимущество, которое дает
еженедельное появление на экране телевизора: люди забывают, что они тебя
на самом деле совсем не знают. Не в первый раз Тара этим пользовалась.
Ц Позвольте принести вам свежего пива. Ц Мэри убрала ее недопитый бока
л.
Ц Я бы выпила апельсинового сока, Ц ответила Тара.
Ц Значит, сок. Еще кому-нибудь налить? Ц Мэри выслушала заказы и отошла к
бару.
Начались взаимные представления Ц столько имен, что даже отличная памя
ть Тары сейчас ее подвела, да и пиво не способствовало запоминанию. И не он
а одна поддалась его воздействию, судя по всеобщему веселью и громким го
лосам. Появились новые бокалы; апельсиновый сок Тары казался ярко-оранж
евым на фоне темного портера с шапкой кремовой пены.
Все подняли бокалы.
Ц Ваше здоровье.
Ц Ваше здоровье.
Ц Я заметила, вы что-то записывали? Ц повернулась к Таре Эйлин, когда все
выпили.
Ц Это правда. Простите меня. Я знаю, это невежливо, но помогает мне почувс
твовать данное место. Людей. Ритм деревни. То, что мы называем атмосферой.
Я выбрасываю большую часть того, что записываю, но никогда не знаю, где най
ду ту единственную реплику, которая оживит мой рассказ.
Ц Вы ведь не собираетесь рассказывать о нашем бойкоте в новостях?
Ц Неплохая бы вышла передача, а? Ц Тара задумчиво отпила сок, словно эта
мысль только сейчас пришла ей в голову. Ц При условии, что он сработает, р
азумеется.
Ц Сработает! Ц заверила Крисси.
Ц Значит, мы решили идти в наступление? Ц спросила Пег.
Ц Ты ведь хочешь увидеть Томми и Эйлин мужем и женой раньше, чем станешь
слишком старой и не сможешь нянчить внуков, правда?
Ц Ты же знаешь, что хочу, Ц согласилась Пег.
Ц Тогда бойкот Ц единственный выход.
Ц Это безумие! Ц схватилась за голову черноволосая женщина, которую, ка
к узнала Тара, звали Сиобейн. Ц Мы не можем лишить два десятка мужчин все
х человеческих удобств и ожидать, что они нам позволят это сделать.
Ц Почему? Ц удивилась Крисси. Ц Если мы все сделаем правильно, они снач
ала и не заметят. А к тому времени, как заметят, мы их уже одолеем.
Ц И какой же способ правильный, мисс Всезнайка? Ц ехидно прищурилась Си
обейн.
Ц Помните, несколько недель назад Луиза рассказывала нам, как дрессиро
вать собаку? Она сказала: им надо говорить, что вы от них хотите, и давать ла
комство, когда они это делают. И больше ни на что не обращать внимания.
Ц Это не совсем так, Ц заметила Луиза, сидящая напротив Тары, довольно н
екрасивая женщина, но с глазами, похожими на ягоды терна. Ц Иногда приход
ится дергать за поводок.
Ц Правильно, Ц согласилась Крисси. Ц Теперь послушайте. Каждая, у кого
есть мужчина, не желающий жениться, должна сказать ему, чего она хочет. Эйл
ин, ты уже сегодня это сделала. И если он не согласится, не обращайте на нег
о внимания. Не давайте ему лакомства, если можно так выразиться. Потом мы,
остальные, слегка дернем за поводок Ц и он не получит от нас ни помощи, ни
утешения.
Женщины задумались над ее словами.
Ц Знаете, это может сработать для мужчин, у которых есть постоянные подр
ужки, Ц задумчиво посмотрела на них Мэри. Ц Но как насчет тех, кто не встр
ечается ни с кем конкретно? Таких, как Рори?
Ц Включить их в общий список просто на всякий случай, Ц предложила Крис
си. Ц Может быть, на них тоже подействует, если они попадут в отчаянное по
ложение.
Мэри фыркнула.
Ц Чтобы Рори впал в отчаяние, достаточно не давать ему есть.
По комнате пронесся смех. Тара тоже улыбнулась. Она обратила внимание на
квадратную фигуру Рори. Он наверняка любил поесть.
Ц Есть предложение, Ц сказала Сиобейн. Ц Что, если мы все сосредоточим
ся на том, что важно для каждого из них?
Ц Ты имеешь в виду, что Рори любит поесть, а Томми любит носить определен
ную одежду и так далее? Ц уточнила Пег.
Сиобейн кивнула.
Ц Возможно, они не так быстро заметят, что мы затеяли, если применить к ни
м разные методы.
Ц Не знаю. Ц Крисси бросила взгляд на Эйлин. Ц Как ты думаешь?
Эйлин обдумывала предложение.
Ц Думаю, это может оказаться хорошим началом. Если потом мы сделаем их жи
знь достаточно неудобной.
Ц Именно это и нужно! Ц хлопнула рукой по столу Крисси. Ц Причинить им н
еудобства! Они должны понять, что ошибаются, когда представляют холостую
жизнь намного хуже семейной. Ц Она заморгала. Ц Я правильно выразилась
?
