А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Он подтвердил твое мнение, не так ли? Ц спросил Брайен, стараясь держа
ть себя в руках.
Ц Подтвердил. Знаешь, Брайен, Ц вздохнув, сказала она, Ц у тебя нет осно
ваний этому верить, но в большинстве случаев я действительно хороший реп
ортер.
Ц Что же произошло на этот раз? Ц сухо спросил он.
Ц Меня подвел отец Юстас. И мои собственные предубеждения против милли
онеров-плейбоев, Ц добавила она, стараясь отвоевать свои позиции. Ц Я н
аконец поняла, что ты хочешь сделать в Данлоу.
Это правда, или она пытается обмануть его?
Ц Скажи мне, что это, Ц подзадорил он ее. Ц А я скажу тебе, правда это или
нет.
Ц Я сделаю кое-что получше. Ц Она повернулась и нажала кнопку переносн
ого компьютера. Ц Это не займет много времени. Садись там, откуда тебе бу
дет хорошо видно.
Он повиновался. Через секунду компьютер загрузился, она протянула руку к
«мыши» и щелкнула по ней, вызывая файл,
Ц Вот он.
Пока Брайен просматривал файл, Тара, волнуясь, стояла за его спиной. На экр
ане мелькали заметки по деревням в алфавитном порядке. Она занесла туда
информацию по каждому заводу и складу, подробности о предложениях, сдела
нных каждой деревне и каждому совету графства, в том числе все подробнос
ти о привилегиях, которые он требовал и получил.
Ц Все очень подробно, Ц заметил он. Ц И о чем это тебе сказало?
Ц Ни о чем, пока я не сделала вот что. Ц Она снова протянула мимо него рук
у и вызвала другой файл. Ее рука задела его плечо, и по его спине пробежала
дрожь, которую он быстро подавил. Ц Вот та же информация в хронологическ
ом порядке.
Вот чего мне недоставало. Я знала, что ты становишься все настойчивее по м
ере продвижения вперед, и считала это чистой самонадеянностью Ханрахан
ов. Но это не так, да?
Ц Ты сама мне скажи.
Ц Хорошо, скажу. Всякий раз, когда одна деревня находит способ что-то исп
ортить, ты ставишь следующую деревню в такие условия, чтобы она не смогла
сделать того же. Это твой способ защитить деревни от самих себя. Ты прикла
дываешь все силы, чтобы уберечь их от судьбы Траллока.
Гнев Брайена куда-то исчез, словно она вынула пробку из раковины.
Ц Почему же ты никому не сказал об этом? Ц тихо спросила она. Ц Если бы л
юди знали…
Ц Советы знают.
Ц Но больше никто, и поэтому очень легко предположить, что ты подминаешь
советы под себя. Даже отец Юстас мог бы изменить свое мнение, если бы понял
, что ты не такой уж жестокий негодяй и делаешь все это не для собственного
развлечения.
Брайен покачал головой.
Ц Это ты так считаешь, а я не раз пытался поговорить с ним. Он просто не жел
ает меня слушать.
Ц Возможно, ему слишком трудно поверить. Он ведь своими глазами видел то
, что произошло в Траллоке.
Ц Отчасти да. Но настоящая проблема в том, что этот человек не выносит ни
каких перемен. Ц Брайен взял ее руку, поднес к губам и легонько поцеловал
пальцы. Ц Если бы сама Пресвятая Дева спустилась на крышу его церкви, он
бы жаловался на слишком яркое сияние.
Тара рассмеялась, и он понял, как ему недоставало ее смеха, ее улыбки. Когд
а гнев и подозрения исчезли, он понял, какие чувства скрываются под ними. О
дно из них он узнал: желание, теперь уже явное и еще более страстное, чем пр
ежде. Но с ним соседствовало и более нежное чувство, которое было настоль
ко ему несвойственно, что он не мог подобрать ему названия.
Он развернулся, чтобы держать ее ладонь в своих руках.
Ц Я была дурой, Ц призналась она.
Ц И я тоже. Ц Он повернул ее руку ладонью вверх и стал изучать на ней лини
и, водя по ним кончиком пальца. Ц у нас обоих были на то причины, пусть и уб
огие.
Ц Я очень плохо справилась с работой. Ты меня простишь?
Ц Не знаю, Ц ответил он. Ц Это зависит от того, правда ли то, что ты мне ск
азала, когда впервые приехала в Килбули.
Она озадаченно нахмурила брови, но не могла оторвать глаз от его пальца н
а своей ладони. Он снова поднес ее руку к своему рту, чтобы иметь возможнос
ть смотреть ей в глаза.
Ц Ты сказала, что ищешь настоящего Брайена Ханрахана.
Ц О! Ц тихо вскрикнула она, когда он нежно прикусил мягкую подушечку у о
снования большого пальца, пошатнулась и схватилась свободной рукой за е
го колено, чтобы удержать равновесие. Жар побежал от ее пальцев вверх по е
го ноге.
Ц Как ты думаешь, ты нашла его?
Ц Надеюсь, Ц выдохнула она, пока он покрывал легкими поцелуями ее запяс
тье до манжеты. Та была застегнута на одну коричневую пуговку, и Брайен ра
сстегнул ее, не отрывая губ от ее кожи. Ц И еще я надеюсь, что на этот раз он
захватил презервативы.
Ее слова подействовали на его чресла как прикосновение теплой ладони. Он
укусил посильнее, пока она не ахнула, а потом встал и повлек ее за собой. На
клонившись, он прижался губами к ее уху:
Ц Захватил.
Он повел ее за занавеску, в полутьму алькова, больше ничего не говоря, толь
ко задержался, чтобы зажечь лампу.
И не одну лампу. Тара стояла и смотрела, как Брайен отдернул занавеску и за
жег все лампы в комнате. К тому времени, как он закончил свой обход, комнат
а сверкала таким ярким светом, что глазам было больно.
Он сделал последнюю остановку у стула, на котором стояла его сумка. Быстр
о пошарил в ней, затем с совершенно серьезным выражением лица обернулся
и вывалил содержимое коробки на столик у кровати. Дюжина голубых пакетик
ов из фольги засверкала под лампой.
Тара подавила нервный смех.
Ц Ты собираешься использовать их все сегодня ночью?
Ц Постараюсь изо всех сил. Ц Он расстегнул часы и, положив их рядом с пре
зервативами, повернулся к ней: Ц И вы, надеюсь, тоже, мисс ОТ Коннел.
Ц Впечатляющее количество, особенно если учесть, что несколько минут н
азад ты готов был меня убить.
Ц С тобой я быстро отучаюсь от вредных привычек.
Его поцелуй напоминал порыв ветра, дунувшего на медленно горящий огонь.
Его жар подхватил ее и поднял к нему, и языки пламени переплетались со сто
нами, такими тихими, что Тара не знала, чьи они Ц ее или Брайена.
Это не имело значения. Имело значение только ощущение его рук, дергающих
вторую манжету, мягкость его волос в ее пальцах и мысль о том, что сегодня
ночью будет свет.
Свет.
Она отстранилась от него и провела пальцами по его лицу, а потом вниз, по л
инии подбородка, по тем изгибам, которые прежде изучала в темноте. Уголок
рта Брайена дрогнул в улыбке, он оставил в покое ее манжету и провел пальц
ем по ее губам.
Ц У тебя такой вид, будто тебя много целовали, Ц прошептал он, потом его п
алец скользнул ей в рот.
Она стала сосать его, как он тогда поступил с ее пальцем, втягивая его глуб
же в рот и обводя кончиком языка. Его веки затрепетали, а взгляд затуманил
ся, и Тара поняла, о чем он думает, и дала себе слово, что когда она приступит
к осуществлению этой фантазии, то попытается что-нибудь придумать, чтоб
ы видеть его глаза.
Но пока что у нее были более неотложные дела, например жар, нарастающий в к
рови, и его рот, приближающийся к ее губам. Он отнял у нее свой палец и прове
л им влажную линию вниз по ее горлу до верхней пуговки, которую расстегну
л во время поцелуя. Вторая и третья пуговки последовали за первой, и он пре
рвал поцелуй, чтобы проверить результат своей работы. Его глаза засияли,
когда он сунул пальцы в разрез и оттянул ткань блузки в сторону, чтобы не м
ешала смотреть.
Сегодня для них обоих это будет так, Тара знала: они хотели все видеть из-з
а той темноты в тот, первый, раз. У нее что-то сжалось внутри и снова расслаб
илось при мысли о том, что она снова почувствует его внутри себя. Она хотел
а его уже сейчас.
Ц Брайен…
Ц Скоро, моя дорогая. Сердце мое.
У Тары остановилось дыхание, когда он расстегнул остальные пуговки; его
пальцы снова поднялись вверх, чтобы расстегнуть застежку ее лифчика. А з
атем пальцы его легли у нее между грудями. Она закрыла глаза и замерла в ож
идании.
Она ощутила холодную струйку воздуха на своей коже и услышала, как он рез
ко втянул в себя воздух, и тогда открыла глаза, чтобы увидеть восхищение н
а его лице. Она проследила за его взглядом, когда он обхватил ладонями ее г
рудь. Это было все равно что видеть его руки на чужом теле, если бы не невер
оятные ощущения, нахлынувшие на нее от медленного движения его больших п
альцев вокруг ее сосков.
Ц Тара.
Она подняла глаза и встретила его взгляд Ц как раз в тот момент, когда он
осторожно потянул за соски. Тара вздрогнула, и у нее вырвался стон удовол
ьствия. Брайен тихо рассмеялся,
Ц Я мог бы смотреть на твое лицо всю ночь, Ц шепнул он. Ц Только мне нужн
о увидеть так много всего другого.
Он расстегнул последнюю пуговку на ее блузке и стянул ее с плеч вместе с б
юстгальтером. Она стряхнула их с себя и сбросила с ног туфли, а он ухватилс
я за ее пояс.
Он быстро сорвал с нее брюки и носки, и теперь она стояла перед ним в одних
трусиках. Его взгляд обжигал ей кожу, и она следила за нежными прикоснове
ниями пальцев, которые произвольно скользили по ее животу и груди, потом
спустились вниз по кружеву и проникли ей между ног.
Он сел на край кровати и поставил ее у себя между коленями. Поддев одним па
льцем резинку, он оттянул ее в сторону, открыв дорогу своему взгляду и эро
тичным движениям пальцев. Тара задрожала.
Ц Ты и правда рыжая. Ц Он низко нагнулся, чтобы поцеловать ее живот, а его
пальцы скользнули в нее. Колени Тары подогнулись, он поддержал ее за пояс
ницу и снова рассмеялся.
Ц Не сдавайся мне пока, любовь моя. Я еще только начал.
Ц Ммм, Ц промычала она, так как он уже подвел ее к самому краю. Ц О Господ
и, Брайен!
Ц Еще не время, милая. Ц Он стянул трусики с ее бедер и дальше с ног одним
плавным движением. Ей пришлось обхватить руками его голову, чтобы удержа
ть равновесие, переступая через них.
Он посмотрел на нее снизу вверх, прищурившись, пристальным взглядом, его
рот находился в нескольких дюймах от ее груди. Она вцепилась в его волосы.

Ц Это несправедливо, Ц сказала она. Ц Я стою тут голая как младенец, а т
ы все еще одет.
Он схватил ее за запястья и завел руки за спину, так что ее груди еще сильн
ее выпятились вперед. Зажав одной рукой ее кисти, он широко улыбнулся.
Ц Здорово.
Он нарочито медленно лизнул языком один сосок, потом подул на него. Коже с
тало холодно, и сосок съежился. Он улыбнулся и сделал то же самое со второй
грудью, потом смочил оба соска и потрогал их пальцами, имитируя движения
языком, а после этого уже пустил в ход язык.
Она наблюдала за всеми его действиями, стоя неподвижно, не в состоянии ше
вельнуться, просто купалась в ощущениях, которые вызывало каждое его дви
жение. К тому времени, как он встал, чтобы снова поцеловать ее, ее груди ста
ли такими чувствительными, что малейшее дыхание на них заставляло ее сто
нать в восхитительной истоме. Он поднял руки и протянул к ней.
Ц Как насчет того, чтобы помочь мне расстегнуть пуговицы на манжетах?
Ей пришлось поменяться с ним ролями Ц теперь она медленно расстегивала
, снимала, лишала его защиты, как только что он поступал с ней. Стремясь ото
мстить ему, она поняла, что именно заставило его так медлить. Он был красив
, и, открывая для себя оттенки его кожи, медного цвета соски, скрытые порос
лью черных кудрявых волос, и играющие мышцы живота, она почувствовала, чт
о желание ее нарастает. Она смотрела на его лицо и узнавала по дрожанию ре
сниц или по напряжению подбородка, какая сила заключена в ее поцелуе или
в поглаживании языком или кончиками пальцев чувствительной кожи.
Чем больше она изучала и дразнила его, тем сильнее нарастало ее желание, т
ак что к тому моменту, когда она добралась до его ремня, ее пальцы стали та
кими нетерпеливыми и неуклюжими, что ему пришлось ей помочь. Вместе они с
няли с него брюки, и через несколько секунд она смогла убедиться, как силь
но он ее желает. Глядя ему прямо в глаза, она обхватила его стержень ладонь
ю.
Он со стоном отвел ее руку.
Ц Если ты это сделаешь, то мы с тобой далеко не уйдем.
Ц Но я…
Он поцеловал ее и продолжал целовать до тех пор, пока она уже не могла вспо
мнить, что хотела сказать, и просто сдалась и обвила его руками. Он уложил
ее на кровать и снова целовал, еще раз подведя ее к самому краю, и не перест
авал целовать, когда протянул руку, чтобы взять один из пакетиков.
Послышался звук рвущейся фольги, затем последовала пауза, пока он надева
л презерватив, и вот уже он одним движением оказался между ее ног и раздви
нул ей колени, чтобы поместиться между ними. Но вместо того чтобы войти в н
ее, он стоял и смотрел, и Таре уже начало казаться, что она сейчас вспыхнет
пламенем от жара его взгляда. Ее пальцы вцепились в простыню на кровати.

Ц Если ты сейчас же не сделаешь кое-чего, я умру, Ц прошептала она.
Ц Этого я не допущу, обещаю! Ц Он откинулся назад, стоя на коленях, потом
положил ладони на внутреннюю поверхность ее бедер и пошире развел ей ног
и. Ц Как тебе это? А, ты краснеешь. Прямо вот тут. Ц Он дотронулся до нее.
Ц Господи, Брайен, ты сводишь меня с ума!
Ц Это только справедливо, Ц ответил он. Ц Ты со мной это делаешь уже цел
ую неделю. Каждую минуту, во сне и наяву, Тара, я думаю только об одном: чтобы
ты была со мной, вот так, готовая принять меня. Я хочу тебя. Ц Он провел пал
ьцем по влажному месту. Ц Но чего хочешь ты, прекрасная Тара? Скажи мне.
Ц Тебя.
Он покачал головой и описал круг большим пальцем, вырвав у нее стон.
Ц Слишком неопределенно. Чего именно ты хочешь?
Ц Хочу, чтобы ты был во мне.
Он изменил позу, и теперь его руки обхватили ее голову и сжали ее, и он стра
стно поцеловал ее, прижимаясь к ней своим твердым телом, тяжелым и теплым.

Ц Ты уверена, Тара? Назад дороги не будет. На этот раз не будет.
Ц Возьми меня, Ц произнесла она по-ирландски, обвивая его руками и нога
ми. Ц Возьми меня.
Он взял ее одним сильным толчком, и они застонали. Они начали двигаться од
новременно, медленными круговыми движениями, которые быстро унесли ее с
нова к той точке, где она перестала осознавать все, кроме Брайена. Она закр
ыла глаза, чтобы сосредоточиться. В глубине алькова два голоса шептали с
лова страсти, переходящие в бессвязное бормотание.
В последнее мгновение, когда она балансировала между землей и небом, он ш
епотом попросил ее открыть глаза. Это было очень трудно, настолько она уш
ла в себя для последнего взлета, но она повиновалась его мягкой настойчи
вости. На лице его была написана такая любовь и страсть, что внутри у нее ч
то-то оборвалось.
И тогда она дошла до вершины, выгнулась дугой, выкрикнула его имя и увидел
а, что он последовал за ней, и они соединились в долгом, сладком падении.

Глава 17

Приближался час закрытия, и Томми был пьян. Он приложил для этого немало у
силий: сначала выпил дома стакан виски после стычки в кафе у Дигана, потом
продолжил в пабе «Нос солекопа», куда зашел глотнуть пива после мерзкого
ужина из замороженных полуфабрикатов, приготовленного матерью. Она про
должала утверждать, что ей некогда готовить.
Он удержался от слез за пивом и снова переключился на виски, проглотил па
ру порций еще в самом начале вечера и теперь довел себя до приятного сост
ояния отупения, когда плакать уже невозможно. Пора было идти домой.
Однако он не мог не допить свою пинту и сидел на табурете у бара в компании
остальных мужчин, не снявших куртки и кепки, словно он вообще не собирали
сь здесь задерживаться.
Ц Налей мне быстренько кружечку, Хью.
Томми осторожно повернул голову, чтобы не потревожить мозг, и посмотрел
а человека, севшего на свободное место радом с ним.
Ц Дэниел, m сегодня поздно.
Ц Я работал в хижине.
Ц Вот как? Ц отозвался Томми. Ц Знаешь, мы с парнями как-то гадали, что ты
там делаешь.
Ц Работаю, я вам уже говорил.
Ц Над чем работаешь?
Ц Ремонтирую хижину. Чтобы не развалилась.
Ц Не похоже, учитывая то, сколько времени ты там проводишь. Эта халупа не
развалилась только потому, что тамошние жуки держатся за руки. Ц Он сдел
ал глоток пива. Ц Мы думали, что ты занимаешься там каким-нибудь художес
твом и не хочешь, чтобы мы об этом узнали и подумали, будто ты спятил.
Хью Доннели поставил перед Дэниелом его пиво.
Ц Вот, сынок. Пей.
Дэниел не обратил на него внимания.
Ц «Мы думали», а? А кто это «мы»?
Томми пришло в голову, что Дэниел разозлился, но он не мог понять почему.
Ц Я и другие парни.
Ц Конечно, более знающего специалиста, чем ты, и найти трудно, да?
Томми выпрямился; прилив гнева вывел его из оцепенения.
Ц Что ты хочешь этим сказать?
Дэниел сделал большой глоток пива и отодвинул бокал от края стойки.
Ц Я хочу сказать, что меня не слишком волнует мнение человека, который но
сит розовые рубашки и играет на скрипке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32