Сиобейн похлопала ее по плечу.
Ц Не знаю, но мы тебя поняли.
Ц Итак, мы все будем участвовать? Ц спросила Эйлин.
Ц Я Ц да, Ц отозвалась Мэри. Ц Я поселила у себя Рори потому, что меня по
просила кузина, а он застрял тут на шесть лет. Я буду участвовать во всем, ч
то поможет мне избавиться от него.
Ц И я участвую Ц ради Томми, Ц сказала Пег.
Одна за другой женщины дали согласие, а потом принятое решение скрепили
еще одним тостом.
Ц За холостяков Килбули! За то, чтобы они все поскорее женились.
Ц Кстати, я вспомнила! Ц встрепенулась Мэри. Ц Кто-нибудь из вас слышал
о богатом старом холостяке, который присел рядом с хорошенькой девушкой
и предложил ей виски с содовой? Она была оскорблена, но ей удалось проглот
ить это оскорбление.
Снова посыпались шуточки. Тара тоже смогла внести достойный вклад из зап
аса репортерских баек, и прошло добрых полчаса, прежде чем они вернулись
к проблеме своих холостяков.
Первым делом следовало определить, что каждый из них считает важным. Пос
кольку подружки или матери большинства попавших в список холостяков на
ходились в пабе, , это не отняло много времени. Женщины поздравляли друг др
уга с тем, как здорово они придумали этот бойкот, но тут заговорила Эйлин:

Ц Мы кое о чем забыли. Есть одно дерево, которое следует срубить, если мы х
отим повалить весь лес. Брайен Ханрахан.
На мгновение воцарилась тишина, потом все грустно закивали.
Ц Но как нам это сделать? Ц спросила Крисси. Ц Он не привязан к деревне,
как остальные. Что бы мы с ними ни делали, он даже не заметит. А если и замети
т, то просто будет больше времени проводить в Дублине. У этого человека де
нег достаточно, чтобы купить все, что он пожелает, если вы понимаете, о чем
я говорю.
Ц Ничего подобного! Ц возразила Пег. Ц Мы все судачим о том, что Брайен
богат, но забываем, что большая часть его денег ему не принадлежит. Пока. З
а исключением его жалованья и небольшой суммы от его матери. И деньги, и им
ущество все еще принадлежат старой Эйлис. Вообразите, как он пострадает,
если она лишит его поддержки.
Ц Ас чего бы ей это делать?
Пег лукаво улыбнулась, как человек, который знает какую-то тайну, и жестом
поманила сидящих у стола наклониться к ней. Тара тоже подалась вперед, ут
верждая свое право на членство в этой компании.
Ц Я хожу к ней в дом, ну, вы знаете, чтобы кое-что подштопать или ушить плат
ья, ну и так далее. Я вам скажу: она с каждым разом все больше усыхает, просто
тает на глазах. По-моему, она скоро совсем растает, как облачко дыма на утр
еннем ветерке.
Ц Переходи к делу, Пег, Ц поторопила ее Крисси. Пег с упреком взглянула н
а нее.
Ц Мы с ней болтаем, пока я работаю. Ей немного одиноко сидеть в этом больш
ом доме, а Брайен очень часто уезжает по делам. Во всяком случае, она все вр
емя повторяет, как ей хочется увидеть Брайена женатым и отцом своих дети
шек. Она уже почти отчаялась дождаться этого. Думаю, если мы ее попросим, о
на к нам присоединится. И тогда он попался!
Тара чуть не застонала: что за идеальный сюжет!
Ц Вы действительно собираетесь устроить бойкот Брайену Ханрахану?
Ц У нас нет выбора, Ц вздохнула Эйлин. Ц Это он и его повадки плейбоя вн
ушают другим парням такие же идеи. Если Эйлис поможет…
Ц Ох, леди, мне так хочется сделать об этом репортаж! Ц Тара подняла взгл
яд на побеленный потолок, захваченная развертывающейся перед ее мыслен
ным взором картиной. Ц Только представьте себе. Вступительная часть, гд
е вы объясняете, почему все это затеяли, со вставками снимков из архива Бр
айена и тех женщин, с которыми его видели в последние годы. Съемка скрытой
камерой его и других мужчин, как вы их выставляете, а они не понимают за чт
о. Напряжение нарастает. Окончательная капитуляция. Свадьбы.
Ц Вы ведь не покажете его, пока дело не дойдет до свадеб? Ц спросила Крис
си. Ц Без них эта история не будет полной.
Ц Она ее вообще не покажет, Ц заявила Эйлин.
Ц А почему бы и нет? Чем она может навредить, если мужчины увидят передач
у лишь после того, как некоторые из них женятся?

Заговор невест - Хендрикс Лиза => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Заговор невест автора Хендрикс Лиза дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Заговор невест у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Заговор невест своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Хендрикс Лиза - Заговор невест.
Если после завершения чтения книги Заговор невест вы захотите почитать и другие книги Хендрикс Лиза, тогда зайдите на страницу писателя Хендрикс Лиза - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Заговор невест, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Хендрикс Лиза, написавшего книгу Заговор невест, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Заговор невест; Хендрикс Лиза, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн